Spaans

Uitgebreide vertaling voor liberar (Spaans) in het Engels

liberar:

liberar werkwoord

  1. liberar
    to disengage; to free; to clear
    • disengage werkwoord (disengages, disengaged, disengaging)
    • free werkwoord (frees, freed, freeing)
    • clear werkwoord (clears, cleared, clearing)
  2. liberar
    to redeem; to release; to deliver; to rescue; to set free
    • redeem werkwoord (redeems, redeemed, redeeming)
    • release werkwoord (releases, released, releasing)
    • deliver werkwoord (delivers, delivered, delivering)
    • rescue werkwoord (rescues, rescued, rescuing)
    • set free werkwoord (sets free, set free, setting free)
  3. liberar
    to release
    – To send a production order from the estimation and scheduling stage to the shop floor so that production can begin. 1
    • release werkwoord (releases, released, releasing)
  4. liberar (dejar libre; poner en libertad; libertar; )
    to release; to liberate; to set free; to let go; to set at liberty
    • release werkwoord (releases, released, releasing)
    • liberate werkwoord (liberates, liberated, liberating)
    • set free werkwoord (sets free, set free, setting free)
    • let go werkwoord (lets go, let go, letting go)
    • set at liberty werkwoord (sets at liberty, set at liberty, setting at liberty)
  5. liberar (soltar)
    to let loose; to let go; to set free
    • let loose werkwoord (lets loose, let loose, letting loose)
    • let go werkwoord (lets go, let go, letting go)
    • set free werkwoord (sets free, set free, setting free)
  6. liberar (liberarse; escapar; escaparse)
    to release; to be liberated; to be freed from
    • release werkwoord (releases, released, releasing)
    • be liberated werkwoord (is liberated, being liberated)
    • be freed from werkwoord (is freed from, being freed from)
  7. liberar (libertar; librar)
    to release; to liberate; to free
    • release werkwoord (releases, released, releasing)
    • liberate werkwoord (liberates, liberated, liberating)
    • free werkwoord (frees, freed, freeing)
  8. liberar (dar libertad; excarcelar; poner en libertad; )
    grant an amnesty; to release; to let go

Conjugations for liberar:

presente
  1. libero
  2. liberas
  3. libera
  4. liberamos
  5. liberáis
  6. liberan
imperfecto
  1. liberaba
  2. liberabas
  3. liberaba
  4. liberábamos
  5. liberabais
  6. liberaban
indefinido
  1. liberé
  2. liberaste
  3. liberó
  4. liberamos
  5. liberasteis
  6. liberaron
fut. de ind.
  1. liberaré
  2. liberarás
  3. liberará
  4. liberaremos
  5. liberaréis
  6. liberarán
condic.
  1. liberaría
  2. liberarías
  3. liberaría
  4. liberaríamos
  5. liberaríais
  6. liberarían
pres. de subj.
  1. que libere
  2. que liberes
  3. que libere
  4. que liberemos
  5. que liberéis
  6. que liberen
imp. de subj.
  1. que liberara
  2. que liberaras
  3. que liberara
  4. que liberáramos
  5. que liberarais
  6. que liberaran
miscelánea
  1. ¡libera!
  2. ¡liberad!
  3. ¡no liberes!
  4. ¡no liberéis!
  5. liberado
  6. liberando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

liberar [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el liberar (liberación; libertar; poner en libertad)
    the releasing; the liberation; the liberating

