Overzicht
Spaans naar Engels: Meer gegevens...
- adorno:
- adornar:
-
Wiktionary:
- adorno → adornment
- adorno → embellishment, fittings, kit, tackle, trimmings, accoutrements, ornament, adornment
- adornar → embellish, adorn, titivate
- adornar → adorn, embellish, beautify, dress up, decorate, garnish, ornament, bedeck, parry, avoid, evade, dodge, duck, shirk, sidestep, steer clear of, avert
Spaans
Uitgebreide vertaling voor adorno (Spaans) in het Engels
adorno:
-
el adorno (decoración; ornamento)
the garnishing; the decoration; the ornament; the corsage; the adornment; the buttonhole; the drapery -
el adorno (esplendor; ostentación; lustre; brillo; gloria; glande; resplandor; pompa; boato; fastuosidad; brillantez)
-
el adorno (mercurio; azogue; argento vivo)
-
el adorno (alhaja)
-
el adorno
the beautification -
el adorno (equipo; utillaje; amoblamiento; vestidos; vestimenta; ropa)
-
el adorno (embellecimiento)
the decorating -
el adorno (atavío; aliño)
-
el adorno (ornamento)
-
el adorno (atuendo; vestido; disfraz; traje; traje regional; vestuario; vestimenta; vestidura; ropaje)
-
el adorno (decorado; decoración; escenografía)
Vertaal Matrix voor adorno:
Synoniemen voor "adorno":
Wiktionary: adorno
adorno
Cross Translation:
noun
-
a decoration; that which adorns
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• adorno | → embellishment | ↔ versiering — iets aangebracht om het uiterlijk fraaier te maken |
• adorno | → fittings; kit; tackle; trimmings; accoutrements | ↔ garniture — Traductions à trier suivant le sens |
• adorno | → ornament; adornment | ↔ ornement — Ce qui sert à orner, à embellir. |
adornar:
-
adornar (engalanar; embellecer; ataviar; embellecerse)
-
adornar (engalanar; pulir; embellecer; bruñir; abrillantar; sacar brillo a; sacar brillo)
-
adornar (decorar)
-
adornar (calzar la espuela; diferenciar; discernir; decorar; destacarse)
-
adornar (dar brillo; pulir; abrillantar; limpiar; fregar; frotar; equipar; alisar; restregar; lustrar; encerar; bruñir; escariar; dar lustre; sacar brillo a)
-
adornar (ataviar; equipar; proveer; decorar; embellecer; aliñar; engalanar; acicalar)
Conjugations for adornar:
presente
- adorno
- adornas
- adorna
- adornamos
- adornáis
- adornan
imperfecto
- adornaba
- adornabas
- adornaba
- adornábamos
- adornabais
- adornaban
indefinido
- adorné
- adornaste
- adornó
- adornamos
- adornasteis
- adornaron
fut. de ind.
- adornaré
- adornarás
- adornará
- adornaremos
- adornaréis
- adornarán
condic.
- adornaría
- adornarías
- adornaría
- adornaríamos
- adornaríais
- adornarían
pres. de subj.
- que adorne
- que adornes
- que adorne
- que adornemos
- que adornéis
- que adornen
imp. de subj.
- que adornara
- que adornaras
- que adornara
- que adornáramos
- que adornarais
- que adornaran
miscelánea
- ¡adorna!
- ¡adornad!
- ¡no adornes!
- ¡no adornéis!
- adornado
- adornando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Vertaal Matrix voor adornar:
Synoniemen voor "adornar":
Wiktionary: adornar
adornar
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• adornar | → adorn | ↔ versieren — iets meer aantrekkelijk of mooier maken |
• adornar | → embellish; beautify; dress up | ↔ verfraaien — mooier maken |
• adornar | → dress up | ↔ uitdossen — iemand op opvallende wijze kleden |
• adornar | → adorn; decorate | ↔ tooien — iets versieren |
• adornar | → adorn | ↔ schmücken — mit Schmuck ausstatten, mit Ziergegenständen verschönern |
• adornar | → decorate; garnish | ↔ verzieren — (transitiv) mit Zierrat versehen; mit schmückenden Elementen ausgestalten |
• adornar | → adorn | ↔ adorner — Orner, décorer, embellir |
• adornar | → decorate; embellish; adorn; ornament; bedeck | ↔ décorer — orner, parer, parler d’ornements d’architecture, de peinture, de sculpture. |
• adornar | → adorn; decorate; ornament; bedeck; embellish | ↔ orner — parer, embellir une chose, y ajouter, y joindre d’autres choses qui lui donnent plus d’éclat, plus d’agrément. |
• adornar | → parry; adorn; decorate; ornament; bedeck; embellish; avoid; evade; dodge; duck; shirk; sidestep; steer clear of; avert | ↔ parer — Traductions à trier suivant le sens |