Spaans

Uitgebreide vertaling voor afligiré (Spaans) in het Engels

afligiré vorm van afligir:

afligir werkwoord

  1. afligir (hacer un broma; engañar; incordiar; )
    to fool; to tease; to vex; to badger; to swindle; to trick; to hoax; to hoodwink
    • fool werkwoord (fools, fooled, fooling)
    • tease werkwoord (teases, teased, teasing)
    • vex werkwoord (vexes, vexed, vexing)
    • badger werkwoord (badgers, badgered, badgering)
    • swindle werkwoord (swindles, swindled, swindling)
    • trick werkwoord (tricks, tricked, tricking)
    • hoax werkwoord (hoaxes, hoaxed, hoaxing)
    • hoodwink werkwoord (hoodwinks, hoodwinked, hoodwinking)
  2. afligir (molestar; atormentar; fastidiar; castigar; gastar bromas)
    to bother; to harass; to trouble; to visit
    • bother werkwoord (bothers, bothered, bothering)
    • harass werkwoord (harasses, harassed, harassing)
    • trouble werkwoord (troubles, troubled, troubling)
    • visit werkwoord (visits, visited, visiting)

Conjugations for afligir:

presente
  1. aflijo
  2. afliges
  3. aflige
  4. afligimos
  5. afligís
  6. afligen
imperfecto
  1. afligía
  2. afligías
  3. afligía
  4. afligíamos
  5. afligíais
  6. afligían
indefinido
  1. afligí
  2. afligiste
  3. afligió
  4. afligimos
  5. afligisteis
  6. afligieron
fut. de ind.
  1. afligiré
  2. afligirás
  3. afligirá
  4. afligiremos
  5. afligiréis
  6. afligirán
condic.
  1. afligiría
  2. afligirías
  3. afligiría
  4. afligiríamos
  5. afligiríais
  6. afligirían
pres. de subj.
  1. que aflija
  2. que aflijas
  3. que aflija
  4. que aflijamos
  5. que aflijáis
  6. que aflijan
imp. de subj.
  1. que afligiera
  2. que afligieras
  3. que afligiera
  4. que afligiéramos
  5. que afligierais
  6. que afligieran
miscelánea
  1. ¡aflige!
  2. ¡afligid!
  3. ¡no aflijas!
  4. ¡no aflijáis!
  5. afligido
  6. afligiendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor afligir:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
badger tejón
bother ajetreo; barullo; embrollo; estado; lío; molestia; situación; trapisonda
fool Juan Lanas; alienada; alienado; boba; bobo; buenazo; bufón; deficiente mental; demente; enajenada; enajenado; estúpido; idiota; imbécil; loca; loco; majadero; mentecato; mequetrefe; necio; nulidad; papamoscas; papanatas; retardado; simplón; subnormal; tonto
hoax información falsa
swindle bluf; cháchara; cotorreo; desfalco; engaño; engaño burdo; estafa; estafas; falsificación; farsa; fraude; malversaciones; malversación; petardo; timo; trampa; trampería
trick acecho; agilidad; anzuelo; aptitud; ardid; arte; artes; artimaña; astucia; canallada; cebo; ciencia; comodidad; escapada; estratagema; etapa; excursión; jugada; jugarreta; locura; manija; maña; pericia; presteza; señuelo; trampa; trayecto; treta; trucaje; truco; viaje
trouble achaque; adversidad; aflicción; agitación; alboroto; altercado; amenaza; catástrofe; chapucería; contratiempos; desastre; desdicha; desgracia; desmaña; desorden; destrozos; disturbios; dolencia; dédalo; enfermedad; enredo; escombrera; escombros; estragos; follón; fricción; incomodidad; inconveniencia; infortunio; jaleo; laberinto; lío; líos; machaconería; madeja; mal; mala suerte; maraña; matraca; miseria; molestia; obstrucción; ovillo; pandemónium; peligro; perturbación; problemas; rollo; ruina; ruinas; torpeza; trapisonda; tumulto; turbulencia
visit inspección; visita
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
