Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
beam
|
|
barra; gramil; haz de rayos; lignum crucis; madera traversera; rayo; travesaño; viga; viga transversal; yugo; árbol de la cruz
|
blaze
|
|
fuego; incendio; mar de fuego
|
clink
|
|
tintineo
|
flare
|
|
antorcha; bala luminosa; bengala; llama; pernera ancha; pipa de colmillo de elefante; proyectil luminoso
|
flicker
|
|
asomo; atisbo; brillo; chispa; chispeo; destello; luz; resplandor
|
glimmer
|
|
brillo; resplandor
|
glimmering
|
brillar; relucir
|
|
glitter
|
|
brillantez; brillo; destello; esplendor; resplandor
|
glittering
|
brillar; relucir
|
brillo; centelleo; chispeo; destello; esplendor; fulgor; luz; resplandor
|
jingle
|
|
media rima; producción de malos versos; rima imperfecta
|
radiate
|
|
brillo
|
rattling
|
|
golpeteo; paloteo; triquitraque
|
shine
|
|
brillo; centelleo; chispeo; destello; fulgor; luz; resplandor
|
sparkle
|
|
brillo; centella; centelleo; chispeo; chispitas; destello; esplendor; fulgor; luz; resplandor
|
tinkle
|
|
tintineo
|
twinkle
|
|
brillo; centelleo; destello; murmullo; picazón; ruido de fondo; silbido
|
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
attract attention
|
brillar; descollar; destacarse; exhibir; exponer; extender; hacerse interesante; llamar la atención; ostentar; resaltar; saltar; saltar a la vista; sobrepasar; sorprender
|
hacerse interesante
|
be conspicuous
|
brillar; descollar; destacarse; exhibir; exponer; extender; hacerse interesante; llamar la atención; ostentar; resaltar; saltar; saltar a la vista; sobrepasar; sorprender
|
|
beam
|
amanecer; arder de; brillar; centellear; clarear; dar luz; destellar; hacer brillar; iluminarse; radiar; relampaguear; resplandecer
|
irradiar alegría; radiar; rebosar de alegría; resplandecer; transferir
|
blaze
|
arder de; brillar; radiar; resplandecer
|
arder; disparar; estar claramente presente; hacer fuego; imponerse; llamear; oscilar
|
clang
|
arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; hormiguear; repicar; sonar
|
brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar
|
clink
|
arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; hormiguear; repicar; sonar
|
brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar
|
flare
|
amanecer; brillar; centellear; clarear; dar luz; destellar; hacer brillar; iluminarse; relampaguear
|
|
flicker
|
amanecer; brillar; centellear; clarear; dar luz; destellar; hacer brillar; iluminarse; relampaguear
|
reavivar
|
give off light
|
amanecer; brillar; centellear; clarear; dar luz; destellar; hacer brillar; iluminarse; relampaguear
|
|
glimmer
|
brillar; centellear; chispear; destellar; fulgurar; relucir; resplandecer
|
amanecer; apuntar el día; resplandecer
|
glisten
|
abrillantar; aplanar; brillar; centellear; chispear; destellar; fulgurar; hacer brillar; igualar; relucir; resplandecer
|
|
glitter
|
abrillantar; aplanar; brillar; centellear; chispear; destellar; fulgurar; hacer brillar; igualar; relucir; resplandecer
|
|
glow with
|
arder de; brillar; radiar; resplandecer
|
estar claramente presente; imponerse
|
jangle
|
arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; hormiguear; repicar; sonar
|
brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar
|
jingle
|
arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; hormiguear; repicar; sonar
|
brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar
|
jut out
|
brillar; descollar; destacarse; exhibir; exponer; extender; hacerse interesante; llamar la atención; ostentar; resaltar; saltar; saltar a la vista; sobrepasar; sorprender
|
resaltar; salir; sobresalir
|
leap out
|
brillar; descollar; destacarse; exhibir; exponer; extender; hacerse interesante; llamar la atención; ostentar; resaltar; saltar; saltar a la vista; sobrepasar; sorprender
|
|
prance
|
brillar; descollar; destacarse; exhibir; exponer; extender; hacerse interesante; llamar la atención; ostentar; resaltar; saltar; saltar a la vista; sobrepasar; sorprender
|
alardear; alardear de; exhibir; exponer; mostrar; ostentar
|
protrude
|
brillar; descollar; destacarse; exhibir; exponer; extender; hacerse interesante; llamar la atención; ostentar; resaltar; saltar; saltar a la vista; sobrepasar; sorprender
|
|
radiate
|
amanecer; arder de; brillar; centellear; clarear; dar luz; destellar; hacer brillar; iluminarse; radiar; relampaguear; resplandecer
|
irradiar; irradiar alegría; radiar; rebosar de alegría; resplandecer
|
rattling
|
arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; hormiguear; repicar; sonar
|
brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar
|
shimmer
|
amanecer; brillar; centellear; chispear; clarear; dar luz; destellar; fulgurar; hacer brillar; iluminarse; relampaguear; relucir; resplandecer
|
|
shine
|
abrillantar; amanecer; aplanar; arder de; brillar; centellear; chispear; clarear; dar luz; destellar; fosforescer; fulgurar; hacer brillar; igualar; iluminarse; irradiar; radiar; relampaguear; relucir; resplandecer
|
aclarar; alumbrar; elucidar; iluminar; irradiar alegría; radiar; rebosar de alegría; resplandecer
|
shine lightly
|
brillar; irradiar; radiar; relucir; resplandecer
|
|
show off
|
alardear; alardear de; brillar; descollar; desplegar; destacarse; exhibir; exponer; extender; hacer alarde de; hacer gala de; hacer ostentación de; hacerse interesante; llamar la atención; ostentar; pavonearse; resaltar; saltar; saltar a la vista; sobrepasar; sorprender
|
alardear; alardear de; exhibir; exponer; mostrar; ostentar
|
sparkle
|
abrillantar; amanecer; aplanar; brillar; centellear; chispear; clarear; dar luz; destellar; fulgurar; hacer brillar; igualar; iluminarse; relampaguear; relucir; resplandecer
|
burbujear; chispear; echar chispas; espumar; perlar
|
stand out
|
brillar; descollar; destacarse; exhibir; exponer; extender; hacerse interesante; llamar la atención; ostentar; resaltar; saltar; saltar a la vista; sobrepasar; sorprender
|
|
stick out
|
brillar; descollar; destacarse; exhibir; exponer; extender; hacerse interesante; llamar la atención; ostentar; resaltar; saltar; saltar a la vista; sobrepasar; sorprender
|
|
tinkle
|
arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; hormiguear; repicar; sonar
|
golpear; llamar a la puerta; palpitar con fuerza
|
tinkle away
|
arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; hormiguear; repicar; sonar
|
|
twinkle
|
amanecer; brillar; centellear; clarear; dar luz; destellar; hacer brillar; iluminarse; relampaguear; relucir; resplandecer
|
|
vibrate
|
amanecer; brillar; centellear; clarear; dar luz; destellar; hacer brillar; iluminarse; relampaguear
|
temblar; tremolar; vibrar
|
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
glittering
|
|
brillante; espléndido; fastuoso; glorioso; reluciente; resplandeciente
|