Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
arguing
|
altercado; dimes y diretes; discusión; disputa; peleas; pelotera; razonamientos; riña; riñas; tiquismiquis
|
altercado; argumentado; discutir; pelearse; reñirse; sutilezas
|
argument
|
argumento; conflicto; controversia; debate; desacuerdo; diferencia de opinión; discrepancia; discusión; disputa; enfrentamiento; rencilla
|
aclaración; argumentación; argumento; bronca; conflicto; defensa; defensas; desacuerdo; descontento; discordia; enfrentamiento; explicación; pelea; razonamiento; refutación
|
argy-bargy
|
agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
|
|
association
|
altercado; debate; discusión; rencilla
|
acuerdo; afinidad; agrupación; alianza; asociación; asociación de artesanos; club; coalición; cofradía; coherencia; combinación; compañía; compuesto; comunicación; conexión; confederación; congregación; consorcio; cooperación; cooperativa; cordón circunvalatorio; círculo; empalme; enlace; ensamblaje; federación; fraternidad; gremio; grupo; hermandad; interdepencia; interrelación; juntura; liga; línea; negociación; nexo; pacto; parentesco; relación; reunión; similitud; sociedad; tratado; unión
|
battle of words
|
conflicto; controversia; debate; discusión; disputa; rencilla
|
|
bickering
|
altercado; dimes y diretes; discusión; disputa; peleas; pelotera; querella; razonamientos; riña; riñas; tiquismiquis
|
|
change of mind
|
debate; discusión; disputa
|
|
chat
|
charla; conversación; discusión
|
charla; chat; chismes; cháchara; conversación; conversación familiar; conversación íntima; cotilleo; habla; habladuría; manutención; parloteo; plática
|
commotion
|
agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
|
agitación; ajetreo; alboroto; amotinamiento; conmoción; conmoción popular; desgana; disputa; disturbio; disturbios; follón; insurrección; lío; motín; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelo; revuelta; riña; sublevación; trifulca; tumulto; turbulencia
|
conversation
|
charla; conversación; discusión; disputa; diálogo
|
charla; conversación; diálogo; entretenimiento; mantenimiento
|
debate
|
conflicto; controversia; debate; discusión; disputa; rencilla
|
|
debating society
|
altercado; debate; discusión; rencilla
|
|
disagreement
|
conflicto; controversia; debate; discusión; disputa; rencilla
|
altercado; bronca; conflicto; contencioso; contienda judicial; controversia; debate; desacuerdo; descontento; diferencia; discordia; disputa; enfrentamiento; litigio; pelea
|
discussing
|
deliberación; discusión
|
|
discussion
|
debate; discusión; disputa
|
crítica; mítines; reseña; reuniones
|
disputation
|
conflicto; controversia; debate; discusión; disputa; rencilla
|
|
dispute
|
conflicto; controversia; debate; discusión; disputa; rencilla
|
altercado; bronca; conflicto; contencioso; contienda judicial; controversia; cuestionar; debate; desacuerdo; diferencia; disputa; enfrentamiento; impugnar; litigio; pelea
|
exchange of ideas
|
cambio de impresiones; debate; discusión; intercambio de ideas
|
|
exchange of opinions
|
cambio de impresiones; debate; discusión; intercambio de ideas
|
|
exchange of thoughts
|
cambio de impresiones; debate; discusión; intercambio de ideas
|
|
exchange of views
|
cambio de impresiones; debate; discusión; intercambio de ideas
|
|
fight
|
acusación; barullo; chapuzas; discusión; follón; jugueteo; molestia; problemas
|
agarrada; batalla; campamento; combate; pelea; pelea a puñetazos
|
fuss
|
agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
|
agitación; ajetreo; alboroto; aparatosidad; aprieto; apuro; ballanga; baturillo; complicaciones; conmoción; desastre; desgracia; dimes y dirés; disputa; embrollo; escándalo; estorbo; estruendo; exhaustividad; extensión excesiva; florituras; follón; gravamen; incomodidades; insignificancia; interrupción; jaleo; lamentos; lío; miseria; molestia; molestias; mucho ruido por tan poca cosa; orden; pamplinas; peso; problema; problemas; prolijidad; quejas; riña; rumor; tijereta; tiquismiquis; trajín; trapisonda; triquiñelas; tumulto; verbosidad
|
game of rough-and-tumble
|
acusación; barullo; chapuzas; discusión; follón; jugueteo; molestia; problemas
|
|
hubble-bubble
|
agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
|
|
quarrel
|
conflicto; controversia; debate; discusión; disputa; rencilla
|
