Spaans

Uitgebreide vertaling voor coger (Spaans) in het Engels

coger:

coger werkwoord

  1. coger
    to take
    • take werkwoord (takes, took, taking)
  2. coger
    to get hold of; to lay one's hands on
    • get hold of werkwoord (gets hold of, got hold of, getting hold of)
    • lay one's hands on werkwoord (lays one's hands on, laid one's hands on, laying one's hand on)
  3. coger
    to get hold of; to lay hold of; to lay one's hands on
    • get hold of werkwoord (gets hold of, got hold of, getting hold of)
    • lay hold of werkwoord (lays hold of, laid hold of, laying hold of)
    • lay one's hands on werkwoord (lays one's hands on, laid one's hands on, laying one's hand on)
  4. coger (agarrar; prender; atrapar)
    to catch; to grab; to seize; to capture; to trap; to grip
    • catch werkwoord (catches, catched, catching)
    • grab werkwoord (grabs, grabbed, grabbing)
    • seize werkwoord (seizes, seized, seizing)
    • capture werkwoord (captures, captured, capturing)
    • trap werkwoord (traps, trapped, trapping)
    • grip werkwoord (grips, gripped, gripping)
  5. coger (buscar; tomar; obtener; )
    to get
    • get werkwoord (gets, got, getting)
  6. coger (agarrar; prender; abordar; agarrarse a)
    to grab; to clamp; to grasp; to take hold of; to clasp; to catch; to seize; to grip
    • grab werkwoord (grabs, grabbed, grabbing)
    • clamp werkwoord (clamps, clamped, clamping)
    • grasp werkwoord (grasps, grasped, grasping)
    • take hold of werkwoord (takes hold of, took hold of, taking hold of)
    • clasp werkwoord (clasps, clasped, clasping)
    • catch werkwoord (catches, catched, catching)
    • seize werkwoord (seizes, seized, seizing)
    • grip werkwoord (grips, gripped, gripping)
  7. coger (tomar; abordar; tratar; enfocar)
    to receive
    • receive werkwoord (receives, received, receiving)
  8. coger (ciudar de; acoger)
    to admit
    • admit werkwoord (admits, admited, admiting)
  9. coger (agarrar; engañar; trabar; )
    to catch
    • catch werkwoord (catches, catched, catching)
  10. coger (coger algo que está cayendo)
    to capture; to catch
    • capture werkwoord (captures, captured, capturing)
    • catch werkwoord (catches, catched, catching)
  11. coger (atrapar; comprender; detener; )
    to catch; to snatch; sneak up on; to seize; to twig; to tattle; take unaware
    • catch werkwoord (catches, catched, catching)
    • snatch werkwoord (snatchs, snatched, snatching)
    • sneak up on werkwoord
    • seize werkwoord (seizes, seized, seizing)
    • twig werkwoord (twigs, twigged, twigging)
    • tattle werkwoord (tattles, tattled, tattling)
    • take unaware werkwoord
  12. coger (beberse haciendo ruido; acoger; absorber; )
    to take in; to absorb; to take up; to sip up; to lap up
    • take in werkwoord (takes in, took in, taking in)
    • absorb werkwoord (absorbs, absorbed, absorbing)
    • take up werkwoord (takes up, took up, taking up)
    • sip up werkwoord (sips up, sipped up, sipping up)
    • lap up werkwoord (laps up, lapped up, lapping up)
  13. coger (incurrir en; adquirir; sufrir)
    to receive; to get; to catch; to contract
    • receive werkwoord (receives, received, receiving)
    • get werkwoord (gets, got, getting)
    • catch werkwoord (catches, catched, catching)
    • contract werkwoord (contracts, contracted, contracting)
  14. coger (mangar; pegar; picar; )
    mooch; cadge; to obtain by begging
  15. coger (sorprender)
    to surprise; to startle; take unaware
  16. coger (cosechar; recolectar; recoger)
    to harvest; to pick; to reap; to gather
    • harvest werkwoord (harvests, harvested, harvesting)
    • pick werkwoord (picks, picked, picking)
    • reap werkwoord (reaps, reaped, reaping)
    • gather werkwoord (gathers, gathered, gathering)
  17. coger (robar; hurtqr)
    to expropriate; to snitch; to steal; to rob; to purloin; to take; to take away; to swipe; to pinch; to snatch; to make off with; to filch; to pilfer; cadge; to collar; to nick; to go thieving
    • expropriate werkwoord (expropriates, expropriated, expropriating)
    • snitch werkwoord (snitches, snitched, snitching)
    • steal werkwoord (steals, stole, stealing)
    • rob werkwoord (robs, robbed, robbing)
    • purloin werkwoord (purloins, purloined, purloining)
    • take werkwoord (takes, took, taking)
    • take away werkwoord (takes away, took away, taking away)
    • swipe werkwoord (swipes, swiped, swiping)
    • pinch werkwoord (pinches, pinched, pincing)
    • snatch werkwoord (snatchs, snatched, snatching)
    • make off with werkwoord (makes off with, made off with, making off with)
    • filch werkwoord (filches, filched, filching)
    • pilfer werkwoord (pilfers, pilfered, pilfering)
    • cadge werkwoord
    • collar werkwoord (collars, collared, collaring)
    • nick werkwoord (nicks, nicked, nicking)
    • go thieving werkwoord (goes thieving, went thieving, going thieving)
  18. coger (obtener; conseguir; adquirir; )
    to obtain; to acquire; to seize; to seize upon
    • obtain werkwoord (obtains, obtained, obtaining)
    • acquire werkwoord (acquires, acquired, acquiring)
    • seize werkwoord (seizes, seized, seizing)
    • seize upon werkwoord (seizes upon, seized upon, seizing upon)
  19. coger (tomar; agarrar; encadenar; cautivar; poner las esposas)
    to chain; to shackle; to enchain
    • chain werkwoord (chains, chained, chaining)
    • shackle werkwoord (shackles, shackled, shackling)
    • enchain werkwoord (enchains, enchained, enchaining)
  20. coger (obsesionar; fascinar; tomar; )
    to obsess
    • obsess werkwoord (obsesses, obsessed, obsessing)
  21. coger (capturar; pescar; apresar)
    to polish off; to put away
    • polish off werkwoord (polishes off, polished off, polishing off)
    • put away werkwoord (puts away, put away, putting away)
  22. coger (atrapar; rascar; desplumar)
    to gather; to collect; to glean
    • gather werkwoord (gathers, gathered, gathering)
    • collect werkwoord (collects, collected, collecting)
    • glean werkwoord (gleans, gleaned, gleaning)

