Overzicht
Spaans naar Engels:   Meer gegevens...
  1. chorrear:
  2. Wiktionary:


Spaans

Uitgebreide vertaling voor chorrear (Spaans) in het Engels

chorrear:

chorrear werkwoord

  1. chorrear (fluir; salir a raudales; salir a borbotones)
    to gush; to run; to pour
    • gush werkwoord (gushes, gushed, gushing)
    • run werkwoord (runs, ran, running)
    • pour werkwoord (pours, poured, pouring)
  2. chorrear (manchar; gotear; caer gota a gota; cundir; escurrir)
    to drip; to mess
    • drip werkwoord (drips, dripped, dripping)
    • mess werkwoord (messes, messed, messing)
  3. chorrear (gotear; correr; verter; )
    to trickle; to drip; pitter; to drop
    • trickle werkwoord (trickles, trickled, trickling)
    • drip werkwoord (drips, dripped, dripping)
    • pitter werkwoord
    • drop werkwoord (drops, dropped, dropping)
  4. chorrear (caer gota a gota; filtrar)
    to seep; to ooze; to trickle
    • seep werkwoord (seeps, seeped, seeping)
    • ooze werkwoord (oozes, oozed, oozing)
    • trickle werkwoord (trickles, trickled, trickling)

Conjugations for chorrear:

presente
  1. chorreo
  2. chorreas
  3. chorrea
  4. chorreamos
  5. chorreáis
  6. chorrean
imperfecto
  1. chorreaba
  2. chorreabas
  3. chorreaba
  4. chorreábamos
  5. chorreabais
  6. chorreaban
indefinido
  1. chorreé
  2. chorreaste
  3. chorreó
  4. chorreamos
  5. chorreasteis
  6. chorrearon
fut. de ind.
  1. chorrearé
  2. chorrearás
  3. chorreará
  4. chorrearemos
  5. chorrearéis
  6. chorrearán
condic.
  1. chorrearía
  2. chorrearías
  3. chorrearía
  4. chorrearíamos
  5. chorrearíais
  6. chorrearían
pres. de subj.
  1. que chorree
  2. que chorrees
  3. que chorree
  4. que chorreemos
  5. que chorreéis
  6. que chorreen
imp. de subj.
  1. que chorreara
  2. que chorrearas
  3. que chorreara
  4. que chorreáramos
  5. que chorrearais
  6. que chorrearan
miscelánea
  1. ¡chorrea!
  2. ¡chorread!
  3. ¡no chorrees!
  4. ¡no chorreéis!
  5. chorreado
  6. chorreando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor chorrear:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
drip adoquín; baldragas; blandengue; calzonazos; chalado; chiflado; desgraciado; fracasado; gota; infusión; lelo; lerdo; majareta; memo; pelagatos; pelón; tipo fracasado; tío fracasado
drop altura de caída; aperitivo; copa; copa de aguardiente; copita; estimulante; gota; lanzamiento de paracaidistas; marino; peña; platina; recepción de pie; trago; traguito
mess acumulación; ajetreo; amontonamiento; banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; canalla; caos; casucha; chapucería; choza; confusión; cuadrilla; desbarajuste; desorden; destrozos; disturbios; dédalo; embrollo; embuste; engaño; enredo; escombrera; escombros; escándalo; estado; estafa; estragos; estropicio; falsificación; frangollo; fraude; gran cantidad; gran número; grupo; laberinto; lío; madeja; malversaciones; maraña; ovillo; pacotilla; pandemónium; perturbación; pocilga; porquería; rollo; ruina; ruinas; situación; tejavana; trampa; trapisonda; tumulto
run agolpamiento; asalto; ataque; carrera; carrera en las medias; carrerilla; manera; manera de actuar
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
drip caer gota a gota; chorrear; correr; cundir; divulgarse; escurrir; filtrar; gota a gota; gotear; manchar; salirse; verter filtrarse; resudar; rezumar
drop chorrear; correr; divulgarse; filtrar; gota a gota; gotear; salirse; verter abandonar; arrojar; bajar; caer; caer fuertemente; caerse; catear; cerrar; dar salida; dar vueltas; dejar; dejar bajar; dejar caer; dejar salir; depositar; derrocar; derrumbarse; descender; despachar; despeñar; desplomarse; destituir; disminuir; disolver; echar; echar a pique; embodegar; encogerse; encovar; enviar; expulsar; hacer bajar; hundir; hundirse; ir a pique; lanzar; llevar hasta; mandar; mermar; omititr; pasar por alto; precipitar; reducirse; reflejarse; regresar; retornar; saltarse; sumergirse; sumirse; suspender; tirar; venirse abajo; volcar; voltear; volver
gush chorrear; fluir; salir a borbotones; salir a raudales arrojar a presión; borbotear de; borbotear por; fluir a torrente; llover a torrente; ondear; ondularse; rizar
mess caer gota a gota; chorrear; cundir; escurrir; gotear; manchar chapucear; ensuciar; ensuciarse; frangollar; gandulear; hacer mal; haraganear; holgazanear; malgastar; malgastar el tiempo; perder el tiempo
ooze caer gota a gota; chorrear; filtrar escabullirse; filtrarse; gotear; hacer agua; resudar; retirarse con las orejas gachas; rezumar
pitter chorrear; correr; divulgarse; filtrar; gota a gota; gotear; salirse; verter
pour chorrear; fluir; salir a borbotones; salir a raudales abalanzarse; añadir; echar; escanchar; fluir a torrente; fundir; ingresar; llover a torrente; pagar; regar; servir; verter
run chorrear; fluir; salir a borbotones; salir a raudales acelerar; administrar; apresurarse; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; borrar; correr; correr rapidamente; correr velozmente; correrse; correrse los puntos; cruzarse; dar prisa; darse prisa; desdibujar; desvanecerse; diluirse; dirigirse; disipar; ejecutar; fluir; fluir a torrente; galopar; galopear; gestionar; ir; ir al galope; ir al trote; ir corriendo; llover a torrente; meter prisa; sprintar; trotar; verter
seep caer gota a gota; chorrear; filtrar escabullirse; retirarse con las orejas gachas
trickle caer gota a gota; chorrear; correr; divulgarse; filtrar; gota a gota; gotear; salirse; verter escabullirse; filtrarse; resudar; retirarse con las orejas gachas; rezumar

Wiktionary: chorrear

chorrear
verb
  1. to flow or move in rush
  2. to flow in a very thin stream or drop continuously

Cross Translation:
FromToVia
chorrear flood; flow; run; stream couler — Traductions à trier suivant le sens