Overzicht
Spaans naar Engels:   Meer gegevens...
  1. cambio:
  2. cambiar:
  3. Wiktionary:


Spaans

Uitgebreide vertaling voor cambio (Spaans) in het Engels

cambio:

cambio [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el cambio (alteración; reforma; transformación)
    the changing; the conversion; the alteration; the transformation; the reformation; the altering; the remodelling; the transposition; the change; the change of form
  2. el cambio (mutación; alteración)
    the mutation; the change; the modification; the alteration; the amendment
  3. el cambio (transición; cambio de la marea; paso de un curso a otro)
    the transition
  4. el cambio (evolución; alteración; modificación; transformación)
    the evolution
  5. el cambio (cambio de dirección; curva)
    the turn; the swerve; the change
    • turn [the ~] zelfstandig naamwoord
    • swerve [the ~] zelfstandig naamwoord
    • change [the ~] zelfstandig naamwoord
  6. el cambio (momento crucial; vuelta; giro)
    the turning-point; the turn; the change; the crisis; the state of emergency; the emergency situation
  7. el cambio (tarifa de cambio; divisa; forma; divisas)
    the exchange rate; the currency; the rate of exchange; the conversion rate; the rate; the value
  8. el cambio (letra de cambio; alteración; transformación; )
    the bending
    • bending [the ~] zelfstandig naamwoord
  9. el cambio (cambio radical; giro brusco)
    the change; the turn
    • change [the ~] zelfstandig naamwoord
    • turn [the ~] zelfstandig naamwoord
  10. el cambio (intercambio)
    the exchange
    – put in the place of another; switch seemingly equivalent items 1
    • exchange [the ~] zelfstandig naamwoord
    the swap; the swop
    – an equal exchange 1
    • swap [the ~] zelfstandig naamwoord, Amerikaans
    • swop [the ~] zelfstandig naamwoord, Brits
    the trade-in; the barter; the wheeling and dealing; the bartering; the change
  11. el cambio (regateo; permutación; contrato de canje; )
    the exchange; the trade-in; the bartering; the change; the haggling; the shady dealings
  12. el cambio (doblez; vez; movimiento; )
    the change; the bending
    • change [the ~] zelfstandig naamwoord
    • bending [the ~] zelfstandig naamwoord
  13. el cambio (modificación; transformación)
    the mutation; the changing
  14. el cambio (giro; vuelta; vuelco)
    the rotation; the inversion; the turn
    • rotation [the ~] zelfstandig naamwoord
    • inversion [the ~] zelfstandig naamwoord
    • turn [the ~] zelfstandig naamwoord
  15. el cambio (transbordo; transferencia)
    the switch-over; the transfer; the change
  16. el cambio (letra de cambio)
    the bill of exchange
  17. el cambio (modificación; transformación; enmienda; adaptación)
    the amending; the modifying; the changing; the altering
  18. el cambio (recambio; reemplazo)
    the exchange; the change
    • exchange [the ~] zelfstandig naamwoord
    • change [the ~] zelfstandig naamwoord
    the switch
    – make a shift in or exchange of 1
    • switch [the ~] zelfstandig naamwoord
      • First Joe led; then we switched1
  19. el cambio
    the rate of exchange
  20. el cambio
    the change of
  21. el cambio
    the compound course
  22. el cambio (traslado; transferencia; transbordo; )
    the transfer; the mutation; the switch-over; the change
  23. el cambio (traslado; transbordo; traspaso; transferencia)
    the trans-shipment
  24. el cambio (transferencia; transbordo; traslado; )
    the transfer; the switch-over
  25. el cambio (traslado; desplazamiento)
    the change
    • change [the ~] zelfstandig naamwoord
  26. el cambio (vuelta; giro)
    the reversal; the about-turn; the u turn
  27. el cambio (declinación)
    the declension
  28. el cambio (tarifa de cambio; tipo de cambio; cotización; tasa de conversión)
    the exchange rate; the rate of exchange

