Overzicht
Spaans naar Engels:   Meer gegevens...
  1. contusión:
  2. contusíon:
  3. Wiktionary:
Engels naar Spaans:   Meer gegevens...
  1. contusion:
  2. contuse:
  3. Wiktionary:


Spaans

Uitgebreide vertaling voor contusión (Spaans) in het Engels

contusión:

contusión [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la contusión (abultado; nivel; pedazo; )
    the contusion; the bruise
    • contusion [the ~] zelfstandig naamwoord
    • bruise [the ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor contusión:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bruise abultado; bulto; contusión; hinchazón; nivel; nobleza; pedazo; roncha herida; hinchamiento; hinchazón; lesión
contusion abultado; bulto; contusión; hinchazón; nivel; nobleza; pedazo; roncha
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bruise afectar; causar perjuicio; contusionar; dañar; debilitar; deteriorar; doler; hacer daño; hacer daño a; herir; lastimar; lesionar; magullar; ofender; perjudicar

Verwante woorden van "contusión":

  • contusiones

Synoniemen voor "contusión":


Wiktionary: contusión

contusión
noun
  1. wound in which the skin is not broken

Cross Translation:
FromToVia
contusión contusion contusie — kneuzing
contusión ecchymosis; bruise ecchymose — médecine|fr extravasation de sang dans le tissu des organes, due ordinairement à une cause violente. On le dit surtout de l’extravasation qui a lieu dans le tissu sous-cutané et qui paraît à la peau.

contusíon:

contusíon [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la contusíon (machucado)
    the bruising; the being bruised; the injuring; the wounding

Vertaal Matrix voor contusíon:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
being bruised contusíon; machucado
bruising contusíon; machucado
injuring contusíon; machucado acometer; atacar; dañar; herir
wounding contusíon; machucado



Engels

Uitgebreide vertaling voor contusión (Engels) in het Spaans

contusion:

contusion [the ~] zelfstandig naamwoord

  1. the contusion (bruise)
    el nivel; el pedazo; el bulto; la contusión; la roncha; la nobleza; la hinchazón; el abultado
    • nivel [el ~] zelfstandig naamwoord
    • pedazo [el ~] zelfstandig naamwoord
    • bulto [el ~] zelfstandig naamwoord
    • contusión [la ~] zelfstandig naamwoord
    • roncha [la ~] zelfstandig naamwoord
    • nobleza [la ~] zelfstandig naamwoord
    • hinchazón [la ~] zelfstandig naamwoord
    • abultado [el ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor contusion:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abultado bruise; contusion humpback; hunchback
bulto bruise; contusion backpack; bale; bulging; bump; growth; hump; knapsack; knob; lump; rucksack; slice; swelling; swollen spot; tumor; tumour
contusión bruise; contusion
hinchazón bruise; contusion arising; bombast; bruise; curving; distension; emerging; empty rhetoric; expanding; growing; increasing; knob; lump; puffiness; ranting; rising; rounding; swelling; swollen spot; thickening; tumidity
nivel bruise; contusion degree; evenness; face; flatness; height of an arrow; level; levelness
nobleza bruise; contusion dignitary; eminence; greatness; highness; loftiness; nobility; peerage
pedazo bruise; contusion bite; board; chunk; clot; dab; dollop; fragment; lump; morsel; mouthful; part; piece; portion; section; segment; shard; share; splinter
roncha bruise; contusion hump; lump; swelling
- bruise
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
nivel dimension level; layer; level
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
- bruise
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abultado bulge; bulgy; bulky; bumpy; fixed; fossilised; fossilized; petrified; plump; rigid; rotund; round; set; sizeable; star; stern; stiff

Verwante woorden van "contusion":


Synoniemen voor "contusion":


Verwante definities voor "contusion":

  1. the action of bruising1
    • the bruise resulted from a contusion1
  2. an injury that doesn't break the skin but results in some discoloration1

Wiktionary: contusion

contusion
noun
  1. wound in which the skin is not broken

Cross Translation:
FromToVia
contusion contusión contusie — kneuzing

contuse:

to contuse werkwoord (contuses, contused, contusing)

  1. to contuse (hurt; bruise; ache; injure; wound)
    herir; lastimar; afectar; dañar; ofender; lesionar; magullar; causar perjuicio; perjudicar; contusionar; hacer daño a

Conjugations for contuse:

present
  1. contuse
  2. contuse
  3. contuses
  4. contuse
  5. contuse
  6. contuse
simple past
  1. contused
  2. contused
  3. contused
  4. contused
  5. contused
  6. contused
present perfect
  1. have contused
  2. have contused
  3. has contused
  4. have contused
  5. have contused
  6. have contused
past continuous
  1. was contusing
  2. were contusing
  3. was contusing
  4. were contusing
  5. were contusing
  6. were contusing
future
  1. shall contuse
  2. will contuse
  3. will contuse
  4. shall contuse
  5. will contuse
  6. will contuse
continuous present
  1. am contusing
  2. are contusing
  3. is contusing
  4. are contusing
  5. are contusing
  6. are contusing
subjunctive
  1. be contused
  2. be contused
  3. be contused
  4. be contused
  5. be contused
  6. be contused
diverse
  1. contuse!
  2. let's contuse!
  3. contused
  4. contusing
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Vertaal Matrix voor contuse:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
dañar affecting; damaging; harming; injuring
herir affecting; damaging; harming; injuring
magullar squash
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
afectar ache; bruise; contuse; hurt; injure; wound affect; bruise; cause damage; concern; damage; defamate; do harm; harm; hurt; impress; influence; injure; regard; relate to; slander; touch; wound
causar perjuicio ache; bruise; contuse; hurt; injure; wound aggrieve; attack; be disadvantuous; beat up; besmirch; blemish; bruise; cause damage; cause disadvantage; cause injury; cause someone sorrow; damage; do harm; erode; harm; harm somebody; hurt; hurt oneself; hurt someone's feelings; injure; injure oneself; knock about; maul; offend; spoil; taint; wound; wound oneself
contusionar ache; bruise; contuse; hurt; injure; wound bruise
dañar ache; bruise; contuse; hurt; injure; wound aggrieve; attack; be disadvantuous; beat up; besmirch; blemish; break; break into pieces; bruise; cause disadvantage; cause injury; cause someone sorrow; corrupt; damage; defamate; destroy; do harm; erode; harm; harm somebody; hurt; hurt someone's feelings; injure; knock about; maul; offend; slander; spoil; taint; wound; wreck
hacer daño a ache; bruise; contuse; hurt; injure; wound be disadvantuous; bruise; cause damage; cause disadvantage; cause injury; cause someone sorrow; damage; do harm; harm; harm somebody; hurt; injure; wound
herir ache; bruise; contuse; hurt; injure; wound aggrieve; bruise; damage; defamate; fire; fire a shot; fusillade; harm; hurt; hurt oneself; hurt someone's feelings; injure; injure oneself; offend; shoot; slander; wound; wound oneself
lastimar ache; bruise; contuse; hurt; injure; wound aggrieve; attack; besmirch; blemish; bruise; cause damage; damage; defamate; do harm; erode; harm; hurt; injure; insult; maul; offend; slander; spoil; taint; wound
lesionar ache; bruise; contuse; hurt; injure; wound attack; bruise; damage; defamate; erode; harm; hurt; injure; slander; spoil; wound
magullar ache; bruise; contuse; hurt; injure; wound bruise
ofender ache; bruise; contuse; hurt; injure; wound aggrieve; bruise; cause damage; damage; defamate; do harm; do wrong; do wrongly; harm; hurt; hurt someone's feelings; injure; offend; slander; wreak evil
perjudicar ache; bruise; contuse; hurt; injure; wound aggrieve; attack; be disadvantuous; besmirch; blemish; bruise; cause damage; cause disadvantage; cause injury; cause someone sorrow; damage; defamate; do harm; erode; harm; harm somebody; hurt; hurt someone's feelings; injure; offend; slander; spoil; taint; wound
- bruise

Verwante woorden van "contuse":


Synoniemen voor "contuse":


Verwante definities voor "contuse":

  1. injure the underlying soft tissue or bone of1