Uitgebreide vertaling voor darle una paliza a alguien (Spaans) in het Engels
darle una paliza a alguien:
-
to
whip; to
rack; to
trounce; to
lash; to
beat up; to
flog; to
castigate; to
whack; to
drub
-
whip
werkwoord
(whips, whipped, whipping)
-
rack
werkwoord
(racks, racked, racking)
-
trounce
werkwoord
(trounces, trounced, trouncing)
-
lash
werkwoord
(lashes, lashed, lashing)
-
beat up
werkwoord
(beats up, beated up, beating up)
-
flog
werkwoord
(flogs, flogged, flogging to)
-
castigate
werkwoord
(castigates, castigated, castigating)
-
whack
werkwoord
(whacks, whacked, whacking)
-
drub
werkwoord
(drubs, drubbed, drubbing)
-
darle una paliza a alguien (maltratar)
to
whip; to
beat up
-
whip
werkwoord
(whips, whipped, whipping)
-
beat up
werkwoord
(beats up, beated up, beating up)
Vertaal Matrix voor darle una paliza a alguien:
Computer vertaling door derden:
Verwante vertalingen van darle una paliza a alguien