Vertaal Matrix voor liberar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
liberating liberación; liberar; libertar; poner en libertad
liberation liberación; liberar; libertar; poner en libertad absolución; amnistiar; amnistía; beatitud; desencarcelamiento; emancipación; excarcelación; exoneración; gloria; liberación; perdón; puesta en libertad; redención; salvación
redeem arreglo; desembolsar; pagar a plazos
release absolución; amnistiar; amnistía; beatitud; desencarcelamiento; emancipación; escape; excarcelación; exoneración; gloria; liberación; perdón; puesta en libertad; redención; salvación; soltar; tubo de escape; versión
releasing liberación; liberar; libertar; poner en libertad
rescue beatitud; emancipación; gloria; liberación; puesta en libertad; redención; salvación
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
be freed from escapar; escaparse; liberar; liberarse dejarse ir; despegar; desprenderse; escapar; escaparse; evadir; evadirse; liberarse; quedar en libertad; quedar libre; salir; ser liberado; ser puesto en libertad
be liberated escapar; escaparse; liberar; liberarse dejarse ir; despegar; desprenderse; escapar; escaparse; evadir; evadirse; liberarse; quedar en libertad; quedar libre; salir; ser liberado; ser puesto en libertad
clear liberar abogar la absolución; absolver; borrar; compensar; declarar inocente; dejar vacío; depurar; desactivar; descargar; desinfectar; desocupar; despachar en la aduana; despejar; evacuar; limpiar; limpiar a fondo; liquidar; pronunciar sentencia absolutoria; purgar; purificar; quitar; recoger; recoger la mesa; saldar; terminar; vaciar; verter; verter sobre
deliver liberar acompañar; ceder; conceder; dar; dar a luz; entregar; entregar a; entregar a domicilio; llevar; mandar; repartir; repartir a domicilio; suministrar; traer
disengage liberar
free liberar; libertar; librar
grant an amnesty amnistiar; dar libertad; dejar ir a una persona; dejar libre; dejar marchar a una persona; dejar sin ocupar; excarcelar; liberar; poner en libertad
let go amnistiar; dar libertad; dejar; dejar ir a una persona; dejar libre; dejar marchar a una persona; dejar sin ocupar; excarcelar; liberar; libertar; poner en libertad; soltar aflojar; arriar; dejar; dejar correr; dejar ir; dejar ir a una persona; dejar marchar a una persona; levantar; levantar la prohibición de; no tenaz
let loose liberar; soltar
liberate dar libertad; dejar; dejar libre; excarcelar; liberar; libertar; librar; poner en libertad
redeem liberar ajustar; arreglar; despachar; pagar el rescate; poner en orden; redimir; restaurar
release amnistiar; dar libertad; dejar; dejar ir a una persona; dejar libre; dejar marchar a una persona; dejar sin ocupar; escapar; escaparse; excarcelar; liberar; liberarse; libertar; librar; poner en libertad abrir; abrirse; abrirse paso; dejar despegar; desatar; descubrir; despachar; destituir; disolver; echar; echar a volar; enviar; expulsar; hacer público; hacer subir; hacer volar; lanzar; mandar; quitar; soltar; soltarse
rescue liberar salvar
set at liberty dar libertad; dejar; dejar libre; excarcelar; liberar; libertar; poner en libertad
set free dar libertad; dejar; dejar libre; excarcelar; liberar; libertar; poner en libertad; soltar desatar; soltar; soltarse
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
free libre
releasing libertado; soltado
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
clear acabado; alegre; audible; blanco; clarificativo; claro; completo; comprensible; concluído; cristalino; de sonido claro; derecho; despejado; directo; diáfano; efectuado; entendible; evidente; identificable; incoloro; indudable; inequívoco; innegable; inteligible; listo; llevado a cabo; lúcido; manifiesto; más claro que el agua; obvio; pasado; perceptible; perfecto; pronto; realizado; reconocible; recto; resplandeciente; sin color; sin misión; sin nubes; sonoro; terminado; transparente
free a título gratuito; con naturalidad; desenvuelto; disponible; en libertad; en un periquete; franco; fácil; gratis; gratuito; libre; libre de gastos; natural; por nada; sin complicaciones; sin esfuerzo; sin precio; vacante

Synoniemen voor "liberar":


Wiktionary: liberar

liberar
Cross Translation:
FromToVia
liberar release; deliver verlossen — daadwerkelijk of overdrachtelijk van ketenen bevrijden
liberar liberate bevrijden — iemand of een bevolking van gevangenschap of onderdrukking verlossen
liberar release; free freilassen — ein Lebewesen in die Freiheit entlassen
liberar release; set free; free; liberate libérer — Rendre libre une personne ou un objet qui détenir par une loi ou une personne.

Verwante vertalingen van liberar