Overzicht
Spaans naar Engels:   Meer gegevens...
  1. engordar:
  2. Wiktionary:


Spaans

Uitgebreide vertaling voor engordar (Spaans) in het Engels

engordar:

engordar werkwoord

  1. engordar (conectar; poner en marcha; afilar; acentuar; entornar)
    to switch on; turn on; to connect; to put on; to start; to light
    • switch on werkwoord (switchs on, switched on, switching on)
    • turn on werkwoord
    • connect werkwoord (connects, connected, connecting)
    • put on werkwoord (puts on, put on, putting on)
    • start werkwoord (starts, started, starting)
    • light werkwoord (lights, lit, lighting)
  2. engordar (abombarse; descender)
    to bulge out; to sag
    • bulge out werkwoord (bulges out, bulged out, bulging out)
    • sag werkwoord (sags, sagged, sagging)
  3. engordar (motivar; alentar; levantar; )
    to motivate; to encourage; to stimulate
    • motivate werkwoord (motivates, motivated, motivating)
    • encourage werkwoord (encourages, encouraged, encouraging)
    • stimulate werkwoord (stimulates, stimulated, stimulating)
  4. engordar (cebar; fertilizar; estercolar)
    to fatten; to feed
    • fatten werkwoord (fattens, fattened, fattening)
    • feed werkwoord (feeds, fed, feeding)

Conjugations for engordar:

presente
  1. engordo
  2. engordas
  3. engorda
  4. engordamos
  5. engordáis
  6. engordan
imperfecto
  1. engordaba
  2. engordabas
  3. engordaba
  4. engordábamos
  5. engordabais
  6. engordaban
indefinido
  1. engordé
  2. engordaste
  3. engordó
  4. engordamos
  5. engordasteis
  6. engordaron
fut. de ind.
  1. engordaré
  2. engordarás
  3. engordará
  4. engordaremos
  5. engordaréis
  6. engordarán
condic.
  1. engordaría
  2. engordarías
  3. engordaría
  4. engordaríamos
  5. engordaríais
  6. engordarían
pres. de subj.
  1. que engorde
  2. que engordes
  3. que engorde
  4. que engordemos
  5. que engordéis
  6. que engorden
imp. de subj.
  1. que engordara
  2. que engordaras
  3. que engordara
  4. que engordáramos
  5. que engordarais
  6. que engordaran
miscelánea
  1. ¡engorda!
  2. ¡engordad!
  3. ¡no engordes!
  4. ¡no engordéis!
  5. engordado
  6. engordando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor engordar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
feed contenido sindicado; fuente; fuente RSS; fuente XML; fuente web
light faro; luz; lámpara; punto luminoso
put on fanfarronería
sag descenso de la matriz; hundimiento; prolapso; socavón
start abertura; arranque; comienzo; impulso; iniciativa; inicio; principio
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bulge out abombarse; descender; engordar abombarse; abultar; bajar los precios; combarse; decolgarse; deformarse; hundirse; irse a pique; naufragar
connect acentuar; afilar; conectar; engordar; entornar; poner en marcha abotonar; abrochar; acoplar; atar; colocar; combinar; comunicar; conectar; conectar(se); conglomerar; empalmar; encadenar; encerrar; encochetar; enganchar; ensamblar; fijar; juntar; ligar; montar; pegar; relacionar con; sujetar; unir; vincular
encourage acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar aclamar; aguijonear; alentar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; avivar; calzar; dar viveza a; empujar; encender; engendrar; entornar; entusiasmar; envalentonar; espolear; estimular; excitar; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; pegarse; promocionar; provocar; soportar; sostener; sujetar; suscitar
fatten cebar; engordar; estercolar; fertilizar
feed cebar; engordar; estercolar; fertilizar alimentar; chismorrear; comunicar; dar de comer a; hacer correr la voz; nutrir; pasar; repasar; traer; transportar
light acentuar; afilar; conectar; engordar; entornar; poner en marcha aclarar; alumbrar; alzar; amanecer; clarear; clarecer; ecender las luces; elucidar; encender; enlucir; iluminar; incendiar; levantar; prender fuego a; prender la luz; robar con engaño; sacar brillo
motivate acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar animar; apoyar; encender; engendrar; entornar; estimular; incentivar; incitar; motivar
put on acentuar; afilar; conectar; engordar; entornar; poner en marcha atar; atarse; ecender las luces; encender; ponerse; prender la luz; sujetar al pie; vestir; vestirse
sag abombarse; descender; engordar abombarse; aflojarse; bajar los precios; caerse; combarse; decolgarse; deformarse; derrumbarse; doblarse; hundirse; irse a pique; naufragar; zozobrar
start acentuar; afilar; conectar; engordar; entornar; poner en marcha abandonar; abrir; activarse; agotar; alejarse de; alzar; alzar el vuelo; arrancar; ascender; calzar; colocar; comenzar; correrse; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; empezar; emprender; enarcar; entrar en; hacerse a la mar; inaugurar; iniciar; instalar; irse; irse de viaje; lanzar; largarse; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; marcharse; montar; partir; poner en marcha; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; salir; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse; zarpar
stimulate acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar acelerar; aguijonear; animar; apoyar; arriar; avivar; caldear; dar viveza a; desafiar; empujar; encender; engendrar; entornar; entusiasmar; espolear; estimular; exasperar; excitar; impulsar; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; provocar; resucitar; suscitar
switch on acentuar; afilar; conectar; engordar; entornar; poner en marcha encender; poner; poner en marcha
turn on acentuar; afilar; conectar; engordar; entornar; poner en marcha abrirse; activar; desatornillar; desencerrar; desenroscar; destornillar; encender; habilitar; poner; poner en marcha
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
put on encadenado; eslabonado
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
light atrevido; claro; frívolo; fácil; leve; ligeramente; ligero; ligero como una pluma; llano; luminoso; pícaro

Synoniemen voor "engordar":


Wiktionary: engordar

engordar
verb
  1. to have one's physique expand
  2. to become fatter
  3. to cause to be fatter
  4. to make gross or fat

Cross Translation:
FromToVia
engordar fatten (up) vetmesten — een dier/persoon overvloedig en calorierijk voedsel aanbieden zodat deze in gewicht aankomt
engordar gain weight aankomen — zwaarder worden
engordar gain zunehmenGewicht: schwerer oder dicker werden