Vertaal Matrix voor cambio:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
about-turn cambio; giro; vuelta
alteration alteración; cambio; mutación; reforma; transformación alteración; enmienda; modificación; reforma; revisión
altering adaptación; alteración; cambio; enmienda; modificación; reforma; transformación
amending adaptación; cambio; enmienda; modificación; transformación
amendment alteración; cambio; mutación alteración; colmar una propuesta; enmienda; modificación; modificación de la ley; rectificación; reforma; reforma de ley; repaso; revisión
barter cambio; intercambio canje; comercio de trueque; comercio en especie; trueque
bartering cambio; contrato de cambio; contrato de canje; intercambio; permutación; regateo; trapicheo; trueque cambalaches; trapicho
bending aguja; alteración; cambio; cambio brusco; cambio de la marea; circunlocución; desvío; doblez; letra de cambio; movimiento; reborde; reforma; reparto; transformación; transición; vez; viraje; vuelto curva; curvatura; inclinación; recodo; reverencia; revuelta; rotación; sinuosidad
bill of exchange cambio; letra de cambio letra de cambio
change alteración; cambio; cambio de dirección; cambio radical; contrato de cambio; contrato de canje; curva; desplazamiento; desvío; doblez; giro; giro brusco; intercambio; momento crucial; movimiento; mutación; permutación; recambio; reemplazo; reforma; regateo; transbordo; transferencia; transformación; transmisión; transporte; trapicheo; traslado; traspaso; trueque; vez; viraje; vuelta; vuelto alteración; enmienda; modificación; reforma; revisión; vuelta
change of cambio
change of form alteración; cambio; reforma; transformación metamorfósis; transformación
changing adaptación; alteración; cambio; enmienda; modificación; reforma; transformación cambio de pañal; enmienda; reforma; revisión; subterfugio
compound course cambio
conversion alteración; cambio; reforma; transformación conversión; reconversión; redicción; reforma; repaso; retirada; revisión
conversion rate cambio; divisa; divisas; forma; tarifa de cambio cambio de conversión; tasa de conversión; tipo de conversión
crisis cambio; giro; momento crucial; vuelta alarma; crisis; desastre; estado de alarma; estado de alerta; estado de emergencia
currency cambio; divisa; divisas; forma; tarifa de cambio moneda; tipo de moneda
declension cambio; declinación
emergency situation cambio; giro; momento crucial; vuelta alarma; crisis; desastre; estado de alarma; estado de alerta; estado de emergencia
evolution alteración; cambio; evolución; modificación; transformación
exchange cambio; contrato de cambio; contrato de canje; intercambio; permutación; recambio; reemplazo; regateo; trapicheo; trueque bolsa; bolsa de valores; canje; comercio de trueque; comercio en especie; intercambio
exchange rate cambio; cotización; cotización de divisas; divisa; divisas; forma; tarifa de cambio; tasa de conversión; tipo de cambio tasa de cambio; tipo de cambio
haggling cambio; contrato de cambio; contrato de canje; intercambio; permutación; regateo; trapicheo; trueque cambalaches; regateo; trapicheo; trapicho
inversion cambio; giro; vuelco; vuelta inversión; vuelta
modification alteración; cambio; mutación alteración; enmienda; matización; mitigación; moderación; modificación; reforma; revisión
modifying adaptación; cambio; enmienda; modificación; transformación
mutation alteración; cambio; modificación; mutación; transbordo; transferencia; transformación; transmisión; transporte; traslado; traspaso
rate cambio; divisa; divisas; forma; tarifa de cambio cambio de acciones; cotización; lista de precios; tarifa
rate of exchange cambio; cotización; cotización de divisas; divisa; divisas; forma; tarifa de cambio; tasa de conversión; tipo de cambio
reformation alteración; cambio; reforma; transformación Contrarreforma; conversión; innovación; modernismo; reforma; reformación; renovación
remodelling alteración; cambio; reforma; transformación
reversal cambio; giro; vuelta
rotation cambio; giro; vuelco; vuelta gira; giro; revolución; rotación; torsión; vuelta
shady dealings cambio; contrato de cambio; contrato de canje; intercambio; permutación; regateo; trapicheo; trueque cambalaches; trapicho
state of emergency cambio; giro; momento crucial; vuelta alarma; crisis; desastre; estado de alarma; estado de alerta; estado de emergencia
swap cambio; intercambio
swerve cambio; cambio de dirección; curva cambio de la marea; cambio de parecer; cambio radical; cariz; curva; giro; giro brusco; revolución; rotación; viraje; vuelco; vuelta
