Spaans

Uitgebreide vertaling voor difamación (Spaans) in het Engels

difamación:

difamación [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la difamación (calumnia; escarnio)
    the defamation
  2. la difamación (calumniador; calumniadora)
    the denigrate; the blacking
  3. la difamación (escarnio; burla; escarnecimiento; )
    the irony; the mockery; the mock; the mocking; the sneering; the scoffing; the jeers; the sneers
    • irony [the ~] zelfstandig naamwoord
    • mockery [the ~] zelfstandig naamwoord
    • mock [the ~] zelfstandig naamwoord
    • mocking [the ~] zelfstandig naamwoord
    • sneering [the ~] zelfstandig naamwoord
    • scoffing [the ~] zelfstandig naamwoord
    • jeers [the ~] zelfstandig naamwoord
    • sneers [the ~] zelfstandig naamwoord
  4. la difamación (maledicencia)
    the slander; the blasphemy; the gossip; the mudslinging; the profanity; the vilification; the defamation; the tittle-tattle; the scandal; the backbiting; the scandal-mongering; the small talk
  5. la difamación (chismes; charla; rumor; )
    the defamation; the vilification; the gossip; the slander; the scandal; the profanity; the mudslinging; the backbiting; the scandal-mongering
  6. la difamación
    the becoming black

Vertaal Matrix voor difamación:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
backbiting agravio; calumnia; charla; charlas; chismes; chismorreo; cháchara; difamación; habladuría; habladurías; maledicencia; murmuraciones; rumor chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; cotilleo; cotorreo; fraseología; habladuría; habladurías; latigazo; majaderías; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; tonteras; tonterías
becoming black difamación
blacking calumniador; calumniadora; difamación calumniador
blasphemy difamación; maledicencia blasfemia; calumnia; injuria
defamation agravio; calumnia; charla; charlas; chismes; chismorreo; cháchara; difamación; escarnio; habladuría; habladurías; maledicencia; murmuraciones; rumor acometer; atacar; chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; cotilleo; cotorreo; fraseología; habladuría; habladurías; latigazo; majaderías; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; tonteras; tonterías
denigrate calumniador; calumniadora; difamación calumniador
gossip agravio; calumnia; charla; charlas; chismes; chismorreo; cháchara; difamación; habladuría; habladurías; maledicencia; murmuraciones; rumor antiguo caramelo en cuya envoltura hay un versito; caramelo; chachara; charla; charlador; charladora; charlas; charlatana; charlatán; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; chismoso; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; conversación; conversación familiar; conversación íntima; cotilleo; cotillero; cotorra; cotorreo; fraseología; habla; hablador; habladora; habladuría; habladurías; latigazo; machacón; majaderías; manutención; murmuraciones; palabrería; palique; parlanchina; parlanchines; parlanchín; parloteo; plática; tonteras; tonterías
irony burla; burlas; difamación; escarnecimiento; escarnio; ironía; mofa; ultraje
jeers burla; burlas; difamación; escarnecimiento; escarnio; ironía; mofa; ultraje burla; escarnio; mofa; sarcasmo
mock burla; burlas; difamación; escarnecimiento; escarnio; ironía; mofa; ultraje burla; escarnio; mofa
mockery burla; burlas; difamación; escarnecimiento; escarnio; ironía; mofa; ultraje burla; escarnio; mofa
mocking burla; burlas; difamación; escarnecimiento; escarnio; ironía; mofa; ultraje burla; escarnio; mofa
mudslinging agravio; calumnia; charla; charlas; chismes; chismorreo; cháchara; difamación; habladuría; habladurías; maledicencia; murmuraciones; rumor chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; cotilleo; cotorreo; fraseología; habladuría; habladurías; latigazo; majaderías; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; tonteras; tonterías
profanity agravio; calumnia; charla; charlas; chismes; chismorreo; cháchara; difamación; habladuría; habladurías; maledicencia; murmuraciones; rumor
scandal agravio; calumnia; charla; charlas; chismes; chismorreo; cháchara; difamación; habladuría; habladurías; maledicencia; murmuraciones; rumor chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; cotilleo; cotorreo; deshonor; deshonra; escándalo; fraseología; habladuría; habladurías; ignominia; latigazo; majaderías; murmuraciones; oprobio; palabrería; palique; parloteo; plática; tonteras; tonterías; vergüenza
scandal-mongering agravio; calumnia; charla; charlas; chismes; chismorreo; cháchara; difamación; habladuría; habladurías; maledicencia; murmuraciones; rumor chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; cotilleo; cotorreo; fraseología; habladuría; habladurías; latigazo; majaderías; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; tonteras; tonterías
scoffing burla; burlas; difamación; escarnecimiento; escarnio; ironía; mofa; ultraje afrenta; agravio; burla; embaular; engullir; escarnio; excoriación; insulto; mofa; remoquetes; zampar
slander agravio; calumnia; charla; charlas; chismes; chismorreo; cháchara; difamación; habladuría; habladurías; maledicencia; murmuraciones; rumor calumneo; calumnia; chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; cotilleo; cotorreo; fraseología; habladuría; habladurías; latigazo; majaderías; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; tonteras; tonterías
small talk difamación; maledicencia charlas; habladurías
sneering burla; burlas; difamación; escarnecimiento; escarnio; ironía; mofa; ultraje afrenta; burla; escarnio; mofa; risa sardónica; ultraje
sneers burla; burlas; difamación; escarnecimiento; escarnio; ironía; mofa; ultraje burla; escarnio; mofa; remoquetes; sarcasmo
tittle-tattle difamación; maledicencia chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; cotilleo; cotorreo; fraseología; habladuría; habladurías; latigazo; majaderías; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; tonteras; tonterías
vilification agravio; calumnia; charla; charlas; chismes; chismorreo; cháchara; difamación; habladuría; habladurías; maledicencia; murmuraciones; rumor chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; cotilleo; cotorreo; denostar; fraseología; habladuría; habladurías; latigazo; majaderías; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; tonteras; tonterías; vilipendiar
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
gossip blasfemar; calumniar; comadrear; cotillear; cotorrear; echar pestes; hablar mal de; maldecir
slander afectar; afrentar; agraviar; blasfemar; calumniar; chocar; dañar; difamar; doler; hablar mal; hablar mal de; hacer daño a una persona; hacer mal; herir; injuriar; insultar; lastimar; lesionar; ofender; perjudicar; pintar negro
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
sneering cínico; despectivo; despreciativo; ofensivo; sarcástico; ultrajante
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
backbiting difamatorio; insultante; maldiciente; ofensivo

Synoniemen voor "difamación":


Wiktionary: difamación

difamación
noun
  1. act of injuring another's reputation by any slanderous communication

Cross Translation:
FromToVia
difamación calumny; slander laster — onterechte beweringen die iemand in een kwaad daglicht stellen
difamación defamation diffamatielaster, belastering
difamación defamation belastering — de daad van het belasteren.
difamación defamation Diffamierung — die gezielte Verleumdung Dritter
difamación character assassination Rufmord — schwere üble Nachrede, die das Ansehen einer Person nachhaltig beschädigen kann
difamación calumny; defamation; slander; libel VerleumdungRufschädigung durch falsche Aussagen oder Behauptungen
difamación defamation; libel; slander diffamation — Action de diffamer

Verwante vertalingen van difamación