Conjugations for coger:

presente
  1. cojo
  2. coges
  3. coge
  4. cogemos
  5. cogéis
  6. cogen
imperfecto
  1. cogía
  2. cogías
  3. cogía
  4. cogíamos
  5. cogíais
  6. cogían
indefinido
  1. cogí
  2. cogiste
  3. cogió
  4. cogimos
  5. cogisteis
  6. cogieron
fut. de ind.
  1. cogeré
  2. cogerás
  3. cogerá
  4. cogeremos
  5. cogeréis
  6. cogerán
condic.
  1. cogería
  2. cogerías
  3. cogería
  4. cogeríamos
  5. cogeríais
  6. cogerían
pres. de subj.
  1. que coja
  2. que cojas
  3. que coja
  4. que cojamos
  5. que cojáis
  6. que cojan
imp. de subj.
  1. que cogiera
  2. que cogieras
  3. que cogiera
  4. que cogiéramos
  5. que cogierais
  6. que cogieran
miscelánea
  1. ¡coge!
  2. ¡coged!
  3. ¡no cojas!
  4. ¡no cojáis!
  5. cogido
  6. cogiendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

coger [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el coger (comprender)
    the understanding
  2. el coger (agarrar; tomar)
    the having a grip; the hold
  3. el coger (agarrar)
    the taking hold of; the laying hands on

