Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
babble
|
|
bobadas; cachuchazo; chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; cotilleo; cotorreo; fraseología; habladuría; habladurías; latigazo; majaderías; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; tonteras; tonterías
|
chat
|
|
charla; chat; chismes; cháchara; conversación; conversación familiar; conversación íntima; cotilleo; discusión; habla; habladuría; manutención; parloteo; plática
|
chatter
|
|
bobadas; cachuchazo; chachara; charla; charlas; charloteo; chismes; cháchara; habladurías; palabrería; palique; parloteo; tonteras; tonterías
|
chirp
|
|
chillido; chirrido; crujido; lloriqueo; piada; pitada; piído
|
drink coffee
|
cotorrear
|
|
drivel
|
|
charlatanería; tonterías
|
gabble
|
|
bobadas; cachuchazo; chachara; charla; charlas; charloteo; chismes; cháchara; habladurías; palabrería; palique; parloteo; parpar; tonteras; tonterías
|
gossip
|
|
agravio; antiguo caramelo en cuya envoltura hay un versito; calumnia; caramelo; chachara; charla; charlador; charladora; charlas; charlatana; charlatán; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; chismoso; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; conversación; conversación familiar; conversación íntima; cotilleo; cotillero; cotorra; cotorreo; difamación; fraseología; habla; hablador; habladora; habladuría; habladurías; latigazo; machacón; majaderías; maledicencia; manutención; murmuraciones; palabrería; palique; parlanchina; parlanchines; parlanchín; parloteo; plática; rumor; tonteras; tonterías
|
jabber
|
|
balbuceo; bobadas; cachuchazo; chachara; chapurreo; charla; charlas; charlatanería; charloteo; chismes; cháchara; cotorreo; farfulla; habladurías; jerigonza; palabrería; palique; parloteo; tonteras; tonterías
|
jaw
|
|
chachara; charla; charlas; charlatanería; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; cotilleo; cotorreo; fraseología; habladuría; habladurías; latigazo; majaderías; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; tonteras; tonterías
|
nag
|
|
letoso; palisa; pelmazo
|
prattle
|
|
chachara; charla; charlas; charlatanería; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; cotilleo; cotorreo; fraseología; habladuría; habladurías; latigazo; majaderías; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; tonteras; tonterías
|
quack
|
|
charlatán; curandero; fanfarrona; fanfarrón; matasanos
|
rabbit
|
|
conejo
|
rattle
|
|
caballete; carpeta; carraca; castañuela; charlador; charladora; charlatana; charlatán; corzo; cotorra; cérvidos; estertor; hablador; habladora; matraqueo; matraquista; parlanchina; parlanchines; parlanchín; soplón; índice
|
rot
|
|
charlatanería; tonterías
|
rustle
|
|
frufrú; murmullo; ruido de fondo; silbido; susurrar; susurro
|
twaddle
|
|
absurdo; bobadas; charlatanería; chismes; contrasentido; disparates; gansadas; idioteces; tonterías
|
waffle
|
|
barquillo; charlatanería; gofre; tonterías
|
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
babble
|
chacharear; charlar; cotorrear; desvariar; echar una parrafada; hablar por hablar; parlanchinear; parlotear
|
babear; babosear; chapurrear; desalivar; desbabar; echar babas
|
be a pain in the neck
|
charlar; chinchar; cotorrear; dar la tabarra; parlotear; quejarse
|
|
blab
|
chacharear; charlar; cotorrear; desvariar; echar una parrafada; hablar por hablar; parlanchinear; parlotear
|
babear; babosear; cantar; chascar; chasquear; chismorrear; chivar; chivarse; comunicar; contar; conversar; cotillear; delatar; denunciar; desalivar; desbabar; desertar; difundir; echar babas; hablar; hacer correr la voz; irse de la lengua; parlanchinear; parlar; parlotear; pasar; repasar; soltar; soplar; tirar de la manta; traicionar
|
chat
|
chacharear; charlar; cotorrear; decir tonterías; desvariar; echar una parrafada; hablar por hablar; parlanchinear; parlotear
|
babear; babosear; charlar; comunicar; contar; conversar; delatar; desalivar; desbabar; difundir; echar babas; echar una parrafada; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear
|
chatter
|
cacarear; cascar; chacharear; charlar; cloquear; cotorrear; desvariar; echar una parrafada; hablar por hablar; parlanchinear; parlar; parlotear
|
babear; babosear; comunicar; contar; conversar; delatar; desalivar; desbabar; difundir; echar babas; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear
|
chirp
|
cascar; cotorrear
|
amanecer; apuntar; cantar; chillar; garlar; gorjear; piar; trinar
|
crackle
|
cotorrear; murmurar; susurrar
|
castañetear; chascar; chasquear; crepitar; crujir; petardear; rezongar; romper; salpicar
|
drivel
|
chacharear; charlar; cotorrear; desvariar; echar una parrafada; hablar por hablar; parlanchinear; parlotear
|
escupir moco; flemar
|
gab
|
chacharear; charlar; cotorrear; desvariar; echar una parrafada; hablar por hablar; parlanchinear; parlotear
|
babear; babosear; desalivar; desbabar; echar babas
|
gabble
|
cascar; cotorrear
|
farfullar
|
gossip
|
blasfemar; calumniar; comadrear; cotillear; cotorrear; echar pestes; hablar mal de; maldecir
|
|
have a chat
|
chacharear; charlar; cotorrear; desvariar; echar una parrafada; hablar por hablar; parlanchinear; parlotear
|
charlar; echar un páraffo; echar una paraffada
|
jabber
|
chacharear; charlar; cotorrear; desvariar; echar una parrafada; hablar por hablar; parlanchinear; parlotear
|
babear; babosear; desalivar; desbabar; echar babas; farfullar
|
jabber away
|
cacarear; cascar; charlar; cloquear; cotorrear; parlanchinear; parlar; parlotear
|
|
jaw
|
chacharear; charlar; cotorrear; desvariar; echar una parrafada; hablar por hablar; parlanchinear; parlotear
|
|
keep on
|
charlar; chinchar; cotorrear; dar la tabarra; parlotear; quejarse
|
continuar; dejar arder; dejar encendido; imponer; imponerse; insistir; instar; perseverar; persistir; seguir
|
nag
|
charlar; chinchar; cotorrear; dar la tabarra; parlotear; quejarse
|
abrirse paso; armar jaleo; comportarse de forma mezquina; contrariar; dar la lata; dar la tabarra; echar un follón; fastidiar; hacer rabiar; irritar; lamentar; machacar; molestar; preocupar; provocar; seguir empujando; trapacear
|
prattle
|
chacharear; charlar; cotorrear; desvariar; echar una parrafada; hablar por hablar; parlanchinear; parlotear
|
babear; babosear; desalivar; desbabar; echar babas
|
prattle on
|
chacharear; charlar; cotorrear; desvariar; echar una parrafada; hablar por hablar; parlanchinear; parlotear
|
babear; babosear; desalivar; desbabar; echar babas
|
quack
|
cascar; cotorrear
|
croar; parpar; vocear
|
rabbit
|
charlar; cotorrear; parlotear
|
|
rattle
|
cascar; cotorrear
|
andar con mucho ruido; carraspear; castañetear; chillar; cojear; comunicar; contar; conversar; delatar; dentellar; difundir; esputar; flamear; golpear; golpear con los pies; golpetear; hablar; hacer correr la voz; hacer ruidos; parlanchinear; parlar; parlotear; resonar; restallar; retronar; retumbar; tabletear; traquetear
|
rave
|
cascar; charlar; comprar tonteras; cotorrear; decir tonterías; delirar; desvariar; disparatar; parlotear
|
agredir de palabra; apasionarse por; desatarse contra; despotricar contra; idolatrar; lanzar blasfemias; rabiar; ser fanático; soltar palabrotas
|
rot
|
chacharear; charlar; cotorrear; desvariar; echar una parrafada; hablar por hablar; parlanchinear; parlotear
|
atrofiarse; consumirse; corroerse; corromperse; degenerar; descomponerse; deshacerse; digerirse; enmohecerse; estropearse; podrirse; pudrirse
|
rustle
|
cotorrear; murmurar; susurrar
|
bisbisear; brindar; chillar; crujir; dar alaridos; murmurar; musitar; silbar; susurrar; zumbar
|
speak badly
|
blasfemar; calumniar; comadrear; cotillear; cotorrear; echar pestes; hablar mal de; maldecir
|
|
talk crap
|
chacharear; charlar; cotorrear; desvariar; echar una parrafada; hablar por hablar; parlanchinear; parlotear
|
babear; babosear; desalivar; desbabar; echar babas; hablar por los codos
|
talk nonsense
|
cascar; charlar; comprar tonteras; cotorrear; decir tonterías; delirar; desvariar; disparatar; parlotear
|
|
talk rot
|
chacharear; charlar; cotorrear; desvariar; echar una parrafada; hablar por hablar; parlanchinear; parlotear
|
|
talk rubbish
|
chacharear; charlar; cotorrear; desvariar; echar una parrafada; hablar por hablar; parlanchinear; parlotear
|
babear; babosear; desalivar; desbabar; echar babas
|
twaddle
|
chacharear; charlar; cotorrear; desvariar; echar una parrafada; hablar por hablar; parlanchinear; parlotear
|
chinchar; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; gruñir; importunar; incordiar; lloriquear; machacar; mear; refunfuñar; remugar; renegar; rezongar
|
waffle
|
charlar; cotorrear; parlotear
|
babear; babosear; demorarse; desalivar; desbabar; echar babas; holgazanear
|
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
jabber
|
|
un idioma incomprensible
|