switch cambio; recambio; reemplazo aguja; botón; botón para encender la luz; clec; conmutador; interruptor; llave; modificador; reemplazante; teclado de cambio
switch-over cambio; permutación; transbordo; transferencia; transmisión; transporte; traslado; traspaso
swop cambio; intercambio
trade-in cambio; contrato de cambio; contrato de canje; intercambio; permutación; regateo; trapicheo; trueque
trans-shipment cambio; transbordo; transferencia; traslado; traspaso
transfer cambio; permutación; transbordo; transferencia; transmisión; transporte; traslado; traspaso cesión; despacho; envío; estación de correspondencia; expedición; transbordo; transferencia; transferencia de datos; transmisión; transporte; transporte por carretera; traslado; traspaso
transformation alteración; cambio; reforma; transformación Transformación; deformación; desfiguración; metamorfósis; rejuvenecimiento; restauración; transformación
transition cambio; cambio de la marea; paso de un curso a otro; transición cruce; efecto de transición; pasaje; punto de intersección; transición; travesía
transposition alteración; cambio; reforma; transformación reemplazo; sustitución
turn cambio; cambio de dirección; cambio radical; curva; giro; giro brusco; momento crucial; vuelco; vuelta arco; bobina; cambio de la marea; cambio de parecer; cambio radical; cariz; carrete; curva; devanadera; giro; giro brusco; juego; partida; revolución; rotación; sinuosidad; turno; viraje; vuelco; vuelta
turning-point cambio; giro; momento crucial; vuelta
u turn cambio; giro; vuelta
value cambio; divisa; divisas; forma; tarifa de cambio beneficio; cambio de acciones; conveniencia; cotización; importancia; interés; precio; provecho; rendimiento; significado; utilidad; valor
wheeling and dealing cambio; intercambio chalaneo; regateo
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
barter cambiar; intercambiar; trocar
change actualizar; alterar; alternar; cambiar; cambiar de ropa; cambiar por; cambiarse de ropa; canjear; convertir; convertirse en; desarrollar; desarrollarse; desplegar; disfrazarse; doblar; doblarse; elaborar; enmendar; evolucionar; extraer; fabricar; hacer de nuevo; innovar; instruir; modernizar; modificar; reformar; refrescar; rehacer; remendar; renovar; reparar; repetir; revelar; torcer; transformar; trasbordar; traspasar; variar
exchange actualizar; alzar; cambiar; canjear; florecer; innovar; intercambiar; levantar; modernizar; prosperar; reformar; rehabilitar; renovar; reorganizar; reparar; restaurar; sanear
rate evaluar; valorar
swap actualizar; alzar; arrojar; bambolearse; cambiar; cambiar por; canjear; columpiarse; dar bandazos; escorar; florecer; fluctuar; hacer eses; innovar; intercambiar; levantar; mecerse; modernizar; prosperar; reemplazar; reformar; rehabilitar; renguear; renovar; reorganizar; reparar; reponer; restaurar; sanear; serpentear; sustituir; titubear; vacilar
swerve apartarse; desviarse; disentir; divergir; eludir; escapar; escapar de; escaparse; escaparse de; esquivar; evadir; evadirse; evadirse de; evitar; hacerse a un lado; sortear
switch alterar; alternar; arrojar; bambolearse; cambiar; cambiar de velocidad; cambiar por; canjear; columpiarse; convertir; convertirse en; dar bandazos; desarrollar; desarrollarse; desplegar; elaborar; escorar; evolucionar; extraer; fabricar; fluctuar; hacer eses; instruir; intercambiar; mecerse; modificar; reformar; remendar; renguear; reparar; revelar; serpentear; titubear; transformar; vacilar; variar
swop arrojar; bambolearse; cambiar; canjear; columpiarse; dar bandazos; escorar; fluctuar; hacer eses; intercambiar; mecerse; renguear; serpentear; titubear; vacilar
transfer cambiar de lugar; cambiar de sitio; cambiar la fecha; depositar; desplazar; entregar; mover; pagar; pasar; remitir; transcribir; transferir; transmitir; transponer; trasladar; trasvasar
turn abarcar; abrazar; amargar; amargarse; apartar; arremolinar; arremolinarse; caer en; cambiar; cambiar de dirección; conmutar; contornear; convertir; dar; dar la vuelta; dar la vuelta a; dar vueltas; dar vueltas a; dar vueltas sobre su eje; darse la vuelta; envolver; girar; girar sobre su eje; hacer girar; hacer rodar; invertir; pasar una página; poner al revés; regresar; rodar; tornar; tornarse; volver; volverse
value calcular
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
changing anadeando; balanceo; tambaleante; tambaleándose
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bending cimbreante
haggling enfermo por regatear

Verwante woorden van "cambio":


Synoniemen voor "cambio":


Wiktionary: cambio

cambio
noun
  1. coins kept in one's pocket or bag
  2. motor car transmission
  3. money given back
  4. small denominations of money given in exchange for a larger denomination
  5. the process of becoming different
  6. the act of altering or making different
  7. act of shifting
  8. gear mechanism in a motor vehicle
  9. a minor or insignificant amount of money
interjection
  1. end of sentence in radio communication

Cross Translation:
FromToVia
cambio Änderung; change verandering — iets dat anders is geworden
cambio rate of exchange; exchange rate prijsnotering — het noteren van een prijs (koers)
cambio variation afwisseling — variatie
cambio change; small change wisselgeld — geld dat men terugontvangt bij het inwisselen van groot geld of na een betaling met een groter bedrag dan men verschuldigd is
cambio reversal Umschwung — grundlegende Veränderung einer Lage (beispielsweise der politischen, sozialen oder wirtschaftlichen Lage, des Wetters, der Stimmung)
cambio change Wandel — Veränderung; Übergang von einem Zustand zu einem anderen
cambio turning point; watershed Wendepunkt — Zeitpunkt, an dem sich etwas bedeutend verändert
cambio change; alteration Abänderung — die (geringe) Veränderung oder Anpassung von etwas (zum Besseren)
cambio change; mutation; alteration Änderung — Wechsel eines Zustandes; etwas wird anders; etwas verändert sich
cambio change; exchange rate; rate of exchange; letter of credit; currency exchange changeaction de changer, troc d’une chose contre une autre.
cambio change changementaction de changer ou résultat de cette action.

cambio vorm van cambiar:

cambiar werkwoord

  1. cambiar (alterar; modificar; transformar; )
    to change; to interchange; to alter; to transform; to vary; to invent; to create; to make
    • change werkwoord (changes, changed, changing)
    • interchange werkwoord (interchanges, interchanged, interchanging)
    • alter werkwoord (alters, altered, altering)
    • transform werkwoord (transforms, transformed, transforming)
    • vary werkwoord (varies, varied, varying)
    • invent werkwoord (invents, invented, inventing)
    • create werkwoord (creates, created, creating)
    • make werkwoord (makes, made, making)
    to switch
    – the act of changing one thing or position for another 1
    • switch werkwoord (switches, switched, switching)
      • his switch on abortion cost him the election1
  2. cambiar (canjear)
    to exchange
    – put in the place of another; switch seemingly equivalent items 1
    • exchange werkwoord (exchanges, exchanged, exchanging)
    to switch; to swop; to swap
    – exchange or give (something) in exchange for 1
    • switch werkwoord (switches, switched, switching)
    • swop werkwoord, Brits (swops, swopped, swopping)
    • swap werkwoord, Amerikaans (swaps, swapped, swapping)
    to interchange; to change; to trade; to convert; to change for; to shunt
    • interchange werkwoord (interchanges, interchanged, interchanging)
    • change werkwoord (changes, changed, changing)
    • trade werkwoord (trades, traded, trading)
    • convert werkwoord (converts, converted, converting)
    • change for werkwoord (changes for, changed for, changing for)
    • shunt werkwoord (shunts, shunted, shunting)
  3. cambiar (trasbordar; traspasar)
    to change over; stop over
    to change
    – change from one vehicle or transportation line to another 1
    • change werkwoord (changes, changed, changing)
      • She changed in Chicago on her way to the East coast1
  4. cambiar (fluctuar; vacilar; tambalear; )
    to vary; to fluctuate
    • vary werkwoord (varies, varied, varying)
    • fluctuate werkwoord (fluctuates, fluctuated, fluctuating)
  5. cambiar
    to exchange; to change; to barter; to trade in
    • exchange werkwoord (exchanges, exchanged, exchanging)
    • change werkwoord (changes, changed, changing)
    • barter werkwoord (barters, bartered, bartering)
    • trade in werkwoord (trades in, traded in, trading in)
    to swap; to switch
    – exchange or give (something) in exchange for 1
    • swap werkwoord, Amerikaans (swaps, swapped, swapping)
    • switch werkwoord (switches, switched, switching)
  6. cambiar
    to exchange; to trade in
    • exchange werkwoord (exchanges, exchanged, exchanging)
    • trade in werkwoord (trades in, traded in, trading in)
  7. cambiar
    to shift; to turn
    • shift werkwoord (shifts, shifted, shifting)
    • turn werkwoord (turns, turned, turning)
  8. cambiar
  9. cambiar
    to switch
    – To change the modality of a conversation from, say, voice call to video, starting from a pop-up notification. 2
    • switch werkwoord (switches, switched, switching)
  10. cambiar
    to change
    – To modify the value of a property or attribute. 2
    • change werkwoord (changes, changed, changing)
  11. cambiar (dar la vuelta a; volver; darse la vuelta; )
    to reverse; to shift; to swing around; to turn; to twist
    • reverse werkwoord (reverses, reversed, reversing)
    • shift werkwoord (shifts, shifted, shifting)
    • swing around werkwoord (swings around, swung around, swinging around)
    • turn werkwoord (turns, turned, turning)
    • twist werkwoord (twists, twisted, twisting)
  12. cambiar (modificar; alterar; enmendar; convertir; reformar)
    to modify; to change; to reshape; to alter; to reform; to rewrite
    • modify werkwoord (modifies, modified, modifying)
    • change werkwoord (changes, changed, changing)
    • reshape werkwoord (reshapes, reshaped, reshaping)
    • alter werkwoord (alters, altered, altering)
    • reform werkwoord (reforms, reformed, reforming)
    • rewrite werkwoord (rewrites, rewrote, rewriting)
  13. cambiar (reemplazar; sustituir; reponer; cambiar por; renovar)
    to replace; substitute; to interchange; to reappoint
    • replace werkwoord (replaces, replaced, replacing)
    • substitute werkwoord
    • interchange werkwoord (interchanges, interchanged, interchanging)
    • reappoint werkwoord (reappoints, reappointed, reappointing)
    to swap
    – exchange or give (something) in exchange for 1
    • swap werkwoord, Amerikaans (swaps, swapped, swapping)
  14. cambiar (intercambiar; bambolearse; arrojar; )
    to swop; to switch; to swap
    – exchange or give (something) in exchange for 1
    • swop werkwoord, Brits (swops, swopped, swopping)
    • switch werkwoord (switches, switched, switching)
    • swap werkwoord, Amerikaans (swaps, swapped, swapping)
  15. cambiar (convertir; cambiar de sitio; reconstruir; )
    to convert; to transpose; to reverse
    • convert werkwoord (converts, converted, converting)
    • transpose werkwoord (transposes, transposed, transposing)
    • reverse werkwoord (reverses, reversed, reversing)
  16. cambiar (renovar; levantar; rehabilitar; )
    to renew; to redevelop; to renovate; to interchange; to swap; to exchange; to resume; to trade
    • renew werkwoord (renews, renewed, renewing)
    • redevelop werkwoord (redevelops, redeveloped, redeveloping)
    • renovate werkwoord (renovates, renovated, renovating)
    • interchange werkwoord (interchanges, interchanged, interchanging)
    • swap werkwoord (swaps, swapped, swapping)
    • exchange werkwoord (exchanges, exchanged, exchanging)
    • resume werkwoord (resumes, resumed, resuming)
    • trade werkwoord (trades, traded, trading)
  17. cambiar (restaurar; subsanar; renovar; )
    to restore; to renovate
    • restore werkwoord (restores, restored, restoring)
    • renovate werkwoord (renovates, renovated, renovating)
  18. cambiar (trocar)
    to barter
    • barter werkwoord (barters, bartered, bartering)
  19. cambiar (Intercambiar)
    Swap
    – A menu item that initiates the process of switching between multiple active calls. 2

