Spaans
Uitgebreide vertaling voor afanar (Spaans) in het Engels
afanar:
-
afanar (mangar)
Conjugations for afanar:
presente
- afano
- afanas
- afana
- afanamos
- afanáis
- afanan
imperfecto
- afanaba
- afanabas
- afanaba
- afanábamos
- afanabais
- afanaban
indefinido
- afané
- afanaste
- afanó
- afanamos
- afanasteis
- afanaron
fut. de ind.
- afanaré
- afanarás
- afanará
- afanaremos
- afanaréis
- afanarán
condic.
- afanaría
- afanarías
- afanaría
- afanaríamos
- afanaríais
- afanarían
pres. de subj.
- que afane
- que afanes
- que afane
- que afanemos
- que afanéis
- que afanen
imp. de subj.
- que afanara
- que afanaras
- que afanara
- que afanáramos
- que afanarais
- que afanaran
miscelánea
- ¡afana!
- ¡afanad!
- ¡no afanes!
- ¡no afanéis!
- afanado
- afanando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Vertaal Matrix voor afanar:
Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
steal | birlar | |
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
make off with | afanar; mangar | coger; hurtqr; robar |
pilfer | afanar; mangar | arrebatar; birlar; coger; hurtar; hurtqr; llevarse con el pico; mangar; mangar a; robar |
snatch away | afanar; mangar | arrancar; birlar; mangar |
snatch off | afanar; mangar | |
steal | afanar; mangar | arrebatar; birlar; coger; dar un patinazo; defraudar; desfalcar; deslizarse; disentir; disimular; divergir; escapar; escaparse; evitar; golosinar; guardarse de; huntar; hurtar; hurtqr; llevarse con el pico; mangar; mangar a; privar de; quitar; robar; saquear; sustraer |