Overzicht
Spaans naar Engels:   Meer gegevens...
  1. brinco:
  2. brincar:
  3. Wiktionary:


Spaans

Uitgebreide vertaling voor brinco (Spaans) in het Engels

brinco:

brinco [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el brinco (salto)
    the jumping off; the jumping; the leaping; the jumping down

Vertaal Matrix voor brinco:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
jumping brinco; salto bailoteo; saltos
jumping down brinco; salto
jumping off brinco; salto
leaping brinco; salto
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
jumping a saltos; saltador
leaping a saltos; saltador

Verwante woorden van "brinco":

  • brinca, brincas

Synoniemen voor "brinco":


Wiktionary: brinco


Cross Translation:
FromToVia
brinco spike; resurgence; resurrection sursautmouvement brusque occasionner par quelque sensation subite et violente.

brinco vorm van brincar:

brincar werkwoord

  1. brincar (retozar)
    to frolic
    • frolic werkwoord (frolics, frolicked, frolicking)
  2. brincar (dar un brinco)
    leap up; to jump up
    • leap up werkwoord
    • jump up werkwoord (jumps up, jumped up, jumping up)
  3. brincar (chocar; brindar; tintinear; )
    rattling; to jingle; to jangle; to clang; to clink
    • rattling werkwoord
    • jingle werkwoord (jingles, jingled, jingling)
    • jangle werkwoord (jangles, jangled, jangling)
    • clang werkwoord (clangs, clanged, clanging)
    • clink werkwoord (clinks, clinked, clinking)

Conjugations for brincar:

presente
  1. brinco
  2. brincas
  3. brinca
  4. brincamos
  5. brincáis
  6. brincan
imperfecto
  1. brincaba
  2. brincabas
  3. brincaba
  4. brincábamos
  5. brincabais
  6. brincaban
indefinido
  1. brinqué
  2. brincaste
  3. brincó
  4. brincamos
  5. brincasteis
  6. brincaron
fut. de ind.
  1. brincaré
  2. brincarás
  3. brincará
  4. brincaremos
  5. brincaréis
  6. brincarán
condic.
  1. brincaría
  2. brincarías
  3. brincaría
  4. brincaríamos
  5. brincaríais
  6. brincarían
pres. de subj.
  1. que brinque
  2. que brinques
  3. que brinque
  4. que brinquemos
  5. que brinquéis
  6. que brinquen
imp. de subj.
  1. que brincara
  2. que brincaras
  3. que brincara
  4. que brincáramos
  5. que brincarais
  6. que brincaran
miscelánea
  1. ¡brinca!
  2. ¡brincad!
  3. ¡no brinques!
  4. ¡no brinquéis!
  5. brincado
  6. brincando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

brincar [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el brincar (encolerizarse)
    the flare up; the flying up

Vertaal Matrix voor brincar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
clink tintineo
flare up brincar; encolerizarse
flying up brincar; encolerizarse
jingle media rima; producción de malos versos; rima imperfecta
rattling golpeteo; paloteo; triquitraque
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
clang brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; hormiguear; repicar; sonar
clink brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; hormiguear; repicar; sonar
flare up alzar; alzar el vuelo; ascender; despegar; destruir por incendio; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; encenderse; incendiar; inflamarse; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; llamear; quemar totalmente; reavivar; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse
frolic brincar; retozar juguetear
jangle brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; hormiguear; repicar; sonar
jingle brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; hormiguear; repicar; sonar
jump up brincar; dar un brinco cortarse; dar saltos; dar un salto; levantarse de un salto; saltar
leap up brincar; dar un brinco cortarse; dar saltos; dar un salto; levantarse de un salto; saltar
rattling brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; hormiguear; repicar; sonar
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
flying up levantado

Synoniemen voor "brincar":


Wiktionary: brincar

brincar
verb
  1. To leap into the air intending to seize someone or something

Cross Translation:
FromToVia
brincar jump springen — na zich tegen de zwaartekracht afgezet te hebben een korte vrije val door de lucht maken

Verwante vertalingen van brinco