Conjugations for cambiar:

presente
  1. cambio
  2. cambias
  3. cambia
  4. cambiamos
  5. cambiáis
  6. cambian
imperfecto
  1. cambiaba
  2. cambiabas
  3. cambiaba
  4. cambiábamos
  5. cambiabais
  6. cambiaban
indefinido
  1. cambié
  2. cambiaste
  3. cambió
  4. cambiamos
  5. cambiasteis
  6. cambiaron
fut. de ind.
  1. cambiaré
  2. cambiarás
  3. cambiará
  4. cambiaremos
  5. cambiaréis
  6. cambiarán
condic.
  1. cambiaría
  2. cambiarías
  3. cambiaría
  4. cambiaríamos
  5. cambiaríais
  6. cambiarían
pres. de subj.
  1. que cambie
  2. que cambies
  3. que cambie
  4. que cambiemos
  5. que cambiéis
  6. que cambien
imp. de subj.
  1. que cambiara
  2. que cambiaras
  3. que cambiara
  4. que cambiáramos
  5. que cambiarais
  6. que cambiaran
miscelánea
  1. ¡cambia!
  2. ¡cambiad!
  3. ¡no cambies!
  4. ¡no cambiéis!
  5. cambiado
  6. cambiando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor cambiar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
barter cambio; canje; comercio de trueque; comercio en especie; intercambio; trueque
change alteración; cambio; cambio de dirección; cambio radical; contrato de cambio; contrato de canje; curva; desplazamiento; desvío; doblez; enmienda; giro; giro brusco; intercambio; modificación; momento crucial; movimiento; mutación; permutación; recambio; reemplazo; reforma; regateo; revisión; transbordo; transferencia; transformación; transmisión; transporte; trapicheo; traslado; traspaso; trueque; vez; viraje; vuelta; vuelto
exchange bolsa; bolsa de valores; cambio; canje; comercio de trueque; comercio en especie; contrato de cambio; contrato de canje; intercambio; permutación; recambio; reemplazo; regateo; trapicheo; trueque
interchange intercambio
invent fantasear; inventar
make confección; elaboración; fabricación; hechura; manufactura; mercancía; producción; producto
reform innovación; reforma; renovación; repaso; revisión
restore restauración
resume CV; currículum vítae
reverse adversidad; antípoda; catástrofe; contradicción; contraste; contratiempos; desastre; desdicha; desgracia; dorso; espalda; infortunio; lado de atrás; lo contrario; lomo; mala suerte; opuesto; otra cara; otro lado; parte de atrás; parte posterior; polo opuesto; reverso; revés; vuelta
rewrite adaptación
substitute delegado; interino; producto sustitutivo; reemplazante; reemplazo; representante; reservista; substituto; sucedáneo; suplente; sustitución; sustituto
swap cambio; intercambio
switch aguja; botón; botón para encender la luz; cambio; clec; conmutador; interruptor; llave; modificador; recambio; reemplazante; reemplazo; teclado de cambio
swop cambio; intercambio
trade artículo de comercio; comercio; género; mercadería; mercancía; mercancías; negocio; negocios; ocupación; profesión
turn arco; bobina; cambio; cambio de dirección; cambio de la marea; cambio de parecer; cambio radical; cariz; carrete; curva; devanadera; giro; giro brusco; juego; momento crucial; partida; revolución; rotación; sinuosidad; turno; viraje; vuelco; vuelta
twist bronca; conflicto; desacuerdo; enlace; lazo; nudo corredizo
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Swap Intercambiar; cambiar
alter alterar; alternar; cambiar; cambiar por; convertir; convertirse en; desarrollar; desarrollarse; desplegar; elaborar; enmendar; evolucionar; extraer; fabricar; instruir; modificar; reformar; remendar; reparar; revelar; transformar; variar modificar; reformar; rever; revisar
barter cambiar; trocar intercambiar
change alterar; alternar; cambiar; cambiar por; canjear; convertir; convertirse en; desarrollar; desarrollarse; desplegar; elaborar; enmendar; evolucionar; extraer; fabricar; instruir; modificar; reformar; remendar; reparar; revelar; transformar; trasbordar; traspasar; variar actualizar; cambiar de ropa; cambiarse de ropa; disfrazarse; doblar; doblarse; hacer de nuevo; innovar; modernizar; modificar; reformar; refrescar; rehacer; renovar; repetir; torcer
change for cambiar; canjear intercambiar
change over cambiar; trasbordar; traspasar adaptar; adaptarse; conmutar
convert cambiar; cambiar de sitio; cambiar por; canjear; canjear por; conmutar; convertir; reconstruir adaptar; adaptarse; arar; cambiar de lugar; cambiar de sitio; cambiar la fecha; conmutar; convertir; cristianizar; desplazar; labrar; mover; reconstruir; reedificar; transferir; trasladar
create alterar; alternar; cambiar; cambiar por; convertir; convertirse en; desarrollar; desarrollarse; desplegar; elaborar; evolucionar; extraer; fabricar; instruir; modificar; reformar; remendar; reparar; revelar; transformar; variar armar; compilar; componer; concebir; confeccionar; convertirse en; crear; desarrollar; diseñar; engendrar; extraer; fabricar; formar; ganar; hacer; montar; originar; plasmar; producir; provocar; proyectar; realizar; remendar; reparar; sacar con pala; trabajar con pala; trazar
exchange actualizar; alzar; cambiar; canjear; florecer; innovar; levantar; modernizar; prosperar; reformar; rehabilitar; renovar; reorganizar; reparar; restaurar; sanear intercambiar
fluctuate anadear; balancear; balancearse; cambiar; desequilibrarse; fluctuar; intercambiar; moverse continuamente; serpentear; tambalear; tambalearse; titubear; vacilar
interchange actualizar; alterar; alternar; alzar; cambiar; cambiar por; canjear; convertir; convertirse en; desarrollar; desarrollarse; desplegar; elaborar; evolucionar; extraer; fabricar; florecer; innovar; instruir; levantar; modernizar; modificar; prosperar; reemplazar; reformar; rehabilitar; remendar; renovar; reorganizar; reparar; reponer; restaurar; revelar; sanear; sustituir; transformar; variar confundir; intercambiar; mezclar
invent alterar; alternar; cambiar; cambiar por; convertir; convertirse en; desarrollar; desarrollarse; desplegar; elaborar; evolucionar; extraer; fabricar; instruir; modificar; reformar; remendar; reparar; revelar; transformar; variar apretar; armar; averiguar; compendiar; compilar; componer; comprimir; concebir; concentrarse; condensarse; convertirse en; crear; desarrollar; descubrir; detectar; diseñar; divagar; enterarse; estrujar; fabricar; fantasear; formar; ganar; hacer; idear; imaginar; inventar; montar; pensar; planear; producir; remendar; reparar; trazar
make alterar; alternar; cambiar; cambiar por; convertir; convertirse en; desarrollar; desarrollarse; desplegar; elaborar; evolucionar; extraer; fabricar; instruir; modificar; reformar; remendar; reparar; revelar; transformar; variar armar; compilar; componer; concebir; convertirse en; crear; desarrollar; diseñar; elaborar; fabricar; formar; ganar; hacer; montar; producir; remendar; reparar; trazar
modify alterar; cambiar; convertir; enmendar; modificar; reformar actualizar; matizar; modificar
reappoint cambiar; cambiar por; reemplazar; renovar; reponer; sustituir designar de nuevo; nombrar de nuevo; reelegir
redevelop actualizar; alzar; cambiar; florecer; innovar; levantar; modernizar; prosperar; reformar; rehabilitar; renovar; reorganizar; reparar; restaurar; sanear actualizar; adecentar; arreglar; mejorar; modernizar; ordenar; reedificar; reestructurar; rehabilitar; remendar; remodelar; renovar; reorganizar; restaurar; sanar; sanear
reform alterar; cambiar; convertir; enmendar; modificar; reformar arar; labrar; reformar; reorganizar
renew actualizar; alzar; cambiar; florecer; innovar; levantar; modernizar; prosperar; reformar; rehabilitar; renovar; reorganizar; reparar; restaurar; sanear actualizar; arreglar; corregir; hacer de nuevo; innovar; mejorar; modernizar; modificar; perfeccionar; reconocer; rectificar; reformar; refrescar; rehabilitar; rehacer; renovar; reorganizar; reparar; repetir; restaurar
renovate actualizar; adecentar; alzar; arreglar; cambiar; corregir; florecer; grabar; hospitalizar; innovar; levantar; mejorar; modernizar; ordenar; prosperar; reconocer; recuperarse; reformar; refrescar; rehabilitar; remendar; renovar; reorganizar; reparar; reponerse; restablecer; restablecerse; restaurar; sanar; sanear; subsanar actualizar; adecentar; arreglar; mejorar; modernizar; ordenar; reedificar; rehabilitar; remendar; renovar; restaurar; sanar
replace cambiar; cambiar por; reemplazar; renovar; reponer; sustituir poner de nuevo; rebajar; reemplazar; reponer; sustituir; volver a poner; volver a su lugar
reshape alterar; cambiar; convertir; enmendar; modificar; reformar reformar; reorganizar
restore actualizar; adecentar; alzar; arreglar; cambiar; corregir; grabar; hospitalizar; innovar; mejorar; modernizar; ordenar; prosperar; reconocer; recuperarse; reformar; refrescar; rehabilitar; remendar; renovar; reorganizar; reparar; reponerse; restablecer; restablecerse; restaurar; sanar; subsanar ajustar; arreglar; corregir; despachar; fijar; modificar; poner en orden; reajustar; reestructurar; remendar; remodelar; reorganizar; reparar; restaurar; sanear
resume actualizar; alzar; cambiar; florecer; innovar; levantar; modernizar; prosperar; reformar; rehabilitar; renovar; reorganizar; reparar; restaurar; sanear arreglar; ensayar; reanudar; reemprender; renovar; repasar; repetir; restaurar
reverse cambiar; cambiar de sitio; cambiar por; canjear por; conmutar; convertir; dar la vuelta a; darse la vuelta; reconstruir; volver; volverse anular; derogar; desdecirse; revocar
rewrite alterar; cambiar; convertir; enmendar; modificar; reformar reescribir
shift cambiar; conmutar; convertir; dar la vuelta a; darse la vuelta; volver; volverse cambiar de lugar; cambiar de sitio; cambiar la fecha; desplazar; mover; transferir; trasladar
shunt cambiar; canjear clasificar; ordenar; seleccionar; sortear
stop over cambiar; trasbordar; traspasar
substitute cambiar; cambiar por; reemplazar; renovar; reponer; sustituir reemplazar a alquien
swap actualizar; alzar; arrojar; bambolearse; cambiar; cambiar por; canjear; columpiarse; dar bandazos; escorar; florecer; fluctuar; hacer eses; innovar; intercambiar; levantar; mecerse; modernizar; prosperar; reemplazar; reformar; rehabilitar; renguear; renovar; reorganizar; reparar; reponer; restaurar; sanear; serpentear; sustituir; titubear; vacilar intercambiar
swing around cambiar; conmutar; convertir; dar la vuelta a; darse la vuelta; volver; volverse dar vueltas; girar; tornar; tornarse
swing round cambiar blandir por todos los lados; dar media vuelta
switch alterar; alternar; arrojar; bambolearse; cambiar; cambiar por; canjear; columpiarse; convertir; convertirse en; dar bandazos; desarrollar; desarrollarse; desplegar; elaborar; escorar; evolucionar; extraer; fabricar; fluctuar; hacer eses; instruir; intercambiar; mecerse; modificar; reformar; remendar; renguear; reparar; revelar; serpentear; titubear; transformar; vacilar; variar cambiar de velocidad
swop arrojar; bambolearse; cambiar; canjear; columpiarse; dar bandazos; escorar; fluctuar; hacer eses; intercambiar; mecerse; renguear; serpentear; titubear; vacilar intercambiar
trade actualizar; alzar; cambiar; canjear; florecer; innovar; levantar; modernizar; prosperar; reformar; rehabilitar; renovar; reorganizar; reparar; restaurar; sanear comerciar; intercambiar; negociar; traficar en
trade in cambiar
transform alterar; alternar; cambiar; cambiar por; convertir; convertirse en; desarrollar; desarrollarse; desplegar; elaborar; evolucionar; extraer; fabricar; instruir; modificar; reformar; remendar; reparar; revelar; transformar; variar cambiar de lugar; cambiar de sitio; cambiar la fecha; dar otra forma; deformar; desfigurar; desplazar; mover; regenerar; rejuvenecer; transferir; transformar; trasladar
transpose cambiar; cambiar de sitio; cambiar por; canjear por; conmutar; convertir; reconstruir transferir; transponer
turn cambiar; conmutar; convertir; dar la vuelta a; darse la vuelta; volver; volverse abarcar; abrazar; amargar; amargarse; apartar; arremolinar; arremolinarse; caer en; cambiar de dirección; contornear; dar; dar la vuelta; dar vueltas; dar vueltas a; dar vueltas sobre su eje; envolver; girar; girar sobre su eje; hacer girar; hacer rodar; invertir; pasar una página; poner al revés; regresar; rodar; tornar; tornarse
twist cambiar; conmutar; convertir; dar la vuelta a; darse la vuelta; volver; volverse dar vueltas; discutir; girar; hacer lo posible y lo imposible; pelearse de palabra; pelotear; retorcer; reñir; tornar; tornarse
vary alterar; alternar; anadear; balancear; balancearse; cambiar; cambiar por; convertir; convertirse en; desarrollar; desarrollarse; desequilibrarse; desplegar; elaborar; evolucionar; extraer; fabricar; fluctuar; instruir; intercambiar; modificar