Vertaal Matrix voor coger:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
capture detención; invasión; obtención; prisión; prisión preventiva; privación de libertad; usurpación
catch botín; captura; cerradura; cerrojo; cierre; interceptación; pesca; pestillo
chain baliza; boya; cable; cabo; cadena; cadena comercial; cadena de empresas comerciales; cadena de establecimientos comerciales; cadenas; cadenilla; cadenita; cerco; ciclo; cola; collar; contracción; cordón circunvalatorio; corona; cuerda de alambre; círculo; encadenamiento; esfera; eslabonamiento; esposas; fila; gama; gargantilla; grillos; halo; halón; hilera; ojera; orden; progresión; sarta; secuencia; serie; sucesión
clamp abrazadera; barrilete; brazadera; broche; cepo; clavija; gancho; garfio; grapa; grapón; manilla; pinca de goma; presilla
clasp cerrojo; cierre; cierre de muelle; corte; papirotazo; pasador; pestillo; tapa corrediza
collar aparejos; arreos; borde; collar; cuellito; cuello; puñito
contract acuerdo; caso; contrato; convenio; pacto; tratado
grab agarrador; cucharón; detener; pala; pala automática; tacaño; tenazas; tentáculo
grasp comprender; entender
grip acorde; agarradero; agarro; artificio; artimaña; asa; botón; empuñadora; empuñadura; gozne; manija; manivela; mercancías; oreja; palanca; taburete; tirador
harvest cosecha; esquilmo; recogida; recolección; segazón; siega; vendimia
having a grip agarrar; coger; tomar
hold agarrar; coger; tomar balde; barreño; barril; bañera; bodega; cala; cubo; cubo para bañarse; llave; pila; presa; tonel; tonelada
laying hands on agarrar; coger
nick cesura; chirlo; cortada; cortadura; corte; cuchillada; entalladura; escopleadura; filo; incisión; mella; muesca; quebradura; rebanada; tajada; tajo
pick destral; elección; hacha destral; piqueta; predilección; preferencia; selección
pinch alejar; birlar; pellizco
shackle baliza; boya; cadena; cadenas; esposas; grillo
snitch morro
steal birlar
surprise asombro; extrañeza; regalo sorpresa; sorpresa
swipe palmada
take beneficio; conveniencia; ganancia; ganga; medro; mérito; provecho; rendimiento; sueldo; utilidad; valía; ventaja
taking hold of agarrar; coger
tattle absurdo; bobadas; bofetada; chismes; contrasentido; disparates; gansadas; golpe; habladuría; idioteces; tontería; tonterías
trap captura; cara fea; carreta; carretilla; carrito; carrito sobre ruedas; carro; cochecito; emboscada; jeta; trampa; vagoneta
twig rama; ramificación; sección; sector
understanding coger; comprender agudeza; comprender; comprensión; discernimiento; entender; entendimiento; genio; idea; ingenio; intelecto; inteligencia; inventiva; listeza; noción; opinión; perspicacia; sagacidad
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
absorb absorber; acoger; alzar; beberse; beberse haciendo ruido; coger; empaparse; grabar; incorporar; sorber; sorber haciendo ruido; sorber ruidosamente; tomarse con fruición absorber; adquirir; apoderarse de; aprender; chupar; conseguir; incorporar; recibir; sacar; sorber
acquire adquirir; adueñarse de; apoderarse de; captar; coger; conseguir; obtener adquirir; alzar; aprender; aprobar; buscar; cobrar; comenzar; comprar; cursar; encender; estallar; estudiar; ganar; mercar; obtener; recibir; seguir estudios
admit acoger; ciudar de; coger admitir; admitir que algo es verdad; aprobar; autorizar; conceder; confesar; confesarse; consentir; dar acceso a; dejar entrar; dejar pasar; descubrir; manifestarse; revelar
cadge arrancar; coger; escamotear; hurtar; hurtqr; mangar; pegar; picar; piratear; pulir; robar andar de gorra; birlar; comer de gorra; gorronear; mangar; mendigar; pedir limosna; robar; ser pedigüeño; vivir como un parásito; vivir de gorra
capture agarrar; atrapar; coger; coger algo que está cayendo; prender apoderarse de; apresar; aprisionar; arrestar; atrapar; capturar; cautivar; coger preso; conquistar; encarcelar; encerrar; engañar; ganar; pescar; tomar en posesión
catch abordar; adquirir; agarrar; agarrarse a; atrapar; captar; cautivar; cazar; coger; coger algo que está cayendo; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; engañar; entender; estafar; fascinar; fijar; incurrir en; inmovilizar; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; sufrir; timar; tomar; trabar abrigar con algo; apoderarse de; apresar; atrapar; birlar; capturar; cazar; embalar; encapsular; engañar; ganar; mangar; pescar; tomar en posesión
chain agarrar; cautivar; coger; encadenar; poner las esposas; tomar agarrarse a; atado; encadenar
clamp abordar; agarrar; agarrarse a; coger; prender cautivar; encadenar; enganchar; lañar; poner las esposas; sujetar
clasp abordar; agarrar; agarrarse a; coger; prender abrazarse a; aferrarse a; agarrar; agarrarse a; agarrotarse; atrancar; birlar; brindar; clavar con alfileres; darse por aludido; encajar; enganchar; escurrir; estrechar; estrujar; mangar; pillar; remachar; retorcer; sujetar en; trincar
collar coger; hurtqr; robar
collect atrapar; coger; desplumar; rascar aceptar; acopiar; acumular; adquirir; ahorrar; apoderarse de; aprender; aspirar; averiguar; buscar; coleccionar; compilar; conseguir; fumar inhalando; informarse; inhalar; ir a buscar; juntar; preguntar; recibir; recoger; recoger del suelo; recoger y llevar consigo; respirar; retirar; reunir; sacar; separar; traer
contract adquirir; coger; incurrir en; sufrir comprimir; concernir; contraer; firmar
enchain agarrar; cautivar; coger; encadenar; poner las esposas; tomar
