Spaans
Uitgebreide vertaling voor abrazo (Spaans) in het Engels
abrazo:
-
el abrazo
-
el abrazo
Vertaal Matrix voor abrazo:
Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
caress | abrazo | caricia |
embrace | abrazo | |
hug | abrazo | caricia; escena de mimos |
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
caress | abrazar; acariciar; acostarse; coser; hacer cariño; hacer el amor; halagar; lisonjear; mimar; regalonear; tumbar suavemente | |
embrace | abrazar; acariciar; ceñir entre los brazos; dar un abrazo; estrechar entre los brazos; hacer cariño | |
hug | abrazar; acariciar; ceñir entre los brazos; dar un abrazo; estrechar entre los brazos; hacer cariño; halagar; lisonjear; mimar; regalonear; tumbar suavemente |
Verwante woorden van "abrazo":
Synoniemen voor "abrazo":
Wiktionary: abrazo
abrazo
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• abrazo | → cuddle; hug | ↔ knuffel — één van de meest voorkomende menselijke gebaren, naast het geven van een kus, om affectie te tonen |
• abrazo | → hug; embrace | ↔ Umarmung — das Umfassen des Oberkörpers oder des Halses mit beiden Armen; Geste der Zuneigung |
• abrazo | → hug | ↔ accolade — Action d’embrasser |
abrazar:
-
abrazar (hacer cariño; regalonear; tumbar suavemente)
-
abrazar (estrechar entre los brazos; dar un abrazo; acariciar; hacer cariño; ceñir entre los brazos)
-
abrazar (acariciar; mimar; hacer cariño)
-
abrazar (mimar; acariciar; lisonjear; halagar; hacer cariño)
-
abrazar (hacer mimos)
twirl with someone-
twirl with someone werkwoord
-
-
abrazar (contornear; abarcar; envolver)
-
abrazar (rodear; tornar; enrollar; apartarse; dar la vuelta; tornarse; rebobinar; desfigurar; darse la vuelta; dar media vuelta; estrechar entre los brazos; cambiar de dirección)
to turn around -
abrazar (abarcar; incluir; acompañar; adjuntar; agregar; envolver; encerrar; dominar; añadir; cubrir; encapsular; contener; limitar; aislar; restringir; acorralar; englobar; copar; comprimir; contornear)
Conjugations for abrazar:
presente
- abrazo
- abrazas
- abraza
- abrazamos
- abrazáis
- abrazan
imperfecto
- abrazaba
- abrazabas
- abrazaba
- abrazábamos
- abrazabais
- abrazaban
indefinido
- abracé
- abrazaste
- abrazó
- abrazamos
- abrazasteis
- abrazaron
fut. de ind.
- abrazaré
- abrazarás
- abrazará
- abrazaremos
- abrazaréis
- abrazarán
condic.
- abrazaría
- abrazarías
- abrazaría
- abrazaríamos
- abrazaríais
- abrazarían
pres. de subj.
- que abrace
- que abraces
- que abrace
- que abracemos
- que abracéis
- que abracen
imp. de subj.
- que abrazara
- que abrazaras
- que abrazara
- que abrazáramos
- que abrazarais
- que abrazaran
miscelánea
- ¡abraza!
- ¡abrazad!
- ¡no abraces!
- ¡no abracéis!
- abrazado
- abrazando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Vertaal Matrix voor abrazar:
Synoniemen voor "abrazar":
Wiktionary: abrazar
abrazar
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• abrazar | → embrace | ↔ omhelzen — de armen om iemand slaan |
• abrazar | → embrace | ↔ omarmen — de armen om iemand heen slaan |
• abrazar | → snuggle; nestle; cuddle | ↔ kuscheln — sich an jemanden oder etwas anschmiegen |
• abrazar | → embrace; hug | ↔ umarmen — jemanden oder etwas in die Arme nehmen |
• abrazar | → clasp; embrace; enfold | ↔ umfangen — jemanden oder jemandes Körperteile mit seinen Armen oder Händen umfassen |
• abrazar | → round | ↔ umspannen — (transitiv) etwas mit den Händen oder Armen umfassen, umschließen, umarmen |
• abrazar | → encompass; embrance | ↔ umspannen — übertragen, (transitiv) umfassen, einschließen |
• abrazar | → embrace; hug | ↔ embrasser — serrer, étreindre dans ses bras |