Overzicht
Spaans naar Engels:   Meer gegevens...
  1. captura:
  2. capturar:
  3. Wiktionary:


Spaans

Uitgebreide vertaling voor captura (Spaans) in het Engels

captura:

captura [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la captura (botín)
    the loot; the catch; the booty
    • loot [the ~] zelfstandig naamwoord
    • catch [the ~] zelfstandig naamwoord
    • booty [the ~] zelfstandig naamwoord
  2. la captura (presa; botín; pieza de caza)
    the prey; the prey animal
    • prey [the ~] zelfstandig naamwoord
    • prey animal [the ~] zelfstandig naamwoord
  3. la captura (interceptación; pesca)
    the interception; the catch
  4. la captura (pena privativa de libertad; encierro; detención; )
    the confinement; the imprisonment
  5. la captura
    the trap
    – In Simple Network Management Protocol (SNMP), a message sent by an agent to a management system indicating that an event has occurred on the host running the agent. 1
    • trap [the ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor captura:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
booty botín; captura
catch botín; captura; interceptación; pesca cerradura; cerrojo; cierre; pestillo
confinement apresamiento; arresto; captura; detención; encarcelamiento; encierro; internamiento; pena de prisión; pena privativa de libertad; reclusión alumbramiento; carcelería; cautiverio; confinamiento; encarcelamiento; encierro; pena de prisión; prisión; privación de libertad; procedencia; reclusión
imprisonment apresamiento; arresto; captura; detención; encarcelamiento; encierro; internamiento; pena de prisión; pena privativa de libertad; reclusión apresamiento; carcelería; cautiverio; centro penitenciario; confinamiento; custodia; detención; encarcelamiento; encierro; establecimiento penitenciario; pena de prisión; prisión; privación de libertad; reclusión
interception captura; interceptación; pesca
loot botín; captura pasta
prey botín; captura; pieza de caza; presa
prey animal botín; captura; pieza de caza; presa
trap captura cara fea; carreta; carretilla; carrito; carrito sobre ruedas; carro; cochecito; emboscada; jeta; trampa; vagoneta
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
catch abordar; abrigar con algo; adquirir; agarrar; agarrarse a; apoderarse de; apresar; atrapar; birlar; captar; capturar; cautivar; cazar; coger; coger algo que está cayendo; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; embalar; encadenar; encapsular; encarcelar; engastar; engañar; entender; estafar; fascinar; fijar; ganar; incurrir en; inmovilizar; mangar; montar; pescar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; sufrir; timar; tomar; tomar en posesión; trabar
loot desvalijar; pillar; quitar; robar; saquear
trap agarrar; aplicar reventado; atrapar; coger; interceptar; prender

Wiktionary: captura

captura
noun
  1. act of capturing

capturar:

capturar werkwoord

  1. capturar (coger; pescar; apresar)
    to polish off; to put away
    • polish off werkwoord (polishes off, polished off, polishing off)
    • put away werkwoord (puts away, put away, putting away)
  2. capturar (pescar; tomar en posesión; atrapar; )
    to catch; to capture; to seize
    • catch werkwoord (catches, catched, catching)
    • capture werkwoord (captures, captured, capturing)
    • seize werkwoord (seizes, seized, seizing)
  3. capturar
    to capture
    – To record audio, video, or still images as digital data in a file. 1
    • capture werkwoord (captures, captured, capturing)
  4. capturar
    to fetch
    – To retrieve an instruction or an item of data from memory and store it in a register. Fetching is part of the execution cycle of a microprocessor; first an instruction or item of data must be fetched from memory and loaded into a register, after which it can be executed (if it is an instruction) or acted upon (if it is data). 1
    • fetch werkwoord (fetches, fetched, fetching)

Conjugations for capturar:

presente
  1. capturo
  2. capturas
  3. captura
  4. capturamos
  5. capturáis
  6. capturan
imperfecto
  1. capturaba
  2. capturabas
  3. capturaba
  4. capturábamos
  5. capturabais
  6. capturaban
indefinido
  1. capturé
  2. capturaste
  3. capturó
  4. capturamos
  5. capturasteis
  6. capturaron
fut. de ind.
  1. capturaré
  2. capturarás
  3. capturará
  4. capturaremos
  5. capturaréis
  6. capturarán
condic.
  1. capturaría
  2. capturarías
  3. capturaría
  4. capturaríamos
  5. capturaríais
  6. capturarían
pres. de subj.
  1. que capture
  2. que captures
  3. que capture
  4. que capturemos
  5. que capturéis
  6. que capturen
imp. de subj.
  1. que capturara
  2. que capturaras
  3. que capturara
  4. que capturáramos
  5. que capturarais
  6. que capturaran
miscelánea
  1. ¡captura!
  2. ¡capturad!
  3. ¡no captures!
  4. ¡no capturéis!
  5. capturado
  6. capturando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

capturar

  1. capturar
    to capture
    – To assign a port to a printer. Documents that you print are sent to the printer through the captured port. 1
    • capture werkwoord (captures, captured, capturing)

Vertaal Matrix voor capturar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
capture detención; invasión; obtención; prisión; prisión preventiva; privación de libertad; usurpación
catch botín; captura; cerradura; cerrojo; cierre; interceptación; pesca; pestillo
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
capture apoderarse de; apresar; atrapar; capturar; engañar; ganar; pescar; tomar en posesión agarrar; apresar; aprisionar; arrestar; atrapar; cautivar; coger; coger algo que está cayendo; coger preso; conquistar; encarcelar; encerrar; prender; tomar en posesión
catch apoderarse de; apresar; atrapar; capturar; engañar; ganar; pescar; tomar en posesión abordar; abrigar con algo; adquirir; agarrar; agarrarse a; atrapar; birlar; captar; cautivar; cazar; coger; coger algo que está cayendo; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; embalar; encadenar; encapsular; encarcelar; engastar; engañar; entender; estafar; fascinar; fijar; incurrir en; inmovilizar; mangar; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; sufrir; timar; tomar; trabar
fetch capturar buscar; ir a buscar; recoger; recoger y llevar consigo; retirar; separar; traer
polish off apresar; capturar; coger; pescar limar; pulir
put away apresar; capturar; coger; pescar almacenar; apartar; contener; dejar de lado; depositar sobre; deshacerse de; deshechar; encerrar; esconder; guardar; guardarse bien; meter; negar; no aceptar; ordenar; poner a un lado; poner aparte; poner en el establo; poner en el garaje; rechazar; recoger; recoger la mesa; reservar; reservar un viaje; reservarse; sacarse
seize apoderarse de; apresar; atrapar; capturar; engañar; ganar; pescar; tomar en posesión abordar; abrazarse a; adquirir; adueñarse de; agarrar; agarrarse a; agarrotarse; apoderarse de; aprehender; aprisionar; apropiarse; arrestar; atrancar; atrapar; birlar; captar; cautivar; cazar; clavar con alfileres; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; confiscar; conquistar; conseguir; darse por aludido; decomisar; depositar; detener; detengo; embargar; encadenar; encajar; encarcelar; enganchar; engastar; entender; escurrir; estrechar; estrujar; fascinar; fijar; incautar; inmovilizar; invadir; mangar; montar; obtener; pillar; poner las esposas; prender; recibir; recoger; retorcer; servirse; servirse a sí mismo; sobrevenir; sorprender; sujetar en; tomar; tomar en posesión; trabar

Synoniemen voor "capturar":


Wiktionary: capturar

capturar
verb
  1. remove or take control of opponent’s piece
  2. reproduce convincingly
  3. store, record
  4. take control of
  5. To take or seize; to take hold of

Cross Translation:
FromToVia
capturar catch vangen — te pakken krijgen
capturar seize; take; capture kapern — sich eines Schiffs bemächtigen
capturar capture; catch; grapple; captivate; grab; seize; trap; apprehend capturers’emparer d’un être vivant ou d’une chose.

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van captura