Spaans
Uitgebreide vertaling voor alabar (Spaans) in het Engels
alabar:
-
alabar (ensalzar; honrar; marcar; glorificar; elogiar; ponderar; encomiar; rendir homenaje)
to honour; pay deference to; to praise; show respect for; to honor-
pay deference to werkwoord
-
show respect for werkwoord
-
alabar (glorificar; marcar; honrar; elogiar; ponderar; ensalzar; encomiar; rendir homenaje)
-
alabar (glorificar; elogiar; honrar; rendir homenaje)
Conjugations for alabar:
presente
- alabo
- alabas
- alaba
- alabamos
- alabáis
- alaban
imperfecto
- alababa
- alababas
- alababa
- alabábamos
- alababais
- alababan
indefinido
- alabé
- alabaste
- alabó
- alabamos
- alabasteis
- alabaron
fut. de ind.
- alabaré
- alabarás
- alabará
- alabaremos
- alabaréis
- alabarán
condic.
- alabaría
- alabarías
- alabaría
- alabaríamos
- alabaríais
- alabarían
pres. de subj.
- que alabe
- que alabes
- que alabe
- que alabemos
- que alabéis
- que alaben
imp. de subj.
- que alabara
- que alabaras
- que alabara
- que alabáramos
- que alabarais
- que alabaran
miscelánea
- ¡alaba!
- ¡alabad!
- ¡no alabes!
- ¡no alabéis!
- alabado
- alabando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
-
el alabar (enaltecer; glorificar)
Vertaal Matrix voor alabar:
Synoniemen voor "alabar":
Wiktionary: alabar
alabar
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• alabar | → praise | ↔ prijzen — iemand lof toezwaaien |
• alabar | → praise | ↔ loben — eine wertschätzende Aussage machen |
• alabar | → exalt; elate; fire | ↔ exalter — élever très haut par des louanges. |
• alabar | → praise | ↔ louer — manifester son admiration pour quelque chose ou quelqu’un. |
• alabar | → vaunt; exalt; praise | ↔ vanter — Louer, exalter |