Spaans

Uitgebreide vertaling voor birla (Spaans) in het Engels

birlar:

birlar werkwoord

  1. birlar (hurtar; robar; mangar; )
    to steal; to snitch; to nick; to pinch; to pilfer; to swipe
    • steal werkwoord (steals, stole, stealing)
    • snitch werkwoord (snitches, snitched, snitching)
    • nick werkwoord (nicks, nicked, nicking)
    • pinch werkwoord (pinches, pinched, pincing)
    • pilfer werkwoord (pilfers, pilfered, pilfering)
    • swipe werkwoord (swipes, swiped, swiping)
  2. birlar (mangar; robar)
    to snatch; to wheedle; to cuddle; cadge; to coax; to pinch; to obtain by begging; to pilfer; cajole
    • snatch werkwoord (snatchs, snatched, snatching)
    • wheedle werkwoord (wheedles, wheedled, wheedling)
    • cuddle werkwoord (cuddles, cuddled, cuddling)
    • cadge werkwoord
    • coax werkwoord (coaxs, coaxed, coaxing)
    • pinch werkwoord (pinches, pinched, pincing)
    • obtain by begging werkwoord (obtains by begging, obtained by begging, obtaining by begging)
    • pilfer werkwoord (pilfers, pilfered, pilfering)
    • cajole werkwoord
  3. birlar (mangar)
    to grasp; caught; to snatch; to seize; to grip; to catch; to snatch away; to drag; to clutch; to yearn; to reach; to slog away; to toil and moil; to rummage about; to rout; to clasp; to pilfer; to snout; to slave away; to stick; to root; to scratch
    • grasp werkwoord (grasps, grasped, grasping)
    • caught werkwoord
    • snatch werkwoord (snatchs, snatched, snatching)
    • seize werkwoord (seizes, seized, seizing)
    • grip werkwoord (grips, gripped, gripping)
    • catch werkwoord (catches, catched, catching)
    • snatch away werkwoord (snatchs away, snatched away, snatching away)
    • drag werkwoord (drags, dragged, dragging)
    • clutch werkwoord (clutchs, clutched, clutching)
    • yearn werkwoord (yearns, yearned, yearning)
    • reach werkwoord (reachs, reached, reaching)
    • slog away werkwoord (slogs away, slogged away, slogging away)
    • toil and moil werkwoord (toils and moil, toiled and moiled, toiling and moiling)
    • rummage about werkwoord (rummages about, rummaged about, rummaging about)
    • rout werkwoord (routs, routed, routing)
    • clasp werkwoord (clasps, clasped, clasping)
    • pilfer werkwoord (pilfers, pilfered, pilfering)
    • snout werkwoord (snouts, snouted, snouting)
    • slave away werkwoord (slaves away, slaved away, slaving away)
    • stick werkwoord (sticks, sticked, sticking)
    • root werkwoord (roots, rooted, rooting)
    • scratch werkwoord (scratches, scratched, scratching)

Conjugations for birlar:

presente
  1. birlo
  2. birlas
  3. birla
  4. birlamos
  5. birláis
  6. birlan
imperfecto
  1. birlaba
  2. birlabas
  3. birlaba
  4. birlábamos
  5. birlabais
  6. birlaban
indefinido
  1. birlé
  2. birlaste
  3. birló
  4. birlamos
  5. birlasteis
  6. birlaron
fut. de ind.
  1. birlaré
  2. birlarás
  3. birlará
  4. birlaremos
  5. birlaréis
  6. birlarán
condic.
  1. birlaría
  2. birlarías
  3. birlaría
  4. birlaríamos
  5. birlaríais
  6. birlarían
pres. de subj.
  1. que birle
  2. que birles
  3. que birle
  4. que birlemos
  5. que birléis
  6. que birlen
imp. de subj.
  1. que birlara
  2. que birlaras
  3. que birlara
  4. que birláramos
  5. que birlarais
  6. que birlaran
miscelánea
  1. ¡birla!
  2. ¡birlad!
  3. ¡no birles!
  4. ¡no birléis!
  5. birlado
  6. birlando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

birlar [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el birlar
    the pinch; the steal
    • pinch [the ~] zelfstandig naamwoord
    • steal [the ~] zelfstandig naamwoord
  2. el birlar (mangar)
    the coaxing; the cadging; the wheedling; the sponging; the cajolery; the diddling; the obtaining by begging

Vertaal Matrix voor birlar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
cadging birlar; mangar gorronear; medigar; mendigar; parasitismo; regatear; sonsacar
cajolery birlar; mangar escamoteo; sonsaque
catch botín; captura; cerradura; cerrojo; cierre; interceptación; pesca; pestillo
clasp cerrojo; cierre; cierre de muelle; corte; papirotazo; pasador; pestillo; tapa corrediza
clutch embrague; pedal de embrague
coax cable coaxial
coaxing birlar; mangar escamoteo; sonsaque
cuddle caricia
diddling birlar; mangar escamoteo; sonsaque
drag ancla; calada; carruaje de caza; chupada; coche de caza; irritación; rastra; resistencia del aire; rezón
grasp comprender; entender
grip acorde; agarradero; agarro; artificio; artimaña; asa; botón; empuñadora; empuñadura; gozne; manija; manivela; mercancías; oreja; palanca; taburete; tirador
nick cesura; chirlo; cortada; cortadura; corte; cuchillada; entalladura; escopleadura; filo; incisión; mella; muesca; quebradura; rebanada; tajada; tajo
obtaining by begging birlar; mangar regatear; sonsacar
pinch birlar alejar; pellizco
reach alcance; barrio; barrote; calzada; carretera; envergadura; paso; ronda; trayecto; trayectoria; turno
root raíz
scratch arañazo; límite; rasguño
snitch morro
snout boca; bocaza; mandíbulas; pico
sponging birlar; mangar parasitismo
steal birlar
stick astil; barquillo; caja; estirpe; foso; fuste; hueco; knut; leña de corte; lingote; látigo ruso; moño; pala; palanca de cambio; palo de hockey; pedúnculo; pozo; rabillo; rabo; rama; raíz; rodete; stick; tribu; tronco
swipe palmada
wheedling birlar; mangar escamoteo; sonsaque
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
cadge birlar; mangar; robar andar de gorra; arrancar; coger; comer de gorra; escamotear; gorronear; hurtar; hurtqr; mangar; mendigar; pedir limosna; pegar; picar; piratear; pulir; robar; ser pedigüeño; vivir como un parásito; vivir de gorra
cajole birlar; mangar; robar
catch birlar; mangar abordar; abrigar con algo; adquirir; agarrar; agarrarse a; apoderarse de; apresar; atrapar; captar; capturar; cautivar; cazar; coger; coger algo que está cayendo; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; embalar; encadenar; encapsular; encarcelar; engastar; engañar; entender; estafar; fascinar; fijar; ganar; incurrir en; inmovilizar; montar; pescar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; sufrir; timar; tomar; tomar en posesión; trabar
caught birlar; mangar
clasp birlar; mangar abordar; abrazarse a; aferrarse a; agarrar; agarrarse a; agarrotarse; atrancar; brindar; clavar con alfileres; coger; darse por aludido; encajar; enganchar; escurrir; estrechar; estrujar; pillar; prender; remachar; retorcer; sujetar en; trincar
clutch birlar; mangar abrazarse a; agarrar; agarrotarse; atrancar; clavar con alfileres; darse por aludido; encajar; enganchar; escurrir; estrechar; estrujar; pillar; retorcer; sujetar en
coax birlar; mangar; robar adular; camelar
cuddle birlar; mangar; robar abrazar; acariciar; acostarse; ceñir entre los brazos; coser; dar un abrazo; estrechar entre los brazos; hacer cariño; hacer el amor; mimar; regalonear; tumbar suavemente
drag birlar; mangar arrastrar; atraer; cargar; estirar de; rastrear; tirar de; traer; traer arrastrando
grasp birlar; mangar abordar; abrazarse a; agarrar; agarrarse a; agarrotarse; atrancar; calar; captar; clavar con alfileres; coger; comprender; concebir; darse cuenta de; darse por aludido; distinguir; encajar; enganchar; entender; escurrir; estrechar; estrujar; pillar; prender; reconocer; retorcer; sujetar en
grip birlar; mangar abordar; abrazarse a; agarrar; agarrarse a; agarrotarse; atrancar; atrapar; clavar con alfileres; coger; darse por aludido; encajar; enganchar; escurrir; estrechar; estrujar; pillar; prender; retorcer; sujetar en
nick arrebatar; birlar; hurtar; llevarse con el pico; mangar; mangar a; robar coger; cortar; defraudar; desfalcar; disentir; disimular; divergir; escapar; evitar; guardarse de; hacer un corte; hacer una incisión; huntar; hurtqr; mangar; mangar a; robar
obtain by begging birlar; mangar; robar arrancar; coger; escamotear; hurtar; mangar; pegar; picar; piratear; pulir; robar
pilfer arrebatar; birlar; hurtar; llevarse con el pico; mangar; mangar a; robar afanar; coger; hurtqr; mangar; robar
pinch arrebatar; birlar; hurtar; llevarse con el pico; mangar; mangar a; robar acuciar; apretar; coger; dar un pellizco; defraudar; desfalcar; disentir; disimular; divergir; escapar; evitar; guardarse de; huntar; hurtqr; mangar; mangar a; pellizcar; quedar ceñido; robar
reach birlar; mangar acercarse; alcanzar; allegarse; calar; llegar a; lograr; obtener; penetrar
root birlar; mangar arraigar; echar raíces; escarbar; hocicar; hozar; hurgar; radicar
rout birlar; mangar escarbar; hocicar; hozar; hurgar
rummage about birlar; mangar coger a la arrebatiña; disputarse; hurgar; revolver
scratch birlar; mangar arañar; arrastrar por el suelo; cascar; chillar; descifrar; estregar; frotar; garabetear; rascar; rascarse; raspar; restregar
seize birlar; mangar abordar; abrazarse a; adquirir; adueñarse de; agarrar; agarrarse a; agarrotarse; apoderarse de; aprehender; apresar; aprisionar; apropiarse; arrestar; atrancar; atrapar; captar; capturar; cautivar; cazar; clavar con alfileres; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; confiscar; conquistar; conseguir; darse por aludido; decomisar; depositar; detener; detengo; embargar; encadenar; encajar; encarcelar; enganchar; engastar; engañar; entender; escurrir; estrechar; estrujar; fascinar; fijar; ganar; incautar; inmovilizar; invadir; montar; obtener; pescar; pillar; poner las esposas; prender; recibir; recoger; retorcer; servirse; servirse a sí mismo; sobrevenir; sorprender; sujetar en; tomar; tomar en posesión; trabar
slave away birlar; mangar afanarse; ajetrearse; trajinar
slog away birlar; mangar
snatch birlar; mangar; robar arrancar; asaltar; atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; hurtqr; inmovilizar; montar; pillar; poner las esposas; prender; privar; privar de; quitar; recoger; robar; sorprender; tomar; trabar
snatch away birlar; mangar afanar; arrancar; mangar
snitch arrebatar; birlar; hurtar; llevarse con el pico; mangar; mangar a; robar coger; defraudar; desfalcar; disentir; disimular; divergir; escapar; evitar; guardarse de; huntar; hurtqr; mangar; mangar a; robar
snout birlar; mangar
steal arrebatar; birlar; hurtar; llevarse con el pico; mangar; mangar a; robar afanar; coger; dar un patinazo; defraudar; desfalcar; deslizarse; disentir; disimular; divergir; escapar; escaparse; evitar; golosinar; guardarse de; huntar; hurtqr; mangar; mangar a; privar de; quitar; robar; saquear; sustraer
stick birlar; mangar abarrancarse; anudarse; cortarse; encallar; encolar; estancarse; estar con el agua al cuello; estar embarrancado; estar en apuros; estar en un apuro; estar encallado; estar estagnado; fijar; interrumpirse; pegar; pegarse; quedar estancado; quedarse atascado; quedarse enganchado
swipe arrebatar; birlar; hurtar; llevarse con el pico; mangar; mangar a; robar coger; hurtqr; pasar; robar
toil and moil birlar; mangar
wheedle birlar; mangar; robar
yearn birlar; mangar anhelar; ansiar; confiar en; consumirse; desear; desear angustiosamente; esperar; ir consumiéndose; languidecer; querer
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
coaxing adulador; favorecedor; halagüeño; lisonjero
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
caught cogido
wheedling adulador; lisonjero

Synoniemen voor "birlar":


Wiktionary: birlar

birlar
verb
  1. (ambitransitive) to cheat or swindle; to use crafty, deceitful methods (often with "out of")

Cross Translation:
FromToVia
birlar pilfer pikken — iets wegnemen van iemand en het zich wederrechtelijk toe-eigenen
birlar filch ontfutselen — iemand iets afhandig maken
birlar rip; nick; steal; snitch; shoplift; pinch; bag; swipe klauen — (transitiv) umgangssprachlich: etwas entwenden, stehlen
birlar nick; pinch; snaffle; swipe enculer — Dérober
birlar swipe; nick; snaffle; pinch piger — Voler

Computer vertaling door derden: