Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
chat
|
charla; conversación; conversación familiar; conversación íntima; habla; habladuría; manutención; plática
|
charla; chat; chismes; cháchara; conversación; cotilleo; discusión; habladuría; parloteo; plática
|
gossip
|
charla; conversación; conversación familiar; conversación íntima; habla; habladuría; manutención; plática
|
agravio; antiguo caramelo en cuya envoltura hay un versito; calumnia; caramelo; chachara; charla; charlador; charladora; charlas; charlatana; charlatán; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; chismoso; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; cotilleo; cotillero; cotorra; cotorreo; difamación; fraseología; hablador; habladora; habladuría; habladurías; latigazo; machacón; majaderías; maledicencia; murmuraciones; palabrería; palique; parlanchina; parlanchines; parlanchín; parloteo; plática; rumor; tonteras; tonterías
|
rumor
|
charla; conversación; conversación familiar; conversación íntima; habla; habladuría; manutención; plática
|
alboroto; disturbio; estruendo; estrépito; ruido; tumulto; zumbido
|
rumour
|
charla; conversación; conversación familiar; conversación íntima; habla; habladuría; manutención; plática
|
alboroto; disturbio; estruendo; estrépito; ruido; tumulto; zumbido
|
talk
|
charla; conversación; conversación familiar; conversación íntima; habla; habladuría; manutención; plática
|
chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; conversación; cotilleo; cotorreo; discusión; diálogo; entretenimiento; fraseología; habladuría; habladurías; latigazo; majaderías; mantenimiento; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; tonteras; tonterías
|
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
chat
|
|
babear; babosear; chacharear; charlar; comunicar; contar; conversar; cotorrear; decir tonterías; delatar; desalivar; desbabar; desvariar; difundir; echar babas; echar una parrafada; hablar; hablar por hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear
|
gossip
|
|
blasfemar; calumniar; comadrear; cotillear; cotorrear; echar pestes; hablar mal de; maldecir
|
talk
|
|
apagar; caracterizar; charlar; comunicar; contar; conversar; decir; delatar; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; difundir; escoger; estar ocupado; estar tareado; expresar; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear; pronunciarse
|