Overzicht


Spaans

Uitgebreide vertaling voor encallar (Spaans) in het Engels

encallar:

encallar werkwoord

  1. encallar (fracasar; faltar; engañarse; )
    to fail; to flop; to go wrong; to meet with disaster; to fall flat; lose one's face
    • fail werkwoord (fails, failed, failing)
    • flop werkwoord (flops, flopped, flopping)
    • go wrong werkwoord (goes wrong, went wrong, going wrong)
    • meet with disaster werkwoord (meets with disaster, met with disaster, meeting with disaster)
    • fall flat werkwoord (falls flat, fell flat, falling flat)
    • lose one's face werkwoord
  2. encallar (abarrancarse; varar; atascarse)
    to get stuck; to jam; run aground; becoming stuck
  3. encallar (anudarse; estancarse; quedarse atascado; )
    to stagnate; to stick; to stay put
    • stagnate werkwoord (stagnates, stagnated, stagnating)
    • stick werkwoord (sticks, sticked, sticking)
    • stay put werkwoord (stays put, stayed put, staying put)

Conjugations for encallar:

presente
  1. encallo
  2. encallas
  3. encalla
  4. encallamos
  5. encalláis
  6. encallan
imperfecto
  1. encallaba
  2. encallabas
  3. encallaba
  4. encallábamos
  5. encallabais
  6. encallaban
indefinido
  1. encallé
  2. encallaste
  3. encalló
  4. encallamos
  5. encallasteis
  6. encallaron
fut. de ind.
  1. encallaré
  2. encallarás
  3. encallará
  4. encallaremos
  5. encallaréis
  6. encallarán
condic.
  1. encallaría
  2. encallarías
  3. encallaría
  4. encallaríamos
  5. encallaríais
  6. encallarían
pres. de subj.
  1. que encalle
  2. que encalles
  3. que encalle
  4. que encallemos
  5. que encalléis
  6. que encallen
imp. de subj.
  1. que encallara
  2. que encallaras
  3. que encallara
  4. que encalláramos
  5. que encallarais
  6. que encallaran
miscelánea
  1. ¡encalla!
  2. ¡encallad!
  3. ¡no encalles!
  4. ¡no encalléis!
  5. encallado
  6. encallando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor encallar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
flop chasco; debacle; derrota; desacierto; descalabro; fallo; fiasco; fracaso; malogro; pérdida
jam acumulación; aglomeración; amontonamiento; atasco; confitura; congestión; constipación; estagnación; estancamiento; estiba; fuerza propulsora; impulso; jalea de fruta; mermelada; obstrucción; paralización; parón; propulsión; reposo; taponamiento; tracción
stick astil; barquillo; caja; estirpe; foso; fuste; hueco; knut; leña de corte; lingote; látigo ruso; moño; pala; palanca de cambio; palo de hockey; pedúnculo; pozo; rabillo; rabo; rama; raíz; rodete; stick; tribu; tronco
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
becoming stuck abarrancarse; atascarse; encallar; varar
fail cometer un error; embarrancar; encallar; engañarse; equivocarse; errar; errarse; estar en un error; fallar; faltar; fracasar; ir mal; irse al agua; irse al carajo; irse al traste; meter la pata; perderse; salir fallido; salir mal decepcionar; fallar; perecer; repetir el curso; suspender
fall flat cometer un error; embarrancar; encallar; engañarse; equivocarse; errar; errarse; estar en un error; fallar; faltar; fracasar; ir mal; irse al agua; irse al carajo; irse al traste; meter la pata; perderse; salir fallido; salir mal dar con los huesos en el suelo; deslizarse; ir a parar al suelo; resbalarse
flop cometer un error; embarrancar; encallar; engañarse; equivocarse; errar; errarse; estar en un error; fallar; faltar; fracasar; ir mal; irse al agua; irse al carajo; irse al traste; meter la pata; perderse; salir fallido; salir mal arrojar; caer estrepitosamente; darse un batacazo; detonar; echar rayos; estallar; lanzar; petardear; tronar
get stuck abarrancarse; atascarse; encallar; varar
go wrong cometer un error; embarrancar; encallar; engañarse; equivocarse; errar; errarse; estar en un error; fallar; faltar; fracasar; ir mal; irse al agua; irse al carajo; irse al traste; meter la pata; perderse; salir fallido; salir mal
jam abarrancarse; atascarse; encallar; varar apretujar; bloqear
lose one's face cometer un error; embarrancar; encallar; engañarse; equivocarse; errar; errarse; estar en un error; fallar; faltar; fracasar; ir mal; irse al agua; irse al carajo; irse al traste; meter la pata; perderse; salir fallido; salir mal
meet with disaster cometer un error; embarrancar; encallar; engañarse; equivocarse; errar; errarse; estar en un error; fallar; faltar; fracasar; ir mal; irse al agua; irse al carajo; irse al traste; meter la pata; perderse; salir fallido; salir mal perecer
run aground abarrancarse; atascarse; encallar; varar
stagnate abarrancarse; anudarse; cortarse; encallar; estancarse; estar estagnado; quedar estancado; quedarse atascado anudarse; atascarse; cortarse; interrumpirse; meterse en un atolladero; paralizarse; quedarse atascado
stay put abarrancarse; anudarse; cortarse; encallar; estancarse; estar estagnado; quedar estancado; quedarse atascado anudarse; cortarse; detenerse; estar inmóvil; interrumpirse; no seguir; pararse; quedarse en su lugar; quedarse quieto
stick abarrancarse; anudarse; cortarse; encallar; estancarse; estar estagnado; quedar estancado; quedarse atascado anudarse; birlar; cortarse; encolar; estar con el agua al cuello; estar embarrancado; estar en apuros; estar en un apuro; estar encallado; fijar; interrumpirse; mangar; pegar; pegarse; quedarse enganchado
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
go wrong inservible

Synoniemen voor "encallar":


Wiktionary: encallar

encallar
verb
  1. to be immobilized by shallow water

Cross Translation:
FromToVia
encallar run aground; strand stranden — (intransitiv) (mit einem Schiff) auf Strand laufen