expropriate coger; hurtqr; robar desposeer; escamotear; expropiar; liar; mangar
filch coger; hurtqr; robar
gather atrapar; coger; cosechar; desplumar; rascar; recoger; recolectar acopiar; acumular; archivar; averiguar; coleccionar; compilar; informarse; juntar; juntar barriendo; preguntar; rastrillar; recoger; recoger del suelo; reunir; reunirse; unir
get adquirir; aprobar; buscar; coger; ganar; incurrir en; obtener; sufrir; tomar alcanzar; captar; comprender; concebir; darse cuenta de; entender; ganar; irse a la mierda; largarse; obtener; recoger
get hold of coger adquirir; adueñarse de; apoderarse de; obtener
glean atrapar; coger; desplumar; rascar acopiar; acumular; ahorrar; juntar; recoger; recoger del suelo; reunir
go thieving coger; hurtqr; robar disminuir; reducirse
grab abordar; agarrar; agarrarse a; atrapar; coger; prender captar
grasp abordar; agarrar; agarrarse a; coger; prender abrazarse a; agarrar; agarrotarse; atrancar; birlar; calar; captar; clavar con alfileres; comprender; concebir; darse cuenta de; darse por aludido; distinguir; encajar; enganchar; entender; escurrir; estrechar; estrujar; mangar; pillar; reconocer; retorcer; sujetar en
grip abordar; agarrar; agarrarse a; atrapar; coger; prender abrazarse a; agarrar; agarrotarse; atrancar; birlar; clavar con alfileres; darse por aludido; encajar; enganchar; escurrir; estrechar; estrujar; mangar; pillar; retorcer; sujetar en
harvest coger; cosechar; recoger; recolectar
hold aprehender; aprisionar; arrestar; calar; coger preso; coger prisionero; comprender; concebir; darse cuenta de; detener; distinguir; encarcelar; entender; guardar; mantener; mantenerse; reconocer; retener; sujetar
lap up absorber; acoger; alzar; beberse; beberse haciendo ruido; coger; empaparse; grabar; incorporar; sorber; sorber haciendo ruido; sorber ruidosamente; tomarse con fruición absorber; beberse; beberse haciendo ruido; sorber; sorber haciendo ruido; sorber ruidosamente; tomarse con fruición
lay hold of coger
lay one's hands on coger adquirir; adueñarse de; apoderarse de; apropiarse; captar; conseguir; obtener; recibir
make off with coger; hurtqr; robar afanar; mangar
mooch arrancar; coger; escamotear; hurtar; mangar; pegar; picar; piratear; pulir; robar
nick coger; hurtqr; robar arrebatar; birlar; cortar; defraudar; desfalcar; disentir; disimular; divergir; escapar; evitar; guardarse de; hacer un corte; hacer una incisión; huntar; hurtar; llevarse con el pico; mangar; mangar a; robar
obsess coger; despertar curiosidad; enredar; fascinar; intrigar; obsesionar; tomar
obtain adquirir; adueñarse de; apoderarse de; captar; coger; conseguir; obtener adquirir; adueñarse de; alcanzar; apoderarse de; aprobar; averiguar; buscar; cobrar; comprar; ganar; informarse; mercar; obtener; preguntar; recibir; recoger
obtain by begging arrancar; coger; escamotear; hurtar; mangar; pegar; picar; piratear; pulir; robar birlar; mangar; robar
pick coger; cosechar; recoger; recolectar comer saboreando lentamente; elegir; escarbar; hurgar; morder; mordisquear; roer; ronchar; seleccionar
pilfer coger; hurtqr; robar afanar; arrebatar; birlar; hurtar; llevarse con el pico; mangar; mangar a; robar
pinch coger; hurtqr; robar acuciar; apretar; arrebatar; birlar; dar un pellizco; defraudar; desfalcar; disentir; disimular; divergir; escapar; evitar; guardarse de; huntar; hurtar; llevarse con el pico; mangar; mangar a; pellizcar; quedar ceñido; robar
polish off apresar; capturar; coger; pescar limar; pulir
purloin coger; hurtqr; robar
put away apresar; capturar; coger; pescar almacenar; apartar; contener; dejar de lado; depositar sobre; deshacerse de; deshechar; encerrar; esconder; guardar; guardarse bien; meter; negar; no aceptar; ordenar; poner a un lado; poner aparte; poner en el establo; poner en el garaje; rechazar; recoger; recoger la mesa; reservar; reservar un viaje; reservarse; sacarse
reap coger; cosechar; recoger; recolectar abordar; cortar; dar un navajazo; picar; pinchar; plantear
receive abordar; adquirir; coger; enfocar; incurrir en; sufrir; tomar; tratar aceptar; adquirir; apoderarse de; aprender; conseguir; embolsar; embolsarse; escapar; escapar de; escaparse; evitar; huir; huir de; huirse de; interceptar; recibir; sacar
rob coger; hurtqr; robar acometer; asaltar; atracar; coger de sorpresa; cometer un robo con fractura; entrar por fuerza; escalar; pillar; privar; privar de; quitar; robar; sorprender; tomar desprevenido
seize abordar; adquirir; adueñarse de; agarrar; agarrarse a; apoderarse de; atrapar; captar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; conseguir; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; montar; obtener; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar abrazarse a; adquirir; adueñarse de; agarrar; agarrotarse; apoderarse de; aprehender; apresar; aprisionar; apropiarse; arrestar; atrancar; atrapar; birlar; captar; capturar; clavar con alfileres; coger preso; coger prisionero; confiscar; conquistar; conseguir; darse por aludido; decomisar; detener; embargar; encajar; enganchar; engañar; escurrir; estrechar; estrujar; ganar; incautar; invadir; mangar; obtener; pescar; pillar; recibir; retorcer; servirse; servirse a sí mismo; sobrevenir; sujetar en; tomar en posesión
seize upon adquirir; adueñarse de; apoderarse de; captar; coger; conseguir; obtener adquirir; adueñarse de; apoderarse de; obtener
shackle agarrar; cautivar; coger; encadenar; poner las esposas; tomar cautivar; encadenar; poner las esposas
sip up absorber

