Overzicht
Spaans naar Engels:   Meer gegevens...
  1. amnistiar:
  2. Wiktionary:


Spaans

Uitgebreide vertaling voor amnistiar (Spaans) in het Engels

amnistiar:

amnistiar werkwoord

  1. amnistiar (dar libertad; excarcelar; poner en libertad; )
    grant an amnesty; to release; to let go

Conjugations for amnistiar:

presente
  1. amnistio
  2. amnistias
  3. amnistia
  4. amnistiamos
  5. amnistiáis
  6. amnistian
imperfecto
  1. amnistiaba
  2. amnistiabas
  3. amnistiaba
  4. amnistiábamos
  5. amnistiabais
  6. amnistiaban
indefinido
  1. amnistié
  2. amnistiaste
  3. amnistió
  4. amnistiamos
  5. amnistiasteis
  6. amnistiaron
fut. de ind.
  1. amnistiaré
  2. amnistiarás
  3. amnistiará
  4. amnistiaremos
  5. amnistiaréis
  6. amnistiarán
condic.
  1. amnistiaría
  2. amnistiarías
  3. amnistiaría
  4. amnistiaríamos
  5. amnistiaríais
  6. amnistiarían
pres. de subj.
  1. que amnistie
  2. que amnisties
  3. que amnistie
  4. que amnistiemos
  5. que amnistiéis
  6. que amnistien
imp. de subj.
  1. que amnistiara
  2. que amnistiaras
  3. que amnistiara
  4. que amnistiáramos
  5. que amnistiarais
  6. que amnistiaran
miscelánea
  1. ¡amnistia!
  2. ¡amnistiad!
  3. ¡no amnisties!
  4. ¡no amnistiéis!
  5. amnistiado
  6. amnistiando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

amnistiar [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la amnistiar (desencarcelamiento; liberación; amnistía; excarcelación; puesta en libertad)
    the discharge; the release; the manumission; the dismissal; the liberation

Vertaal Matrix voor amnistiar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
discharge amnistiar; amnistía; desencarcelamiento; excarcelación; liberación; puesta en libertad alcantarilla; alta; arranque; arrebato; avenamiento; boleta de caja; cloaca; desagüe; descarga; descargo; desechos; desembarque; despedir; detonaciones; detonación; drenaje; emanaciones; emisión; erupción; estampido; estruendo; exención; exoneración; explosiones; explosión; finiquito; pago; recibo; vale de caja; vertido; vertidos
dismissal amnistiar; amnistía; desencarcelamiento; excarcelación; liberación; puesta en libertad alta; desaprobación; descargo; despedido; despedir; despido; exención; exoneración
liberation amnistiar; amnistía; desencarcelamiento; excarcelación; liberación; puesta en libertad absolución; amnistía; beatitud; emancipación; exoneración; gloria; liberación; liberar; libertar; perdón; poner en libertad; puesta en libertad; redención; salvación
manumission amnistiar; amnistía; desencarcelamiento; excarcelación; liberación; puesta en libertad absolución; amnistía; exoneración; liberación; perdón; puesta en libertad
release amnistiar; amnistía; desencarcelamiento; excarcelación; liberación; puesta en libertad absolución; amnistía; beatitud; desencarcelamiento; emancipación; escape; excarcelación; exoneración; gloria; liberación; perdón; puesta en libertad; redención; salvación; soltar; tubo de escape; versión
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
discharge arrumbar; cumplir; descargar; descargarse; desechar; desembarazarse de; deshacerse de; despachar; despedir; destituir; disolver; echar; echar fuera; emitir; enseñarle la puerta a una; enviar; expulsar; mandar; ser despedido; verter
grant an amnesty amnistiar; dar libertad; dejar ir a una persona; dejar libre; dejar marchar a una persona; dejar sin ocupar; excarcelar; liberar; poner en libertad
let go amnistiar; dar libertad; dejar ir a una persona; dejar libre; dejar marchar a una persona; dejar sin ocupar; excarcelar; liberar; poner en libertad aflojar; arriar; dar libertad; dejar; dejar correr; dejar ir; dejar ir a una persona; dejar libre; dejar marchar a una persona; excarcelar; levantar; levantar la prohibición de; liberar; libertar; no tenaz; poner en libertad; soltar
release amnistiar; dar libertad; dejar ir a una persona; dejar libre; dejar marchar a una persona; dejar sin ocupar; excarcelar; liberar; poner en libertad abrir; abrirse; abrirse paso; dar libertad; dejar; dejar despegar; dejar libre; desatar; descubrir; despachar; destituir; disolver; echar; echar a volar; enviar; escapar; escaparse; excarcelar; expulsar; hacer público; hacer subir; hacer volar; lanzar; liberar; liberarse; libertar; librar; mandar; poner en libertad; quitar; soltar; soltarse

Synoniemen voor "amnistiar":


Wiktionary: amnistiar

amnistiar
verb
  1. to grant a pardon (to a group)

Cross Translation:
FromToVia
amnistiar amnesty amnistier — droit|fr Accorder une amnistie, gracier.