badger afligir; atormentar; embromar; engañar; estafar; fastidiar; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer un broma; incordiar afrontar; animar; armar jaleo; atormentar; burlarse; causar; chancear; comportarse de forma mezquina; contrariar; dar motivo para; desafiar; echar un follón; encrespar; escarabajear; estimular; fastidiar; hostigar; importunar; incitar; instigar; intimidar; jorobar; molestar; mortificar para que una persona se va; picar; pinchar; preocupar; provocar; soliviantar; suscitar; trapacear
bother afligir; atormentar; castigar; fastidiar; gastar bromas; molestar agobiarse; agotarse; amohinarse; atormentarse; cavilar; complicar; dar vueltas a la cabeza; dificultar; enfurruñarse; incurrir en obstrucción; molestar
fool afligir; atormentar; embromar; engañar; estafar; fastidiar; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer un broma; incordiar dar el pego; engañar; gastar una broma; sacar; timar; tomar el pelo
harass afligir; atormentar; castigar; fastidiar; gastar bromas; molestar fastidiar; hacer la puñeta; incordiar; molestar; provocar
hoax afligir; atormentar; embromar; engañar; estafar; fastidiar; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer un broma; incordiar
hoodwink afligir; atormentar; embromar; engañar; estafar; fastidiar; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer un broma; incordiar dar el pego; defraudar; embaucar; engañar; estafar; timar
swindle afligir; atormentar; embromar; engañar; estafar; fastidiar; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer un broma; incordiar acotar; alzar; amanecer; amañar; apagar; apear; atrabancar; camelar; cercar; chafallar; chapucear; clarear; colocar; dar el pego; dar un sablazo; defraudar; despistar; destronar; embarullar; embaucar; emporcarse; engañar; enredar; estafar; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; mancharse; mentir; pegarle a una persona; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo
tease afligir; atormentar; embromar; engañar; estafar; fastidiar; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer un broma; incordiar desafiar; excitar; fastidiar; hacer la puñeta; incordiar; molestar; provocar; soliviantar; suscitar
trick afligir; atormentar; embromar; engañar; estafar; fastidiar; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer un broma; incordiar agarrar; alzar; amanecer; burlarse; colocar; dar el pego; dar salida; defraudar; depositar; desconectar; despistar; destituir; destronar; dársela; engañar; estafar; hacer trampa; hacer trampas; hacer una mala jugada; joder; mentir; pegarle a una persona; pegarse; robar con engaño; sacar; socaliñar; timar; tomar el pelo; trapacear
trouble afligir; atormentar; castigar; fastidiar; gastar bromas; molestar complicar; dificultar
vex afligir; atormentar; embromar; engañar; estafar; fastidiar; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer un broma; incordiar enojar; fastidiar; irritar
visit afligir; atormentar; castigar; fastidiar; gastar bromas; molestar encontrarse; frecuentar; hacer una visita a; ir a; ir a ver; juntarse; pasar; pasar a ver; pasar por; pasarse a ver a; quedarse; reunirse; verse; visitar

Synoniemen voor "afligir":


Wiktionary: afligir

afligir
verb
  1. To cause pain to

Cross Translation:
FromToVia
afligir tease plagen — iemand lastigvallen
afligir vex; worry; grieve; give pain to; distress; cause pain to; cause pain; annoy; afflict; abuse grieven — pijnigen
afligir grieve bedroeven — triest stemmen
afligir afflict affligerabattre moralement.
afligir afflict; distress; aggrieve contrister — (vieilli) attrister fortement.
afligir desolate; afflict; distress; aggrieve désolertransformer en solitude une région, une ville, en y exercer des ravages.
afligir afflict; distress; aggrieve; aim; attempt; endeavour; try; bother; exert; strain; strive peiner — Faire de la peine, causer du chagrin, de l’inquiétude, affliger.