Overzicht
Spaans naar Engels:   Meer gegevens...
  1. cotillear:
  2. Wiktionary:


Spaans

Uitgebreide vertaling voor cotillear (Spaans) in het Engels

cotillear:

cotillear werkwoord

  1. cotillear (hablar mal de; maldecir; cotorrear; )
    to gossip; speak badly
  2. cotillear (irse de la lengua; delatar; chismorrear)
    to blurt out; to blab; to let slip out
    • blurt out werkwoord (blurts out, blurted out, blurting out)
    • blab werkwoord (blabs, blabbed, blabbing)
    • let slip out werkwoord (lets slip out, let slip out, letting slip out)

Conjugations for cotillear:

presente
  1. cotilleo
  2. cotilleas
  3. cotillea
  4. cotilleamos
  5. cotilleáis
  6. cotillean
imperfecto
  1. cotilleaba
  2. cotilleabas
  3. cotilleaba
  4. cotilleábamos
  5. cotilleabais
  6. cotilleaban
indefinido
  1. cotilleé
  2. cotilleaste
  3. cotilleó
  4. cotilleamos
  5. cotilleasteis
  6. cotillearon
fut. de ind.
  1. cotillearé
  2. cotillearás
  3. cotilleará
  4. cotillearemos
  5. cotillearéis
  6. cotillearán
condic.
  1. cotillearía
  2. cotillearías
  3. cotillearía
  4. cotillearíamos
  5. cotillearíais
  6. cotillearían
pres. de subj.
  1. que cotillee
  2. que cotillees
  3. que cotillee
  4. que cotilleemos
  5. que cotilleéis
  6. que cotilleen
imp. de subj.
  1. que cotilleara
  2. que cotillearas
  3. que cotilleara
  4. que cotilleáramos
  5. que cotillearais
  6. que cotillearan
miscelánea
  1. ¡cotillea!
  2. ¡cotillead!
  3. ¡no cotillees!
  4. ¡no cotilleéis!
  5. cotilleado
  6. cotilleando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor cotillear:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
gossip agravio; antiguo caramelo en cuya envoltura hay un versito; calumnia; caramelo; chachara; charla; charlador; charladora; charlas; charlatana; charlatán; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; chismoso; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; conversación; conversación familiar; conversación íntima; cotilleo; cotillero; cotorra; cotorreo; difamación; fraseología; habla; hablador; habladora; habladuría; habladurías; latigazo; machacón; majaderías; maledicencia; manutención; murmuraciones; palabrería; palique; parlanchina; parlanchines; parlanchín; parloteo; plática; rumor; tonteras; tonterías
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
blab chismorrear; cotillear; delatar; irse de la lengua babear; babosear; cantar; chacharear; charlar; chascar; chasquear; chismorrear; chivar; chivarse; comunicar; contar; conversar; cotorrear; delatar; denunciar; desalivar; desbabar; desertar; desvariar; difundir; echar babas; echar una parrafada; hablar; hablar por hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear; pasar; repasar; soltar; soplar; tirar de la manta; traicionar
blurt out chismorrear; cotillear; delatar; irse de la lengua cantar; delatar; soltar; soplar; tirar de la manta; traicionar
gossip blasfemar; calumniar; comadrear; cotillear; cotorrear; echar pestes; hablar mal de; maldecir
let slip out chismorrear; cotillear; delatar; irse de la lengua cantar; delatar; soltar; soplar; tirar de la manta; traicionar
speak badly blasfemar; calumniar; comadrear; cotillear; cotorrear; echar pestes; hablar mal de; maldecir

Synoniemen voor "cotillear":


Wiktionary: cotillear

cotillear
verb
  1. to talk about someone else's private or personal business

Cross Translation:
FromToVia
cotillear gossip roddelen — op een vervelende manier over anderen praten