altercado; bronca; conflicto; contencioso; contienda judicial; controversia; debate; desacuerdo; diferencia; disputa; enfrentamiento; litigio; materia de discusión; pelea
|
quarreling
|
altercado; dimes y diretes; discusión; disputa; peleas; pelotera; razonamientos; riña; riñas; tiquismiquis
|
|
quarrelling
|
discusión; disputa; pelotera; querella; riña; riñas; tiquismiquis
|
|
quibbling
|
altercado; dimes y diretes; discusión; disputa; peleas; pelotera; razonamientos; riña; riñas; tiquismiquis
|
altercado; argumentado; poner dificultades; sutilezas
|
reaction to
|
deliberación; discusión
|
|
romp
|
acusación; barullo; chapuzas; discusión; follón; jugueteo; molestia; problemas
|
|
romping
|
acusación; barullo; chapuzas; discusión; follón; jugueteo; molestia; problemas
|
|
scolding
|
bronca; dimes y diretes; discusión; disputa; peleas; pelotera; querella; riña; riñas; tiquismiquis
|
reprimenda
|
society
|
altercado; debate; discusión; rencilla
|
agrupación; alianza; asociación; asociación de artesanos; club; coalición; cofradía; compañía; confederación; congregación; cooperación; cooperativa; cordón circunvalatorio; corona; círculo; enlace; ensamblaje; fraternidad; gremio; grupo; hermandad; juntura; liga; reunión; sociedad; unión
|
squabble
|
conflicto; controversia; debate; discusión; disputa; rencilla
|
conflicto; controversia; diferencia; materia de discusión
|
squabbling
|
agitación; alboroto; altercado; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disputa; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; querella; razonamientos; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
|
|
stir
|
agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
|
|
sustenance
|
charla; conversación; discusión
|
artículos de primera necesidad; medio de vida; necesidad vital; subsistencia
|
talk
|
charla; conversación; discusión
|
chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; conversación; conversación familiar; conversación íntima; cotilleo; cotorreo; diálogo; entretenimiento; fraseología; habla; habladuría; habladurías; latigazo; majaderías; mantenimiento; manutención; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; tonteras; tonterías
|
talking
|
charla; conversación; discusión; diálogo
|
charla; charlas; charloteo; chismes; chismorreo; cháchara; comadrería; habladurías
|
talking about
|
deliberación; discusión
|
|
verbal dispute
|
conflicto; controversia; debate; discusión; disputa; rencilla
|
|
verbal duel
|
conflicto; controversia; debate; discusión; disputa; rencilla
|
|
verbal sword-play
|
conflicto; controversia; debate; discusión; disputa; rencilla
|
|
wrangling
|
altercado; bronca; dimes y diretes; discusión; disputa; peleas; pelotera; querella; razonamientos; riña; riñas; tiquismiquis
|
|
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
chat
|
|
babear; babosear; chacharear; charlar; comunicar; contar; conversar; cotorrear; decir tonterías; delatar; desalivar; desbabar; desvariar; difundir; echar babas; echar una parrafada; hablar; hablar por hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear
|
debate
|
|
debatir; discutir; disputar; pelearse de palabra; pelotear; reñir
|
dispute
|
|
argumentar; argüir; atacar; contradecir; cuestionar; discutir; disputar; impugnar; pelearse de palabra; pelotear; rebatir; replicar; reñir
|
fight
|
|
andar a la greña; batirse; batirse en duelo; combatir; combatir en desafío; dar puñetazos; entablar la lucha; entrar en combate; hacer un duelo; impugnar; librar una batalla; luchar; luchar contra; pelear; pelearse; reñir; trabar la lucha
|
quarrel
|
|
altercar; batirse; combatir; discutir; disputar; estar en desacuerdo; luchar; luchar contra; pelear; pelearse; pelearse de palabra; pelotear; regañar; reñir
|
romp
|
|
corretear; desfogarse; juguetear
|
squabble
|
|
palotear; reñir
|
stir
|
|
agitar; alterar; atizar; batir; cobrar; conmover; desordenar; excitar; fomentar; incitar; instigar; interrumpir; mencionar de paso; mezclar; mover; moverse; perturbar; poner en movimiento; remover; remover un líquido; rozar; rozar apenas; sacudir; tocar; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; trastornar
|
talk
|
|
apagar; caracterizar; charlar; comunicar; contar; conversar; decir; delatar; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; difundir; escoger; estar ocupado; estar tareado; expresar; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear; pronunciarse
|