Overzicht


Spaans

Uitgebreide vertaling voor angustia (Spaans) in het Engels

angustia:

angustia [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la angustia (temor; miedo; susto; terror; timidez)
    the anxiety; the fear; the fright
    • anxiety [the ~] zelfstandig naamwoord
    • fear [the ~] zelfstandig naamwoord
    • fright [the ~] zelfstandig naamwoord
  2. la angustia (bochorno)
    the oppression; the tightness; the heaviness; the sinking feeling; the closeness
  3. la angustia (miedo; timidez; temor; )
    the fear; the anguish
    • fear [the ~] zelfstandig naamwoord
    • anguish [the ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor angustia:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
anguish angustia; carácter huraño; embarazo; empacho; esquivez; miedo; susto; temor; terror; timidez
anxiety angustia; miedo; susto; temor; terror; timidez cobardía; congoja; desazón; empacho; inquietud; preocupación; temor; timidez
closeness angustia; bochorno barrio; bochorno; calor sofocante; cercanía; proximidad; vecindad
fear angustia; carácter huraño; embarazo; empacho; esquivez; miedo; susto; temor; terror; timidez cobardía; empacho; inquietud; insipidez; miedo; recelo; sosería; temor; timidez
fright angustia; miedo; susto; temor; terror; timidez consternación; desconcierto; dislocación; horror; plasta; pánico; terror
heaviness angustia; bochorno opresión
oppression angustia; bochorno coacción; despotismo; opresión; represión; tiranía
sinking feeling angustia; bochorno opresión
tightness angustia; bochorno angostura; carencia; concentración; desfiladero; déficit; escasez; estrechez; estrecho; frugalidad; insuficiencia; necesidad; parquedad; penuria; pobreza; privación; tensión; tirantez
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
fear acobardarse por; admirar; alzar la mirada; arredrarse ante; estar inquieto por; estar preocupado; sentir miedo ante; temer; temer por; tener miedo
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
fear angustiado; angustioso; asustado; atemorizado; preocupado

Synoniemen voor "angustia":


Wiktionary: angustia

angustia
noun
  1. very sincere and difficult emotional problems or stress
  2. pang or expression of doubt
  3. a state of disquiet, uneasiness, or anxiety
  4. extreme pain
  5. extreme pain of mind or body

Cross Translation:
FromToVia
angustia trepidation Beklommenheitbedrückte, ängstliche Stimmung oder Gefühl
angustia abhorrence; agony; anguish; horror zielsangst — angst tot diep in de ziel, de persoonlijkheid diep aangrijpende angst
angustia anxiety; anguish angoisse — médecine|fr anxiété extrême, accompagner d’un serrement douloureux à l’épigastre, d’oppression et de palpitation. On l’observer dans plusieurs maladies, surtout dans les affections nerveux.

angustia vorm van angustiar:

angustiar werkwoord

  1. angustiar (inquietar; oprimir)
    to oppress; to truss up; to gag
    • oppress werkwoord (oppresses, oppressed, oppressing)
    • truss up werkwoord (trusses up, trussed up, trussing up)
    • gag werkwoord (gags, gagged, gagging)
  2. angustiar (darse miedo; atemorizar)
    to frighten; to oppress; to disquiet; to alarm
    • frighten werkwoord (frightens, frightened, frightening)
    • oppress werkwoord (oppresses, oppressed, oppressing)
    • disquiet werkwoord (disquiets, disquieted, disquieting)
    • alarm werkwoord (alarms, alarmed, alarming)
  3. angustiar (alarmar; preocuparse; inquietar; atemorizar; inquietarse)
    to alarm
    • alarm werkwoord (alarms, alarmed, alarming)
  4. angustiar (inquietar; alarmar; inquietarse)
    uneasy; to alarm
    • uneasy werkwoord
    • alarm werkwoord (alarms, alarmed, alarming)

Conjugations for angustiar:

presente
  1. angustio
  2. angustias
  3. angustia
  4. angustiamos
  5. angustiáis
  6. angustian
imperfecto
  1. angustiaba
  2. angustiabas
  3. angustiaba
  4. angustiábamos
  5. angustiabais
  6. angustiaban
indefinido
  1. angustié
  2. angustiaste
  3. angustió
  4. angustiamos
  5. angustiasteis
  6. angustiaron
fut. de ind.
  1. angustiaré
  2. angustiarás
  3. angustiará
  4. angustiaremos
  5. angustiaréis
  6. angustiarán
condic.
  1. angustiaría
  2. angustiarías
  3. angustiaría
  4. angustiaríamos
  5. angustiaríais
  6. angustiarían
pres. de subj.
  1. que angustie
  2. que angusties
  3. que angustie
  4. que angustiemos
  5. que angustiéis
  6. que angustien
imp. de subj.
  1. que angustiara
  2. que angustiaras
  3. que angustiara
  4. que angustiáramos
  5. que angustiarais
  6. que angustiaran
miscelánea
  1. ¡angustia!
  2. ¡angustiad!
  3. ¡no angusties!
  4. ¡no angustiéis!
  5. angustiado
  6. angustiando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor angustiar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
alarm alarma; congoja; consternación; desazón; desconcierto; dislocación; horror; inquietud; instalación de alarma; preocupación; pánico; terror
gag agudeza; chiste; ocurrencia; payasada
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
alarm alarmar; angustiar; atemorizar; darse miedo; inquietar; inquietarse; preocuparse alarmar; atemorizar; inquietar
disquiet angustiar; atemorizar; darse miedo
frighten angustiar; atemorizar; darse miedo asustar; dar un susto; espantar; intimidar; meter miedo
gag angustiar; inquietar; oprimir sujetar
oppress angustiar; atemorizar; darse miedo; inquietar; oprimir oprimir; sujetar
truss up angustiar; inquietar; oprimir
uneasy alarmar; angustiar; inquietar; inquietarse
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
uneasy angustiado; bastante mal; blando; de madera; desagradable; desgalichado; desgarbado; desmañado; desorientado; débil; en baja forma; enfermizo; flojo; fláccido; inconfortable; incómodo; inhábil; inquieto; inútil; lacio; larguirucho; mastuerzo; patoso; poco manejable; preocupado; torpe; tosco; zafio

Synoniemen voor "angustiar":


Wiktionary: angustiar

angustiar
verb
  1. cause to suffer pain
  2. suffer pain

Cross Translation:
FromToVia
angustiar oppress beklemmen — een bedrukt gevoel geven
angustiar grieve bedroeven — triest stemmen
angustiar oppress; weigh upon beklemmen — (transitiv), von etwas: jemanden körperlich oder seelisch beengen, bedrücken
angustiar anguish angoissertourmenter par l’angoisse.

Verwante vertalingen van angustia