Overzicht
Spaans naar Engels:   Meer gegevens...
  1. burbujeo:
  2. burbujear:
  3. Wiktionary:


Spaans

Uitgebreide vertaling voor burbujeo (Spaans) in het Engels

burbujeo:

burbujeo [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el burbujeo (borboteo; tapeo)
    the fizzing; the bubbling; the tippling
    • fizzing [the ~] zelfstandig naamwoord
    • bubbling [the ~] zelfstandig naamwoord
    • tippling [the ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor burbujeo:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bubbling borboteo; burbujeo; tapeo propagación; propagación de eventos
fizzing borboteo; burbujeo; tapeo
tippling borboteo; burbujeo; tapeo hora del aperitivo

Synoniemen voor "burbujeo":


burbujear:

burbujear werkwoord

  1. burbujear (espumar; chispear)
    to effervesce; to sparkle; to fizz; to bubble
    • effervesce werkwoord (effervesces, effervesced, effervescing)
    • sparkle werkwoord (sparkles, sparkled, sparkling)
    • fizz werkwoord (fizzes, fizzed, fizzing)
    • bubble werkwoord (bubbles, bubbled, bubbling)
  2. burbujear (borbotear; reprobar; regañar; )
    to grouse; to grumble
    • grouse werkwoord (grouses, groused, grousing)
    • grumble werkwoord (grumbles, grumbled, grumbling)
  3. burbujear (arrebatarse en cólera; sonar; brillar; )
    to tinkle; rattling; to jingle; to clang; to clink; to tinkle away; to jangle
    • tinkle werkwoord (tinkles, tinkled, tinkling)
    • rattling werkwoord
    • jingle werkwoord (jingles, jingled, jingling)
    • clang werkwoord (clangs, clanged, clanging)
    • clink werkwoord (clinks, clinked, clinking)
    • tinkle away werkwoord (tinkles away, tinkled away, tinkling away)
    • jangle werkwoord (jangles, jangled, jangling)

Conjugations for burbujear:

presente
  1. burbujeo
  2. burbujeas
  3. burbujea
  4. burbujeamos
  5. burbujeáis
  6. burbujean
imperfecto
  1. burbujeaba
  2. burbujeabas
  3. burbujeaba
  4. burbujeábamos
  5. burbujeabais
  6. burbujeaban
indefinido
  1. burbujeé
  2. burbujeaste
  3. burbujeó
  4. burbujeamos
  5. burbujeasteis
  6. burbujearon
fut. de ind.
  1. burbujearé
  2. burbujearás
  3. burbujeará
  4. burbujearemos
  5. burbujearéis
  6. burbujearán
condic.
  1. burbujearía
  2. burbujearías
  3. burbujearía
  4. burbujearíamos
  5. burbujearíais
  6. burbujearían
pres. de subj.
  1. que burbujee
  2. que burbujees
  3. que burbujee
  4. que burbujeemos
  5. que burbujeéis
  6. que burbujeen
imp. de subj.
  1. que burbujeara
  2. que burbujearas
  3. que burbujeara
  4. que burbujeáramos
  5. que burbujearais
  6. que burbujearan
miscelánea
  1. ¡burbujea!
  2. ¡burbujead!
  3. ¡no burbujees!
  4. ¡no burbujeéis!
  5. burbujeado
  6. burbujeando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

burbujear [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el burbujear (borbotar)
    the effervescence; the ebullition

Vertaal Matrix voor burbujear:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
clink tintineo
ebullition borbotar; burbujear
effervescence borbotar; burbujear efervescencia
jingle media rima; producción de malos versos; rima imperfecta
rattling golpeteo; paloteo; triquitraque
sparkle brillo; centella; centelleo; chispeo; chispitas; destello; esplendor; fulgor; luz; resplandor
tinkle tintineo
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bubble burbujear; chispear; espumar brotar; perlar
clang arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; hormiguear; repicar; sonar brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar
clink arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; hormiguear; repicar; sonar brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar
effervesce burbujear; chispear; espumar
fizz burbujear; chispear; espumar
grouse borbotear; burbujear; estar a la sombra; estar en chirona; gruñir; hacer ruidos; refunfuñar; regañar; reprobar; retumbar; rezongar; rugir; zumbar gruñir; hacer ruidos; murmurar; refunfuñar; refunfuñar por una cosa; rezongar
grumble borbotear; burbujear; estar a la sombra; estar en chirona; gruñir; hacer ruidos; refunfuñar; regañar; reprobar; retumbar; rezongar; rugir; zumbar agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; gruñir; hacer estragos; hacer ruidos; imprecar; insultar; ir embalado; lanzar blasfemias; maldecir; murmurar; pelearse; rabiar; refunfuñar; refunfuñar por una cosa; renegar; rezongar; reñir; tronar; vociferar; zarpar
jangle arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; hormiguear; repicar; sonar brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar
jingle arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; hormiguear; repicar; sonar brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar
rattling arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; hormiguear; repicar; sonar brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar
sparkle burbujear; chispear; espumar abrillantar; amanecer; aplanar; brillar; centellear; chispear; clarear; dar luz; destellar; echar chispas; fulgurar; hacer brillar; igualar; iluminarse; perlar; relampaguear; relucir; resplandecer
tinkle arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; hormiguear; repicar; sonar golpear; llamar a la puerta; palpitar con fuerza
tinkle away arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; hormiguear; repicar; sonar

Synoniemen voor "burbujear":


Wiktionary: burbujear

burbujear
verb
  1. to rise up in bubbles

Cross Translation:
FromToVia
burbujear fizz bruisen — het overvloedig vormen van gasbelletjes in een vloeistof
burbujear bubble blubbern — (intransitiv) (umgangssprachlich) das Geräusch von Gasblasen beim Erreichen der Flüssigkeitsoberfläche verursachen

Computer vertaling door derden: