Spaans
Uitgebreide vertaling voor dar la lata (Spaans) in het Engels
dar la lata:
-
dar la lata (machacar; seguir empujando; abrirse paso)
to nag; to carry on one's point-
carry on one's point werkwoord (carry on one's point, carried on one's point, carrying on one's point)
-
dar la lata (armar follón; dar el tostón)
-
dar la lata (abrirse paso; imponer)
to push through -
dar la lata (quejarse; machacar; gemir; chillar; piar; aullar; lamentarse; hipar; chistar; gimotear; lloriquear; ulular; gañir; dar la paliza; hacer la guaya; dar la tabarra; estar dale que te pego; dar la murga)
-
dar la lata (chinchar; machacar; mear; renegar; refunfuñar; gruñir; importunar; rezongar; incordiar; lloriquear; remugar; dar la paliza; dar la tabarra; dar la murga)
Conjugations for dar la lata:
presente
- doy la lata
- das la lata
- da la lata
- damos la lata
- dáis la lata
- dan la lata
imperfecto
- daba la lata
- dabas la lata
- daba la lata
- dábamos la lata
- dabais la lata
- daban la lata
indefinido
- dí la lata
- diste la lata
- dió la lata
- dimos la lata
- disteis la lata
- dieron la lata
fut. de ind.
- daré la lata
- darás la lata
- dará la lata
- daremos la lata
- daréis la lata
- darán la lata
condic.
- daría la lata
- darías la lata
- daría la lata
- daríamos la lata
- daríais la lata
- darían la lata
pres. de subj.
- que dé la lata
- que des la lata
- que dé la lata
- que demos la lata
- que déis la lata
- que den la lata
imp. de subj.
- que diera la lata
- que dieras la lata
- que diera la lata
- que diéramos la lata
- que dierais la lata
- que dieran la lata
miscelánea
- ¡da! la lata
- ¡dad! la lata
- ¡no des! la lata
- ¡no déis! la lata
- dado la lata
- dando la lata
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Vertaal Matrix voor dar la lata:
Wiktionary: dar la lata
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• dar la lata | → nag | ↔ quengeln — in jammerndem Ton wiederholt etwas fordern |
• dar la lata | → pester | ↔ triezen — (transitiv) jemanden sehr ärgern oder quälen, so dass es ihm körperlich oder seelisch stark zusetzt |
Computer vertaling door derden: