Spaans

Uitgebreide vertaling voor encendido (Spaans) in het Engels

encendido:

encendido bijvoeglijk naamwoord

  1. encendido (inficionado)
    lighted; set on fire
  2. encendido
    powered on
    – Pertaining to the application of electrical power to a computer through use of the physical power switch. 1

Vertaal Matrix voor encendido:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
set on fire quedarse en candela; quedarse en llamas
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
lighted encendido; inficionado
powered on encendido
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
set on fire encendido; inficionado

Synoniemen voor "encendido":


Wiktionary: encendido

encendido
adjective
  1. in the state of being active, functioning or operating
noun
  1. system for activating combustion in an engine
  2. initiation of combustion

Cross Translation:
FromToVia
encendido ignition ontsteking — ontbranding
encendido on anumgangssprachlich: einschalten oder anzünden
encendido ignition allumage — mise à feu, dans un moteur à combustion, des vapeurs d'essence

encender:

encender werkwoord

  1. encender (aprender; estudiar; comenzar; )
    to learn; to acquire; study; to pick up; get the hang of
  2. encender (prender fuego a; incendiar)
    to light; to ignite; to strike; to inflame; to set fire to; to kindle; to make burning
    • light werkwoord (lights, lit, lighting)
    • ignite werkwoord (ignites, ignited, igniting)
    • strike werkwoord (strikes, struck, striking)
    • inflame werkwoord (inflames, inflamed, inflaming)
    • set fire to werkwoord (sets fire to, set fire to, setting fire to)
    • kindle werkwoord (kindles, kindled, kindling)
    • make burning werkwoord (makes burning, made burning, making burning)
  3. encender (motivar; incitar; animar; )
    to stimulate; to encourage; to incite; to aggravate; to inspire; to motivate; encourage someone; motivate someone
  4. encender (poner en marcha; poner)
    to switch on; turn on
  5. encender (incitar; excitar; atizar; )
    to instigate; to incite; to stir up; to bait
    • instigate werkwoord (instigates, instigated, instigating)
    • incite werkwoord (incites, incited, inciting)
    • stir up werkwoord (stirs up, stirred up, stirring up)
    • bait werkwoord (baits, baited, baiting)
  6. encender
    to light; to kindle
    • light werkwoord (lights, lit, lighting)
    • kindle werkwoord (kindles, kindled, kindling)
  7. encender (motivar; alentar; levantar; )
    to motivate; to encourage; to stimulate
    • motivate werkwoord (motivates, motivated, motivating)
    • encourage werkwoord (encourages, encouraged, encouraging)
    • stimulate werkwoord (stimulates, stimulated, stimulating)
  8. encender (instigar; excitar; estimular; )
    to provoke; to urge; to arouse; to stimulate; put someone on to something
  9. encender (alzar; incendiar; levantar; comenzar)
  10. encender (prender la luz; ecender las luces)
    to ignite; to inflame; to light; to kindle; to put on
    • ignite werkwoord (ignites, ignited, igniting)
    • inflame werkwoord (inflames, inflamed, inflaming)
    • light werkwoord (lights, lit, lighting)
    • kindle werkwoord (kindles, kindled, kindling)
    • put on werkwoord (puts on, put on, putting on)
  11. encender (incendiar)
    to light; put on the fire

Conjugations for encender:

presente
  1. enciendo
  2. enciendes
  3. enciende
  4. encendemos
  5. encendéis
  6. encienden
imperfecto
  1. encendía
  2. encendías
  3. encendía
  4. encendíamos
  5. encendíais
  6. encendían
indefinido
  1. encendí
  2. encendiste
  3. encendió
  4. encendimos
  5. encendisteis
  6. encendieron
fut. de ind.
  1. encenderé
  2. encenderás
  3. encenderá
  4. encenderemos
  5. encenderéis
  6. encenderán
condic.
  1. encendería
  2. encenderías
  3. encendería
  4. encenderíamos
  5. encenderíais
  6. encenderían
pres. de subj.
  1. que encienda
  2. que enciendas
  3. que encienda
  4. que encendamos
  5. que encendáis
  6. que enciendan
imp. de subj.
  1. que encendiera
  2. que encendieras
  3. que encendiera
  4. que encendiéramos
  5. que encendierais
  6. que encendieran
miscelánea
  1. ¡enciende!
  2. ¡encended!
  3. ¡no enciendas!
  4. ¡no encendáis!
  5. encendido
  6. encendiendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor encender:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bait acecho; alimento para los peces; anzuelo; cebo; cebo de pesca; reclamo; señuelo
light faro; luz; lámpara; punto luminoso
put on fanfarronería
strike alumbrar; boicot; cesación; huelga; huelga laboral; interrupción laboral; saltar a la vista; suspensión
study carrera; consulta; cuarto de estudio; cursillo; curso; ejercicio; estudio; estudios
urge aficiones; afán; amor; apasionamiento; ardor; deriva; deseo; fervor; fuego; ganas; gusto; instinto; instinto sexual; pasión; sensualidad
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
acquire adquirir; alzar; aprender; comenzar; cursar; encender; estallar; estudiar; seguir estudios adquirir; adueñarse de; apoderarse de; aprobar; buscar; captar; cobrar; coger; comprar; conseguir; ganar; mercar; obtener; recibir
aggravate animar; apoyar; encender; engendrar; entornar; estimular; incentivar; incitar; motivar agobiar; agravar; agudizarse; cargar; empeorar; encargar; exacerbarse; gravar; mandar; ordenar; pesar sobre; recrudecerse
arouse animar; avivar; caldear; desafiar; encender; engendrar; espolear; estimular; excitar; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; provocar; resucitar; suscitar animar; avivar; dar viveza a; despertarse; entusiasmar; estimular; excitar; incitar; provocar
bait animar; apresurar; atizar; avivar; encender; estimular; excitar; impulsar a; incitar; incitar a; instigar; poner en pie; sembrar discordia afrontar; agobiar; animar; apurar; atormentar; causar; cazar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar
encourage acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar aclamar; aguijonear; alentar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; avivar; calzar; dar viveza a; empujar; engendrar; entusiasmar; envalentonar; espolear; estimular; excitar; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; pegarse; promocionar; provocar; soportar; sostener; sujetar; suscitar
encourage someone animar; apoyar; encender; engendrar; entornar; estimular; incentivar; incitar; motivar
get the hang of adquirir; alzar; aprender; comenzar; cursar; encender; estallar; estudiar; seguir estudios
ignite ecender las luces; encender; incendiar; prender fuego a; prender la luz encenderse; inflamarse
incite animar; apoyar; apresurar; atizar; avivar; encender; engendrar; entornar; estimular; excitar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; poner en pie; sembrar discordia agobiar; alentar; animar; apurar; atizar; avivar; entusiasmar; envalentonar; estimular; fomentar; incitar; instigar
inflame ecender las luces; encender; incendiar; prender fuego a; prender la luz apasionarse; enamorarse; encenderse; inflamarse
inspire animar; apoyar; encender; engendrar; entornar; estimular; incentivar; incitar; motivar alentar; animar; avivar; entusiasmar; envalentonar; estimular; inspirar
instigate animar; apresurar; atizar; avivar; encender; estimular; excitar; impulsar a; incitar; incitar a; instigar; poner en pie; sembrar discordia agobiar; animar; apurar; atizar; causar; incitar; instigar; ocasionar; producir; provocar
kindle ecender las luces; encender; incendiar; prender fuego a; prender la luz
learn adquirir; alzar; aprender; comenzar; cursar; encender; estallar; estudiar; seguir estudios aclimatarse; acostumbrar; acostumbrarse; acostumbrarse a; adaptarse; adquirir; amarrar; apoderarse de; aprender; capacitarse para; conseguir; contraer el hábito de; cursar; dar clases; dar con; descrubir; educar; embotellar; empollar; encontrar; encontrarse; enseñar; enterarse; estudiar; familiarizarse con; formar; habituarse a; hacerse a; hallar; instruir; practicar; reanimar; recibir; sacar; seguir estudios; seguir una carrera; tropezarse con
light ecender las luces; encender; incendiar; prender fuego a; prender la luz acentuar; aclarar; afilar; alumbrar; alzar; amanecer; clarear; clarecer; conectar; elucidar; engordar; enlucir; entornar; iluminar; levantar; poner en marcha; robar con engaño; sacar brillo
make burning encender; incendiar; prender fuego a
motivate acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar
motivate someone animar; apoyar; encender; engendrar; entornar; estimular; incentivar; incitar; motivar
pick up adquirir; alzar; aprender; comenzar; cursar; encender; estallar; estudiar; seguir estudios absorber; acopiar; acumular; ahorrar; aprehender; aprisionar; arrestar; buscar; coger preso; coger prisionero; detener; incorporar; ir a buscar; juntar; pescar; recoger; recoger del suelo; recoger y llevar consigo; retirar; reunir; separar; traer
provoke animar; avivar; caldear; desafiar; encender; engendrar; espolear; estimular; excitar; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; provocar; resucitar; suscitar afrontar; animar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; engendrar; escarabajear; estimular; excitar; fastidiar; hacer la puñeta; hostigar; importunar; incitar; incordiar; instigar; jorobar; molestar; originar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar
put on ecender las luces; encender; prender la luz acentuar; afilar; atar; atarse; conectar; engordar; entornar; poner en marcha; ponerse; sujetar al pie; vestir; vestirse
put on the fire encender; incendiar
put someone on to something animar; avivar; caldear; desafiar; encender; engendrar; espolear; estimular; excitar; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; provocar; resucitar; suscitar
send up in flames alzar; comenzar; encender; incendiar; levantar
set alight alzar; comenzar; encender; incendiar; levantar
set fire to encender; incendiar; prender fuego a
stimulate acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; caldear; calzar; desafiar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; excitar; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar acelerar; aguijonear; animar; arriar; avivar; dar viveza a; empujar; entusiasmar; espolear; estimular; exasperar; excitar; impulsar; incentivar; incitar; instigar; motivar; provocar
stir up animar; apresurar; atizar; avivar; encender; estimular; excitar; impulsar a; incitar; incitar a; instigar; poner en pie; sembrar discordia agobiar; animar; apurar; atizar; avivar; encandilar; estimular; excitar; fomentar; incitar; instigar; provocar; rebelarse
strike encender; incendiar; prender fuego a abrillantar; adoptar; alcanzar; aporrear; atacar; azotar; batir; bruñir; cerrar de golpe; comer un peón; conmover; dar brillo; dar golpes; dar lustre; dar un golpe; declararse en huelga; emocionar; encerar; encontrar; estar en huelga; extrañar; golpear; hacer huelga; interrumpir el trabajo; lustrar; mover; pegar; pegar a; ponerse en huelga; pulir; revolver; sorprender; tener suerte; tomar
study adquirir; alzar; aprender; comenzar; cursar; encender; estallar; estudiar; seguir estudios amarrar; aprender; averiguar; capacitarse para; comprobar; controlar; cursar; dar clases; embotellar; empollar; enseñar; estudiar; examinar; investigar; practicar; rastrear; seguir estudios; seguir una carrera
switch on encender; poner; poner en marcha acentuar; afilar; conectar; engordar; entornar; poner en marcha
turn on encender; poner; poner en marcha abrirse; acentuar; activar; afilar; conectar; desatornillar; desencerrar; desenroscar; destornillar; engordar; entornar; habilitar; poner en marcha
urge animar; avivar; caldear; desafiar; encender; engendrar; espolear; estimular; excitar; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; provocar; resucitar; suscitar alentar; animar; apremiar; apuntalar; arrancar; avivar; espolear; estimular; excitar; imponer; imponerse; impulsar; incentivar; incitar; insistir; instar; instigar; motivar
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
put on encadenado; eslabonado
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
light atrevido; claro; frívolo; fácil; leve; ligeramente; ligero; ligero como una pluma; llano; luminoso; pícaro

Synoniemen voor "encender":


Wiktionary: encender

encender
verb
  1. to start (a fire)
  2. -
  3. Of an engine: to start
  4. to make true or equal to 1
  5. to turn a switch to the "on" position
  6. (transitive) to power up
past
  1. cause to begin to burn
  2. arouse passionate feelings in

Cross Translation:
FromToVia
encender ignite aansteken — doen ontbranden
encender light aanmaken — doen branden
encender switch on; turn on aandraaien — iets in werking stellen
encender turn on anstellenHelvetismus sowie (umgangssprachlich) einschalten
encender set on fire; light anzündenetwas anzünden: etwas zum brennen bringen; etwas in Brand setzen
encender turn on; switch on; put into operation; put on einschaltenTechnik: ein Gerät in Betrieb nehmen
encender stir up; provoke; arouse; whip up entfachenübertragen: Begierden oder heftige Gefühle erregen; eine Auseinandersetzung provozieren
encender ignite; kindle entfachengehoben: ein Feuer oder einen Brand entstehen lassen
encender ignite entzünden — (transitiv) in Brand setzen
encender inflame; become inflamed entzünden — (reflexiv) Medizin: krankhaft und schmerzhaft röten und anschwellen
encender switch schalten — einen Schalter betätigen
encender light; kindle; ignite allumer — Enflammer
encender kindle; light; ignite enflammermettre en flamme.

encenderse:

encenderse werkwoord

  1. encenderse (inflamarse)
    to ignite; catch fire; to take fire; to inflame; to flare up; to burn loose
    • ignite werkwoord (ignites, ignited, igniting)
    • catch fire werkwoord
    • take fire werkwoord (takes fire, took fire, taking fire)
    • inflame werkwoord (inflames, inflamed, inflaming)
    • flare up werkwoord (flares up, flared up, flaring up)
    • burn loose werkwoord (burns loose, burnt loose, burning loose)
  2. encenderse
    flash on

Conjugations for encenderse:

presente
  1. me enciendo
  2. te enciendes
  3. se enciende
  4. nos encendemos
  5. os encendéis
  6. se encienden
imperfecto
  1. me encendía
  2. te encendías
  3. se encendía
  4. nos encendíamos
  5. os encendíais
  6. se encendían
indefinido
  1. me encendí
  2. te encendiste
  3. se encendió
  4. nos encendimos
  5. os encendisteis
  6. se encendieron
fut. de ind.
  1. me encenderé
  2. te encenderás
  3. se encenderá
  4. nos encenderemos
  5. os encenderéis
  6. se encenderán
condic.
  1. me encendería
  2. te encenderías
  3. se encendería
  4. nos encenderíamos
  5. os encenderíais
  6. se encenderían
pres. de subj.
  1. que me encienda
  2. que te enciendas
  3. que se encienda
  4. que nos encendamos
  5. que os encendáis
  6. que se enciendan
imp. de subj.
  1. que me encendiera
  2. que te encendieras
  3. que se encendiera
  4. que nos encendiéramos
  5. que os encendierais
  6. que se encendieran
miscelánea
  1. ¡enciéndete!
  2. ¡encendeos!
  3. ¡no te enciendas!
  4. ¡no os encendáis!
  5. encendido
  6. encendiéndose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor encenderse:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
flare up brincar; encolerizarse
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
burn loose encenderse; inflamarse destruir por incendio; estallar; incendiar; quemar totalmente
catch fire encenderse; inflamarse
flare up encenderse; inflamarse alzar; alzar el vuelo; ascender; despegar; destruir por incendio; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; incendiar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; llamear; quemar totalmente; reavivar; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse
flash on encenderse
ignite encenderse; inflamarse ecender las luces; encender; incendiar; prender fuego a; prender la luz
inflame encenderse; inflamarse apasionarse; ecender las luces; enamorarse; encender; incendiar; prender fuego a; prender la luz
take fire encenderse; inflamarse destruir por incendio; incendiar; quemar totalmente

Synoniemen voor "encenderse":


Wiktionary: encenderse


Cross Translation:
FromToVia
encenderse inflame ontvlammen — vlam vatten

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van encendido