Spaans
Uitgebreide vertaling voor dejar plantado a alguien (Spaans) in het Engels
dejar plantado a alguien:
Conjugations for dejar plantado a alguien:
presente
- dejo plantado a alguien
- dejas plantado a alguien
- deja plantado a alguien
- dejamos plantado a alguien
- dejáis plantado a alguien
- dejan plantado a alguien
imperfecto
- dejaba plantado a alguien
- dejabas plantado a alguien
- dejaba plantado a alguien
- dejábamos plantado a alguien
- dejabais plantado a alguien
- dejaban plantado a alguien
indefinido
- dejé plantado a alguien
- dejaste plantado a alguien
- dejó plantado a alguien
- dejamos plantado a alguien
- dejasteis plantado a alguien
- dejaron plantado a alguien
fut. de ind.
- dejaré plantado a alguien
- dejarás plantado a alguien
- dejará plantado a alguien
- dejaremos plantado a alguien
- dejaréis plantado a alguien
- dejarán plantado a alguien
condic.
- dejaría plantado a alguien
- dejarías plantado a alguien
- dejaría plantado a alguien
- dejaríamos plantado a alguien
- dejaríais plantado a alguien
- dejarían plantado a alguien
pres. de subj.
- que deje plantado a alguien
- que dejes plantado a alguien
- que deje plantado a alguien
- que dejemos plantado a alguien
- que dejéis plantado a alguien
- que dejen plantado a alguien
imp. de subj.
- que dejara plantado a alguien
- que dejaras plantado a alguien
- que dejara plantado a alguien
- que dejáramos plantado a alguien
- que dejarais plantado a alguien
- que dejaran plantado a alguien
miscelánea
- ¡deja! plantado a alguien
- ¡dejad! plantado a alguien
- ¡no dejes! plantado a alguien
- ¡no dejéis! plantado a alguien
- dejado plantado a alguien
- dejando plantado a alguien
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Vertaal Matrix voor dejar plantado a alguien:
Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
desert | desierto; páramo | |
leave | fallecimiento; marcha; permiso; salidas; salir | |
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
abandon | abandonar; dejar; dejar plantado a alguien | abandonar; anular; cancelar; cesar; dejar; empatar; excretar; irse; marcharse; parar; prescendir de; renunciar a; retirarse; salir; suspender; terminar |
desert | abandonar; dejar; dejar plantado a alguien | coger las de Villadiego; desertar; despedirse a la francesa; destacarse; eludir; escaparse; evadirse; fugarse; huir; huirse; hundirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; pasar desapercibido; pasarse; salir; tomar las de Villadiego |
leave | abandonar; dejar; dejar plantado a alguien | abandonar; acompañar; agotar; alejarse de; cesar; correrse; dejar; entregar a; entregar a domicilio; irse; irse de viaje; largarse; llevar; mandar; marcharse; partir; retirar; retirarse; salir; salir navegando; salir velando; suministrar; traer; zarpar |