Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
appeal
|
amenidad; atracción; donaire; encantamiento; encanto; fascinación; garbo; gracia; magia
|
apelación; atractividad; llamada; petición; plegaria; reclamación; súplica; vía de recurso
|
attractiveness
|
amenidad; atracción; donaire; encantamiento; encanto; fascinación; garbo; gracia; magia
|
atractividad
|
charm
|
amenidad; atracción; donaire; encantamiento; encanto; fascinación; garbo; gracia; magia; simpatía
|
afabilidad; amabilidad; amenidad; atracción; atractivo; elegancia; encanto; fascinación; garbo; gracia; hechizo; seducción; símbolo; tentación
|
enchantment
|
amenidad; atracción; donaire; encantamiento; encanto; fascinación; garbo; gracia; magia
|
arte mágico; brujería; hechicería; hechizo; magia; poder mágico
|
enticement
|
amenidad; atracción; donaire; encantamiento; encanto; fascinación; garbo; gracia; magia
|
acecho; anzuelo; cebo; reclamo; señuelo; tentación
|
fascination
|
amenidad; atracción; donaire; encantamiento; encanto; fascinación; garbo; gracia; magia
|
entusiasmo; fascinación; interés; tentación
|
loveliness
|
donaire; encanto; gracia; simpatía
|
atracción; atractivo; delicia; encanto; garbo; gracia; hechizo
|
splendidness
|
amenidad; atracción; donaire; encantamiento; encanto; fascinación; garbo; gracia; magia
|
atracción; atractivo; encanto; exquisitez; garbo; gracia; hechizo
|
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
appeal
|
|
anotar; apelar; designar; formular apelación; grabar; interponer apelación; nombrar; pedir; protestar; recurrir; referir; rogar; solicitar; suplicar
|
charm
|
|
abrigar con algo; alegrar; complacer; dar gusto; embalar; encantar; encapsular; fascinar; gustar
|