Spaans
Uitgebreide vertaling voor gemido (Spaans) in het Engels
gemido:
-
el gemido
-
el gemido (quejido)
-
el gemido (lamento; quejido)
-
el gemido (alarido; llanto)
-
el gemido (aullido; lloriqueo; llanto; gemidos)
the crying; the moaning; the whining; the sobbing; the wailing; the howling; the lamenting; the whimpering; the yelping; the lamentations -
el gemido (berrido; grito; estampido; aullido; rugido; alarido; bramido; chillido; vocería)
Vertaal Matrix voor gemido:
Synoniemen voor "gemido":
gemir:
-
gemir (gimotear)
-
gemir (gimotear)
-
gemir (quejarse; plañirse)
-
gemir (dar la lata; quejarse; machacar; chillar; piar; aullar; lamentarse; hipar; chistar; gimotear; lloriquear; ulular; gañir; dar la paliza; dar la tabarra; estar dale que te pego; hacer la guaya; dar la murga)
-
gemir (llorar; bramar; chirriar; berrear; gritar; guiñar; chillar; rugir; aullar; ulular; vociferar; gañir; dar alaridos; dar guiñadas)
-
gemir (lamentar)
-
gemir (lamentarse; lamentar; quejarse de; llorar; reclamar; quejarse; chillar; deplorar; gimotear; lloriquear; gañir; hacer la guaya)
Conjugations for gemir:
presente
- gimo
- gimes
- gime
- gemimos
- gemís
- gimen
imperfecto
- gemía
- gemías
- gemía
- gemíamos
- gemíais
- gemían
indefinido
- gemí
- gemiste
- gimió
- gemimos
- gemisteis
- gimieron
fut. de ind.
- gemiré
- gemirás
- gemirá
- gemiremos
- gemiréis
- gemirán
condic.
- gemiría
- gemirías
- gemiría
- gemiríamos
- gemiríais
- gemirían
pres. de subj.
- que gima
- que gimas
- que gima
- que gimamos
- que gimáis
- que giman
imp. de subj.
- que gimiera
- que gimieras
- que gimiera
- que gimiéramos
- que gimierais
- que gimieran
miscelánea
- ¡gime!
- ¡gemid!
- ¡no gimas!
- ¡no gimáis!
- gemido
- gimiendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Vertaal Matrix voor gemir:
Synoniemen voor "gemir":
Wiktionary: gemir
gemir
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• gemir | → moan | ↔ steunen — van vermoeidheid of pijn een kreunend geluid maken |
• gemir | → groan; moan | ↔ kreunen — ongearticuleerde geluiden maken, vaak van pijn of ander leed |
• gemir | → groan | ↔ ächzen — aufgrund einer schweren Last, einer körperlichen Anstrengung (wiederholt) aufstöhnen |
• gemir | → groan; moan | ↔ gémir — exprimer sa souffrance d’une voix plaintive et non articulée. |
Computer vertaling door derden: