Spaans
Uitgebreide vertaling voor agarro (Spaans) in het Engels
agarro:
-
el agarro (manija; empuñadura; palanca; artimaña; tirador; oreja; acorde; artificio; agarradero; botón; empuñadora; mercancías; taburete; manivela)
Vertaal Matrix voor agarro:
Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
grip | acorde; agarradero; agarro; artificio; artimaña; botón; empuñadora; empuñadura; manija; manivela; mercancías; oreja; palanca; taburete; tirador | asa; gozne |
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
grip | abordar; abrazarse a; agarrar; agarrarse a; agarrotarse; atrancar; atrapar; birlar; clavar con alfileres; coger; darse por aludido; encajar; enganchar; escurrir; estrechar; estrujar; mangar; pillar; prender; retorcer; sujetar en |
agarrar:
-
agarrar (conmocionar)
-
agarrar (coger; prender; atrapar)
-
agarrar (coger; tomar; encadenar; cautivar; poner las esposas)
-
agarrar (coger; prender; abordar; agarrarse a)
-
agarrar (abrazarse a; enganchar; encajar; sujetar en; pillar; estrechar; escurrir; retorcer; estrujar; atrancar; agarrotarse; darse por aludido; clavar con alfileres)
-
agarrar (hurgar; pillar)
-
agarrar (enganchar en; enlazar)
-
agarrar (coger; engañar; trabar; captar; estafar; timar; engastar)
-
agarrar (destronar; joder; engañar; tomar el pelo; amanecer; estafar; dársela; colocar; mentir; depositar; desconectar; pegarse; timar; dar el pego; socaliñar; robar con engaño; alzar; burlarse; destituir; hacer trampa; dar salida; trapacear; hacer trampas; hacer una mala jugada; pegarle a una persona)
Conjugations for agarrar:
presente
- agarro
- agarras
- agarra
- agarramos
- agarráis
- agarran
imperfecto
- agarraba
- agarrabas
- agarraba
- agarrábamos
- agarrabais
- agarraban
indefinido
- agarré
- agarraste
- agarró
- agarramos
- agarrasteis
- agarraron
fut. de ind.
- agarraré
- agarrarás
- agarrará
- agarraremos
- agarraréis
- agarrarán
condic.
- agarraría
- agarrarías
- agarraría
- agarraríamos
- agarraríais
- agarrarían
pres. de subj.
- que agarre
- que agarres
- que agarre
- que agarremos
- que agarréis
- que agarren
imp. de subj.
- que agarrara
- que agarraras
- que agarrara
- que agarráramos
- que agarrarais
- que agarraran
miscelánea
- ¡agarra!
- ¡agarrad!
- ¡no agarres!
- ¡no agarréis!
- agarrado
- agarrando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Vertaal Matrix voor agarrar:
Synoniemen voor "agarrar":
Wiktionary: agarrar
agarrar
Cross Translation:
verb
-
to grasp
-
to touch closely and sexually
- grope → sobar; meter mano; agarrar; manosear
-
to take hold
-
to grip
-
to make a sudden grasping or clutching motion (at something)
-
take, catch (transportation)
-
hold tightly
-
take hold of; grab tightly
-
grab
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• agarrar | → catch; grasp; seize; grip | ↔ grijpen — plotseling iets of iemand beetpakken |
• agarrar | → grab | ↔ ergreifen — etwas in die Hand nehmen und anfassen (auch im übertr. Sinn) |
• agarrar | → make a grab; grope | ↔ grapschen — (umgangssprachlich), (intransitiv) schnell nach etwas greifen, schnell irgendwohin greifen |
• agarrar | → catch; snatch; grab | ↔ grapschen — (umgangssprachlich), (transitiv) |
• agarrar | → grip; clutch; grasp; grab | ↔ agripper — sens transitif |
• agarrar | → eradicate; uproot | ↔ arracher — détacher avec effort, ôter de force. |
• agarrar | → seize; grab; grasp; grapple; take hold; nab; snatch | ↔ saisir — Prendre vivement. |