Overzicht
Spaans naar Engels: Meer gegevens...
- molestar:
-
Wiktionary:
- molestar → molest, hassle, fuck around, disturb, bother, badger, annoy, ail, plague, roil, tease, trouble
- molestar → plague, bait, hurt, hamper, obstruct, impede, hinder, balk, block, stop, inconvenience, incommode, bother, badger, disturb, interfere, pester, annoy, chafe, put about, tease, irk, irritate, aggravate, exasperate, provoke, excite, incite, rouse, stir up, arouse, set on edge, disarrange, disarray, trouble, encumber, hassle
Spaans
Uitgebreide vertaling voor molestar (Spaans) in het Engels
molestar:
-
molestar (afligir; atormentar; fastidiar; castigar; gastar bromas)
-
molestar (hacer la puñeta; fastidiar; provocar; incordiar)
-
molestar
-
molestar
-
molestar (comportarse de forma mezquina; contrariar; trapacear; preocupar; fastidiar; armar jaleo)
-
molestar (mortificar para que una persona se va; provocar; fastidiar; burlarse)
Conjugations for molestar:
presente
- molesto
- molestas
- molesta
- molestamos
- molestáis
- molestan
imperfecto
- molestaba
- molestabas
- molestaba
- molestábamos
- molestabais
- molestaban
indefinido
- molesté
- molestaste
- molestó
- molestamos
- molestasteis
- molestaron
fut. de ind.
- molestaré
- molestarás
- molestará
- molestaremos
- molestaréis
- molestarán
condic.
- molestaría
- molestarías
- molestaría
- molestaríamos
- molestaríais
- molestarían
pres. de subj.
- que moleste
- que molestes
- que moleste
- que molestemos
- que molestéis
- que molesten
imp. de subj.
- que molestara
- que molestaras
- que molestara
- que molestáramos
- que molestarais
- que molestaran
miscelánea
- ¡molesta!
- ¡molestad!
- ¡no molestes!
- ¡no molestéis!
- molestado
- molestando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Vertaal Matrix voor molestar:
Synoniemen voor "molestar":
Wiktionary: molestar
molestar
Cross Translation:
verb
-
to annoy intentionally
-
To trouble, to bother, to annoy
-
-
-
confuse or irritate
-
to annoy, disturb
-
pester
-
to disturb or irritate
-
to cause to suffer
-
to harass
-
to annoy
-
to poke fun at
-
to bother; to annoy
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• molestar | → plague; bait | ↔ treiteren — rottigheid uithalen ten nadele van iemand met het doel diegene dwars te zitten |
• molestar | → hurt | ↔ kwellen — pijn of ergernis bezorgen |
• molestar | → hamper; obstruct; impede; hinder | ↔ belemmeren — een factor vormen die een gebeurtenis of handeling (bijna) onmogelijk maakt |
• molestar | → balk; block; stop; hinder | ↔ aufhalten — jemanden/etwas nicht weitergehen/weiterfortschreiten lassen |
• molestar | → hinder | ↔ behindern — stören, an etwas hindern, von etwas abhalten |
• molestar | → inconvenience; incommode; bother | ↔ inkommodieren — in Österreich noch gebräuchlich, veraltend: belästigen, stören, jemandem Unannehmlichkeiten oder Mühe bereiten; „verunbequemen“ |
• molestar | → badger | ↔ piesacken — über einen längeren Zeitraum bewusst quälen |
• molestar | → disturb; interfere; hinder | ↔ stören — jemanden bei etwas belästigen, von etwas ablenken, einen Vorgang hemmen, ein Vorhaben hemmen, ärgerlicherweise aufhalten |
• molestar | → pester | ↔ traktieren — (transitiv) jemanden immer wieder mit etwas Unangenehmem stören |
• molestar | → annoy; chafe; put about; tease | ↔ ärgern — transitiv: (jemanden) necken, Ärger verursachen |
• molestar | → annoy; irk; irritate; aggravate; exasperate; provoke; excite; incite; rouse; stir up; arouse; set on edge | ↔ agacer — affecter d’une irritation nerveuse. |
• molestar | → disturb; disarrange; disarray | ↔ déranger — Traductions à trier suivant le sens |
• molestar | → bother; disturb; hinder; trouble; annoy; encumber; hassle; irritate; inconvenience; hamper | ↔ gêner — Causer de la gêne |
Engels
Uitgebreide vertaling voor molestar (Engels) in het Spaans
molestar: (*Woord en zin splitter gebruikt)
- mole: bemol; lunar; mancha en la piel
- star: estrella; astro; diva; duro; cerrado; pedante; firme; testarudo; terco; tenaz; recio; adusto; intransigente; tozudo; taciturno; obstinado; empeñado; arisco; tedioso; cabezudo; refractario; hermético; porfiado; impenetrable; pertinaz; hirsuto; empecinado; tesonero; inflexible; contumaz; reacio a; fijo; tenso; austero; tieso; distante; estirado; hosco; cuajado; abultado; paralizado; parsimonioso; esférico; envarado; agarrotado; águila; as; hacha; campeón; factor de proporcionalidad