Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
affecting
|
acometer; atacar
|
dañar; enfrentamiento; herir
|
assault
|
acometer; atacar
|
asalto; ataque; ataque masivo; atentado; batida; correría; idea; incursiones; incursión; invasión; merodeo; rapiña; razia; redada; robo con asalto; violar
|
attack
|
acometer; atacar
|
asalto; ataque
|
attacking
|
acometer; atacar
|
|
challenge
|
|
cuestionar; desafío; impugnar; recusación; reto
|
contest
|
|
carrera; combate; competición; concurso; cuestionar; encuentro; impugnar; match; partido
|
defamation
|
acometer; atacar
|
agravio; calumnia; chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; cotilleo; cotorreo; difamación; escarnio; fraseología; habladuría; habladurías; latigazo; majaderías; maledicencia; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; rumor; tonteras; tonterías
|
dispute
|
|
altercado; bronca; conflicto; contencioso; contienda judicial; controversia; cuestionar; debate; desacuerdo; diferencia; discusión; disputa; enfrentamiento; impugnar; litigio; pelea; rencilla
|
draw
|
|
atracción; diversión; rifa; sorteo
|
force
|
|
autoridad; brutalidad; capacidad; capacidad de trabajo; dinamismo; dominio; ejército; ejército de tierra; energía; fortaleza; fuerza; fuerza motriz; fuerza propulsora; fuerzas armadas; fuerzas de tierra; fuerzas militares; imposición; impulsión; obligación; poder; potencia; potencial; potestad; propulsión; tropas; vigencia; vigor; violencia; vitalidad
|
impairing
|
acometer; atacar
|
|
imputation
|
acometer; atacar
|
acusación; cargo; imputación; inculpación; insinuación; querella
|
injuring
|
acometer; atacar
|
contusíon; dañar; herir; machucado
|
question
|
|
asunto; caso; cosa; cuestión; disputa; instancia; interpelación; materia de discusión; objeto de discusión; petición; pregunta; problema; ruego; solicitud; tema; tópico
|
raid
|
|
asalto; ataque; ataque masivo; batida; correría; entrada; expedición de pillaje; idea; incursiones; incursión; invasión; irrupción; merodeo; pecorea; rapiña; razia; redada
|
rape
|
|
estupro; violación
|
storm
|
|
tempestad; temporal; tiempo de perros; tormenta; viento tempestuoso; viento violento
|
strike
|
|
alumbrar; boicot; cesación; huelga; huelga laboral; interrupción laboral; saltar a la vista; suspensión
|
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
assault
|
acometer; agraviar; agredir; arrebatar; asaltar; asediar; atacar; atracar; avanzar; forzar; imponer; infringir; quebrantar; violar
|
maltratar; violar a una mujer
|
attack
|
acometer; agredir; asaltar; asediar; atacar
|
abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; atracarse; causar perjuicio; clavar; comerse; corroer; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; picar; quebrarse; reventar; romperse; triturar
|
besiege
|
agredir; asaltar; asediar; atacar
|
abarcar; abrazar; acompañar; acorralar; adjuntar; agregar; aislar; añadir; cercar; ceñir; comprimir; contener; contornear; copar; cubrir; dominar; encapsular; encerrar; englobar; envolver; incluir; limitar; restringir; rodear
|
challenge
|
atacar; cuestionar; impugnar
|
|
close
|
atacar; celebrar; cerrar; cerrar con llave; cerrar de golpe; cerrarse; concertar; concluir; cuadrar; guardar; importar; pasar; suceder
|
cerrar; cerrar con llave; cerrar de golpe; cerrar herméticamente; cerrarse; cortar; desconectar; sellar; tapar
|
contest
|
atacar; cuestionar; impugnar
|
batirse; combatir; luchar; luchar contra; pelear; pelearse
|
desecrate
|
atacar; atracar; quebrantar
|
deshonrar; profanar; violar
|
dishonor
|
atacar; deshonrar; forzar; violar
|
|
dishonour
|
atacar; deshonrar; forzar; violar
|
|
dispute
|
atacar; cuestionar; impugnar
|
argumentar; argüir; contradecir; discutir; disputar; pelearse de palabra; pelotear; rebatir; replicar; reñir
|
draw
|
atacar; celebrar; cerrar; cerrar con llave; cerrar de golpe; cerrarse; concertar; concluir; cuadrar; guardar; importar; pasar; suceder
|
acarrear; arrastrar; atraer; deber; dejar prestado; dibujar; extraer; garabatear; librar; pintar; prestar; retratar; sacar de; tomar de
|
force
|
acometer; agraviar; arrebatar; asaltar; asediar; atacar; atracar; avanzar; disponer; endilgar; forzar; forzarse; inculcar; infringir; llevar adelante; machacar; mandar; transgredir
|
acometer; agraviar; coaccionar; compeler; dar orden de; decretar; encargar; encomendar; forzar; forzarse; imponer; imponerse; infringir; insistir; instar; machacar; mandar; obligar; obligar a hacer; ordenar
|
lay violent hands upon
|
acometer; agredir; asaltar; atacar
|
|
question
|
atacar; cuestionar; impugnar
|
acceder; acceder a; aprender; atender; atender a; comprender; cumplir con; dar; deber de ser; dudar; encuestar; entender; enterarse; escuchar; examinar; interpelar; interrogar; oír; reconocer; saber; seguir preguntando; ser de; tomar declaración a; vacilar
|
raid
|
acometer; agredir; asaltar; asediar; atacar
|
desvalijar; pillar; quitar; robar; saquear
|
rape
|
atacar; deshonrar; forzar; violar
|
violar
|
ravish
|
atacar; deshonrar; forzar; violar
|
alegrar; cautivado; complacer; dar gusto; embrujar; encantar; fascinar; hechizar
|
shut
|
atacar; celebrar; cerrar; cerrar con llave; cerrar de golpe; cerrarse; concertar; concluir; cuadrar; guardar; importar; pasar; suceder
|
cerrar; cerrar con llave; cerrar de golpe; cerrar herméticamente; cerrarse; sellar; tapar
|
storm
|
acometer; agredir; asaltar; asediar; atacar
|
agredir de palabra; apresurar; blasfemar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; haber gran demanda; hacer estragos; imprecar; insultar; lanzar blasfemias; maldecir; meter prisa; rabiar; refunfuñar; renegar; rugir; soltar palabrotas; soltar un taco; vociferar
|
strike
|
atacar; cerrar de golpe
|
abrillantar; adoptar; alcanzar; aporrear; azotar; batir; bruñir; comer un peón; conmover; dar brillo; dar golpes; dar lustre; dar un golpe; declararse en huelga; emocionar; encender; encerar; encontrar; estar en huelga; extrañar; golpear; hacer huelga; incendiar; interrumpir el trabajo; lustrar; mover; pegar; pegar a; ponerse en huelga; prender fuego a; pulir; revolver; sorprender; tener suerte; tomar
|
use force
|
agraviar; arrebatar; asaltar; asediar; atacar; atracar; avanzar; forzar; imponer; infringir; quebrantar; violar
|
|
violate
|
acometer; agredir; asaltar; atacar; atracar; deshonrar; forzar; quebrantar; violar
|
abusar; abusar de; comportarse mal; hacer mal; infringir; mal comportarse; portarse mal; violar
|
Bijvoeglijk Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
shut
|
|
además; ancho; cercano; cerrado; cerrado con llave; corpulento; denso; encima; espeso; estancado; estar cerrado; gordo; grueso; hinchado
|
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
close
|
|
cerca; cerca de; cercano; en las proximidades de; junto a
|
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
close
|
|
a bocajarro; a sotavento; apagado; apenas; astuto; encariñado; enrarecido; equilibrado; fino; horizontal; igual; monótono; pasajero; perecedero; por poco; rozando; suave; tajantemente; transitorio
|