Overzicht
Spaans naar Engels: Meer gegevens...
- calumnia:
- calumniar:
-
Wiktionary:
- calumnia → calumny, aspersion, slander
- calumnia → calumny, slander, backbiting, scandal, defamation, libel
- calumniar → calumniate, backbite, slander, traduce
- calumniar → discredit, defame, slander, asperse, backbite, calumniate, denigrate, libel, malign, slur, raduce, villainise, villainize, vilify
Spaans
Uitgebreide vertaling voor calumnia (Spaans) in het Engels
calumnia:
-
la calumnia (difamación; escarnio)
the defamation -
la calumnia
-
la calumnia (injuria)
-
la calumnia (chismes; charla; rumor; charlas; habladuría; agravio; difamación; cháchara; chismorreo; habladurías; murmuraciones)
the defamation; the vilification; the gossip; the slander; the scandal; the profanity; the mudslinging; the backbiting; the scandal-mongering
Vertaal Matrix voor calumnia:
Synoniemen voor "calumnia":
Wiktionary: calumnia
calumnia
Cross Translation:
noun
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• calumnia | → calumny; slander | ↔ laster — onterechte beweringen die iemand in een kwaad daglicht stellen |
• calumnia | → slander; backbiting; scandal | ↔ eerroof — het bezoedelen van iemands goede naam door laster of kwaadsprekerij waarvan men weet dat deze onwaar is |
• calumnia | → calumny; defamation; slander; libel | ↔ Verleumdung — Rufschädigung durch falsche Aussagen oder Behauptungen |
• calumnia | → calumny | ↔ calomnie — critique injustifiée, inventée avec le dessein de nuire à la réputation ou à l’honneur. |
• calumnia | → calumny | ↔ médisance — action de médire, de dire du mal de quelqu'un ou de quelque chose. |
calumniar:
-
calumniar (deambular; caminar; pasear; ir a pie; pasearse; pasear lentamente; callejear)
-
calumniar (hablar mal de; cotillear; maldecir; cotorrear; blasfemar; echar pestes; comadrear)
-
calumniar (doler; hacer daño a una persona; herir; afectar; perjudicar; chocar; dañar; lastimar; insultar; ofender; afrentar; agraviar; lesionar; difamar; blasfemar; injuriar; hacer mal; hablar mal)
-
calumniar (vilipendiar; blasfemar)
Conjugations for calumniar:
presente
- calumnio
- calumnias
- calumnia
- calumniamos
- calumniáis
- calumnian
imperfecto
- calumniaba
- calumniabas
- calumniaba
- calumniábamos
- calumniabais
- calumniaban
indefinido
- calumnié
- calumniaste
- calumnió
- calumniamos
- calumniasteis
- calumniaron
fut. de ind.
- calumniaré
- calumniarás
- calumniará
- calumniaremos
- calumniaréis
- calumniarán
condic.
- calumniaría
- calumniarías
- calumniaría
- calumniaríamos
- calumniaríais
- calumniarían
pres. de subj.
- que calumnie
- que calumnies
- que calumnie
- que calumniemos
- que calumniéis
- que calumnien
imp. de subj.
- que calumniara
- que calumniaras
- que calumniara
- que calumniáramos
- que calumniarais
- que calumniaran
miscelánea
- ¡calumnia!
- ¡calumniad!
- ¡no calumnies!
- ¡no calumniéis!
- calumniado
- calumniando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Vertaal Matrix voor calumniar:
Wiktionary: calumniar
calumniar
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• calumniar | → discredit; defame; slander | ↔ belasteren — iemands goede naam geweld aandoen met onware aantijgingen |
• calumniar | → asperse; backbite; calumniate; defame; denigrate; libel; malign; slander; slur; raduce; villainise; villainize | ↔ verleumden — einen unwahren (oder nicht zu beweisenden) ehrrührigen Sachverhalt über einen anderen verbreiten |
• calumniar | → slander; defame; libel; malign; vilify; backbite | ↔ calomnier — attaquer, blesser quelqu’un par des calomnies. |
• calumniar | → slander; defame; libel; malign; vilify; backbite | ↔ diffamer — décrier, chercher à déshonorer, à nuire à la réputation par ses paroles ou par ses écrits. |