Synoniemen voor "cambiar":


Wiktionary: cambiar

cambiar
verb
  1. To replace with a similar item
  2. To trade or barter
  3. -
  4. to replace
  5. to make something into something different
  6. to become something different
  7. of a spell of weather: to end
  8. to give and receive reciprocally
  9. to change the form or structure of
  10. to change, swap
  11. to change gears
  12. To exchange

Cross Translation:
FromToVia
cambiar make over; change veranderen — zodanig aan zichzelf werken of zichzelf behandelen dat men anders wordt
cambiar change veranderen — zodanig aan iets werken of iets behandelen dat het anders wordt
cambiar vary variëren — (overgankelijk) doen veranderen
cambiar shift schakelen — een verbinding tot stand brengen
cambiar change omkleden — andere kleren aandoen
cambiar change; modify; alter wijzigen — zodanig aan iets werken dat het anders wordt
cambiar change; interchange; swap wisselen — (inergatief) veranderen
cambiar change; alter abänderntransitiv: etwas ein wenig, meist zum Besseren, verändern/anpassen
cambiar exchange austauschen — sich wechselseitig Gleichartiges geben
cambiar substitute; replace ersetzen — (transitiv) etwas entfernen und an dieselbe Stelle etwas anderes setzen
cambiar give another appointment; give a new appointment umbestellen — (transitiv) die Verabredung mit jemandem ändern
cambiar exchange vertauschen — eine Ware gegen eine andere Ware austauschen
cambiar change verändern — (transitiv): etwas in seiner Art, oder Beschaffenheit wandeln, ändern oder mutieren
cambiar change; vary wechseln — (häufig) durch etwas Anderes ersetzen oder ersetzt werden
cambiar change wechseln — tauschen
cambiar change wechseln — großes Geld in Kleingeld umtauschen
cambiar change wechseln — Geld in eine andere Währung umtauschen
cambiar wrap; swaddle wickeln — Einer Person (meist Säugling) eine Windel anlegen
cambiar change ändernanders machen
cambiar change; convert changer — Convertir des pièces de monnaie
cambiar change; alter changer — Rendre différent
cambiar transform; change; turn; alter; amend; convert; shift transformermétamorphoser, donner à une personne ou à une chose une autre forme que celle qui lui est propre ou qu’elle avait précédemment.
cambiar vary varier — À trier

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van cambio