Synoniemen voor "coger":


Wiktionary: coger

coger
verb
  1. to pierce
  2. travel by
  3. to insert an object into a specified body part
  4. to have sexual intercourse-obscene or vulgar
  5. slang: have sex with
  6. slang: have sexual intercourse with
  7. -
  8. To take or seize; to take hold of
  9. to lift; to grasp and raise
  10. to have sexual intercourse with
noun
  1. vulgar: sexual intercourse with a woman

Cross Translation:
FromToVia
coger hold; catch vastpakken — iets of iemand grijpen en vasthouden
coger hold; catch vastgrijpen — iets of iemand grijpen en vasthouden
coger pick up; lift optillen — met spierkracht iets van de grond opheffen
coger catch; grasp; seize; grip grijpen — plotseling iets of iemand beetpakken
coger seize aanpakken — aanvatten
coger pick up aufheben — etwas nehmen, aufnehmen (was auf dem Boden liegt)
coger grab ergreifen — etwas in die Hand nehmen und anfassen (auch im übertr. Sinn)
coger fuck; bone; screw; bonk fickenvulgär, transitiv, intransitiv: den Geschlechtsakt vollziehen, koitieren
coger grab; seize; grip greifen — etwas mit der Hand nehmen, packen, anfassen, festhalten
coger have; wreak; take; seize; do nehmen — eine Sache greifen
coger grip; clutch; grasp; grab agripper — sens transitif
coger capture; catch; grapple; captivate; grab; seize; trap; apprehend attraper — Prendre à une trappe, à un piège ou à quelque chose de semblable.
coger gather; pick; pluck; tear off cueillirdétacher des fruits, des fleurs, des légumes de leurs branches ou de leurs tiges.
coger fuck; shove; cunt enconner — (vieilli) (vulgaire) Débuter un acte de pénétration du sexecon ») d'une femme.
coger fuck up the arse; fuck up the ass; buttfuck; arsefuck; assfuck; bugger; bumshove enculer — Pénétrer par l’anus
coger bonk; fuck; nail; screw enculer — Posséder charnellement
coger make love; have sex; shag faire l’amour — Accomplir l’acte sexuel
coger fuck; nail; screw niquer — Faire l’amour
coger take prendre — Saisir, mettre en sa main

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van coger