Spaans

Uitgebreide vertaling voor apresurar (Spaans) in het Engels

apresurar:

apresurar werkwoord

  1. apresurar (meter prisa)
    to rush; to storm
    • rush werkwoord (rushs, rushed, rushing)
    • storm werkwoord (storms, stormed, storming)
  2. apresurar (correr; impulsar; cazar; rabiar)
    to chase
    • chase werkwoord (chases, chased, chasing)
  3. apresurar (avivar; instigar; quemar; )
  4. apresurar (padecer de estrés; precipitarse; darse prisa; )
    to stress; to urge on
    • stress werkwoord (stresss, stressed, stressing)
    • urge on werkwoord (urges on, urged on, urging on)
  5. apresurar (adelantar; perseguir; hacer subir; )
    to rush; to hurry up; to hasten; to hurry
    • rush werkwoord (rushs, rushed, rushing)
    • hurry up werkwoord (hurries up, hurried up, hurrying up)
    • hasten werkwoord (hastens, hastened, hastening)
    • hurry werkwoord (hurries, hurried, hurrying)
  6. apresurar (acosar; dar prisa; darse prisa; )
    to hurry; to rouse; to make haste
    • hurry werkwoord (hurries, hurried, hurrying)
    • rouse werkwoord (rouses, roused, rousing)
    • make haste werkwoord (makes haste, made haste, making haste)
  7. apresurar (incitar a; estimular; soportar; )
    to encourage; to boost; to push on
    • encourage werkwoord (encourages, encouraged, encouraging)
    • boost werkwoord (boosts, boosted, boosting)
    • push on werkwoord (pushes on, pushed on, pushing on)
  8. apresurar (apresurarse; darse prisa; correr; )
    to hustle
    • hustle werkwoord (hustles, hustled, hustling)
  9. apresurar (motivar; alentar; levantar; )
    to motivate; to encourage; to stimulate
    • motivate werkwoord (motivates, motivated, motivating)
    • encourage werkwoord (encourages, encouraged, encouraging)
    • stimulate werkwoord (stimulates, stimulated, stimulating)
  10. apresurar (incitar; encender; excitar; )
    to instigate; to incite; to stir up; to bait
    • instigate werkwoord (instigates, instigated, instigating)
    • incite werkwoord (incites, incited, inciting)
    • stir up werkwoord (stirs up, stirred up, stirring up)
    • bait werkwoord (baits, baited, baiting)
  11. apresurar (acelerar; levantar de automóvil)
    to accelerate
    • accelerate werkwoord (accelerates, accelerated, accelerating)

Conjugations for apresurar:

presente
  1. apresuro
  2. apresuras
  3. apresura
  4. apresuramos
  5. apresuráis
  6. apresuran
imperfecto
  1. apresuraba
  2. apresurabas
  3. apresuraba
  4. apresurábamos
  5. apresurabais
  6. apresuraban
indefinido
  1. apresuré
  2. apresuraste
  3. apresuró
  4. apresuramos
  5. apresurasteis
  6. apresuraron
fut. de ind.
  1. apresuraré
  2. apresurarás
  3. apresurará
  4. apresuraremos
  5. apresuraréis
  6. apresurarán
condic.
  1. apresuraría
  2. apresurarías
  3. apresuraría
  4. apresuraríamos
  5. apresuraríais
  6. apresurarían
pres. de subj.
  1. que apresure
  2. que apresures
  3. que apresure
  4. que apresuremos
  5. que apresuréis
  6. que apresuren
imp. de subj.
  1. que apresurara
  2. que apresuraras
  3. que apresurara
  4. que apresuráramos
  5. que apresurarais
  6. que apresuraran
miscelánea
  1. ¡apresura!
  2. ¡apresurad!
  3. ¡no apresures!
  4. ¡no apresuréis!
  5. apresurado
  6. apresurando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor apresurar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bait acecho; alimento para los peces; anzuelo; cebo; cebo de pesca; reclamo; señuelo
boost estímulo; impulso
chase persecución
hurry afán; apremio; apresuramiento; celo; de prisa; diligencia; marcha; precipitación; premura; presteza; prisa; prisas; prontitud; rapidez; rápidez; urgencia
hustle agitación; ajetreo; barullo; fárrago; garabato; jaleo; lío
rush afán; agitación; aglomeración; agolpamiento; ajetreo; alboroto; animación; apremio; apresuramiento; apreturas; asalto; ataque; barullo; concurrencia; de prisa; diligencia; hormiguero; jaleo; marcha; mucho trabajo; premura; presteza; prisas; prontitud; rapidez; temperamento; trajín; urgencia
storm tempestad; temporal; tiempo de perros; tormenta; viento tempestuoso; viento violento
stress agitación; estrés; tensión; tensión emocional
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
accelerate acelerar; apresurar; levantar de automóvil agilizar
bait animar; apresurar; atizar; avivar; encender; estimular; excitar; impulsar a; incitar; incitar a; instigar; poner en pie; sembrar discordia afrontar; agobiar; animar; apurar; atormentar; causar; cazar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar
blow the fire acuciar; amotinar; apresurar; atizar; avivar; azuzar; enredar; incitar; instigar; quemar
boost aguijonear; animar; apoyar; apresurar; avivar; calzar; empujar; engendrar; estimular; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; pegarse; promocionar; provocar; soportar; sostener; sujetar; suscitar animar; apañar; apuntalar; aviar; mejorar; reforzar; remendar
chase apresurar; cazar; correr; impulsar; rabiar afanarse tras; aspirar a; cazar; ir tras de; perseguir; perseguir judicialmente; seguir
encourage acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; pegarse; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; soportar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar aclamar; alentar; animar; aplaudir; apoyar; avivar; dar viveza a; encender; engendrar; entornar; entusiasmar; envalentonar; espolear; estimular; excitar; incentivar; incitar; instigar; motivar; provocar
fan a flame acuciar; amotinar; apresurar; atizar; avivar; azuzar; enredar; incitar; instigar; quemar
hasten adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; atosigar; avanzar; crecer; darse prisa; delirar; divagar; hacer subir; hacerse mayor; instigar; ir apresuradamente; ir volando; irse a cazar; levantar; meter prisa; perseguir; precipitarse acosar; agilizar; apresurarse; cazar; correr; darse prisa; hacer tempo
hurry acosar; adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; atosigar; avanzar; crecer; dar prisa; darse prisa; delirar; divagar; hacer subir; hacerse mayor; incitar; instigar; ir apresuradamente; ir corriendo; ir volando; irse a cazar; levantar; meter prisa; perseguir; precipitarse acosar; apresurarse; apurarse; cazar; correr; darse prisa; hacer tempo; ir más rápido
hurry up adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; atosigar; avanzar; crecer; darse prisa; delirar; divagar; hacer subir; hacerse mayor; instigar; ir apresuradamente; ir volando; irse a cazar; levantar; meter prisa; perseguir; precipitarse
hustle apresurar; apresurarse; correr; dar prisa; darse prisa; ir volando; irse volando; meter prisa corretear; hacer la calle; putear; trotar
incite animar; apresurar; atizar; avivar; encender; estimular; excitar; impulsar a; incitar; incitar a; instigar; poner en pie; sembrar discordia agobiar; alentar; animar; apoyar; apurar; atizar; avivar; encender; engendrar; entornar; entusiasmar; envalentonar; estimular; fomentar; incentivar; incitar; instigar; motivar
instigate animar; apresurar; atizar; avivar; encender; estimular; excitar; impulsar a; incitar; incitar a; instigar; poner en pie; sembrar discordia agobiar; animar; apurar; atizar; causar; incitar; instigar; ocasionar; producir; provocar
make haste acosar; apresurar; apresurarse; dar prisa; darse prisa; hacer subir; incitar; instigar; ir corriendo
motivate acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar animar; apoyar; encender; engendrar; entornar; estimular; incentivar; incitar; motivar
push on aguijonear; animar; apoyar; apresurar; avivar; calzar; empujar; engendrar; estimular; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; pegarse; promocionar; provocar; soportar; sostener; sujetar; suscitar arrear; arriar; empujar; estibar; imponer; llevar adelante; mover; perseverar; tener constancia y tenacidad
rouse acosar; apresurar; apresurarse; dar prisa; darse prisa; hacer subir; incitar; instigar; ir corriendo animar; dar viveza a; entusiasmar; excitar; inspirar
rush adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; atosigar; avanzar; crecer; darse prisa; delirar; divagar; hacer subir; hacerse mayor; instigar; ir apresuradamente; ir volando; irse a cazar; levantar; meter prisa; perseguir; precipitarse acosar; apresurarse; cazar; correr; correr rapidamente; darse prisa; galopar; haber gran demanda; hacer tempo
stimulate acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar acelerar; aguijonear; animar; apoyar; arriar; avivar; caldear; dar viveza a; desafiar; empujar; encender; engendrar; entornar; entusiasmar; espolear; estimular; exasperar; excitar; impulsar; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; provocar; resucitar; suscitar
stir up animar; apresurar; atizar; avivar; encender; estimular; excitar; impulsar a; incitar; incitar a; instigar; poner en pie; sembrar discordia agobiar; animar; apurar; atizar; avivar; encandilar; estimular; excitar; fomentar; incitar; instigar; provocar; rebelarse
storm apresurar; meter prisa acometer; agredir; agredir de palabra; asaltar; asediar; atacar; blasfemar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; haber gran demanda; hacer estragos; imprecar; insultar; lanzar blasfemias; maldecir; rabiar; refunfuñar; renegar; rugir; soltar palabrotas; soltar un taco; vociferar
stress afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; dar prisa; darse prisa; desvariar; divagar; ir volando; irse volando; meter prisa; padecer de estrés; perseguir; precipitarse acentuar; destacar; hacer híncapie en; hacer notar; hacer resaltar; poner énfasis en; realzar; recalcar; subrayar
urge on afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; dar prisa; darse prisa; desvariar; divagar; ir volando; irse volando; meter prisa; padecer de estrés; perseguir; precipitarse acentuar; destacar; poner énfasis; recalcar; subrayar
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
rush de junco; de paja

Synoniemen voor "apresurar":


Wiktionary: apresurar

apresurar
verb
  1. accelerate progress
  2. to hasten
  3. to press, push, drive

Cross Translation:
FromToVia
apresurar accelerate versnellen — een grotere snelheid (doen) bereiken
apresurar speed up; accelerate accelereren — (overgankelijk) versnellen
apresurar force; force open; force oneself; cultivate; grow; raise; soften up forcerbriser, rompre, ouvrir quelque chose avec violence.
apresurar hasten; accelerate hâter — Faire avancer vite, accélérer.
apresurar squeeze; hurry; press; urge; oppress; pinch; squash; insist; affirm; dwell; maintain; accelerate; speed up; advance; hasten; further; promote presserexercer une pression, serrer plus ou moins fort.
apresurar precipitate; hasten; rush; accelerate; speed up; advance; further; promote; cast off; fling off; throw off précipiterjeter, faire tomber d’un lieu élevé.

Computer vertaling door derden: