Overzicht
Spaans naar Engels: Meer gegevens...
- burla:
- burlarse:
- burlar:
-
Wiktionary:
- burla → ridicule, sneer
- burla → sport
- burla → ridicule, mockery, scorn, derision, banter, gag, joke, wisecrack, jest
- burlarse → jeer, gleek, deride, scoff, sneer, tease
- burlarse → scoff, mock, joke, jest, make fun of
- burlar → mock, deceive, banter
- burlar → cheat, deceive, delude, tease, befool, deride, mock, make fun of, jeer, jibe, scoff, taunt, boo, hoot, trick, mislead
Spaans
Uitgebreide vertaling voor burla (Spaans) in het Engels
burla:
-
la burla
-
la burla (escarnio; difamación; escarnecimiento; ironía; mofa; burlas; ultraje)
-
la burla (mofa; escarnio)
-
la burla (mofa; escarnio)
-
la burla (risa insultante; burlas; risa escarnecedora)
-
la burla (escarnio; sarcasmo)
Vertaal Matrix voor burla:
Synoniemen voor "burla":
Wiktionary: burla
burla
Cross Translation:
verb
-
to make fun of someone
-
raise a corner of the upper lip slightly in scorn
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• burla | → ridicule; mockery | ↔ Gespött — lächerlich machender, wiederholter Hohn oder Spott |
• burla | → scorn; derision; mockery | ↔ Hohn — demütigender, beißender Spott |
• burla | → mockery | ↔ Spott — schadenfrohes Sichlustigmachen über jemanden |
• burla | → banter; gag; joke; wisecrack; jest | ↔ badinage — action ou propos léger, qui ne prête pas à conséquences. |
burla vorm van burlarse:
-
burlarse (bromear; burlar; hacer el tonto; hacer bromas; gastarle una broma a una; chancear; burlarse de)
to joke; to banter; to jape; to poke fun at; to play a joke; to do something silly; to commit foolery; to play a trick; to make fun of; to jest -
burlarse (ridiculizar; mofarse; burlarse de; ironizar; mofarse de)
-
burlarse (mofarse)
-
burlarse (destronar; joder; engañar; tomar el pelo; amanecer; estafar; dársela; colocar; mentir; depositar; desconectar; pegarse; timar; dar el pego; socaliñar; robar con engaño; agarrar; alzar; destituir; hacer trampa; dar salida; trapacear; hacer trampas; hacer una mala jugada; pegarle a una persona)
-
burlarse (mortificar para que una persona se va; molestar; provocar; fastidiar)
Conjugations for burlarse:
presente
- me burlo
- te burlas
- se burla
- nos burlamos
- os burláis
- se burlan
imperfecto
- me burlaba
- te burlabas
- se burlaba
- nos burlábamos
- os burlabais
- se burlaban
indefinido
- me burlé
- te burlaste
- se burló
- nos burlamos
- os burlasteis
- se burlaron
fut. de ind.
- me burlaré
- te burlarás
- se burlará
- nos burlaremos
- os burlaréis
- se burlarán
condic.
- me burlaría
- te burlarías
- se burlaría
- nos burlaríamos
- os burlaríais
- se burlarían
pres. de subj.
- que me burle
- que te burles
- que se burlen
- que nos burlemos
- que os burléis
- que se burlen
imp. de subj.
- que me burlara
- que te burlaras
- que se burlara
- que nos burláramos
- que os burlarais
- que se burlaran
miscelánea
- ¡burlate!
- ¡burlaos!
- ¡no te burles!
- ¡no os burléis!
- burlado
- burlándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Vertaal Matrix voor burlarse:
Synoniemen voor "burlarse":
Wiktionary: burlarse
burlarse
Cross Translation:
verb
-
to scoff or mock
-
to jest, ridicule, or mock
-
to harshly mock; ridicule
-
to jeer; laugh at with contempt and derision
-
raise a corner of the upper lip slightly in scorn
-
to poke fun at
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• burlarse | → scoff; mock | ↔ spotten — zich met belachelijk makende of oneerbiedige scherts uiten |
• burlarse | → joke; jest | ↔ gekscheren — (inergatief). de draak met iets steken, een grap maken |
• burlarse | → mock; make fun of | ↔ moquer — Se railler de quelqu’un |
burla vorm van burlar:
-
burlar (bromear; hacer el tonto; hacer bromas; burlarse; gastarle una broma a una; chancear; burlarse de)
to joke; to banter; to jape; to poke fun at; to play a joke; to do something silly; to commit foolery; to play a trick; to make fun of; to jest
Conjugations for burlar:
presente
- burlo
- burlas
- burla
- burlamos
- burláis
- burlan
imperfecto
- burlaba
- burlabas
- burlaba
- burlábamos
- burlabais
- burlaban
indefinido
- burlé
- burlaste
- burló
- burlamos
- burlasteis
- burlaron
fut. de ind.
- burlaré
- burlarás
- burlará
- burlaremos
- burlaréis
- burlarán
condic.
- burlaría
- burlarías
- burlaría
- burlaríamos
- burlaríais
- burlarían
pres. de subj.
- que burle
- que burles
- que burle
- que burlemos
- que burléis
- que burlen
imp. de subj.
- que burlara
- que burlaras
- que burlara
- que burláramos
- que burlarais
- que burlaran
miscelánea
- ¡burla!
- ¡burlad!
- ¡no burles!
- ¡no burléis!
- burlado
- burlando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Vertaal Matrix voor burlar:
Synoniemen voor "burlar":
Wiktionary: burlar
burlar
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• burlar | → cheat; deceive | ↔ bedriegen — iemand met kwade opzet in de waan brengen |
• burlar | → delude; tease; befool | ↔ foppen — jemanden hereinlegen, hinters Licht führen |
• burlar | → deride; mock; make fun of; jeer; jibe; scoff; taunt; boo; hoot | ↔ bafouer — traiter quelqu’un ou quelque chose avec une moquerie outrageante ou dédaigneux. |
• burlar | → cheat; trick | ↔ tricher — tromper au jeu par de petites manœuvres frauduleux. |
• burlar | → mislead; cheat; deceive | ↔ tromper — Abuser de la confiance de quelqu’un. |