Spaans

Uitgebreide vertaling voor provocar (Spaans) in het Engels

provocar:

provocar werkwoord

  1. provocar (hacer rabiar; fastidiar; irritar)
    to nag
    • nag werkwoord (nags, nagged, nagging)
  2. provocar (producir; causar; ocasionar)
    to cause; to instigate
    • cause werkwoord (causes, caused, causing)
    • instigate werkwoord (instigates, instigated, instigating)
  3. provocar (causar; armar; ocasionar; componer; confeccionar)
    to cause
    • cause werkwoord (causes, caused, causing)
  4. provocar (picar; desafiar; incitar; )
    to provoke; to give rise to; to badger; to needle; to bait
    • provoke werkwoord (provokes, provoked, provoking)
    • give rise to werkwoord (gives rise to, gave rise to, giving rise to)
    • badger werkwoord (badgers, badgered, badgering)
    • needle werkwoord (needles, needled, needling)
    • bait werkwoord (baits, baited, baiting)
  5. provocar (causar)
    to elicit; to bring on; to cause; to bring about
    • elicit werkwoord (elicits, elicited, eliciting)
    • bring on werkwoord (brings on, brought on, bringing on)
    • cause werkwoord (causes, caused, causing)
    • bring about werkwoord (brings about, brought about, bringing about)
  6. provocar (hacer la puñeta; fastidiar; molestar; incordiar)
    to tease; to bully; to antagonize; to pester; to harass; to provoke; to antagonise
    • tease werkwoord (teases, teased, teasing)
    • bully werkwoord (bullies, bullied, bullying)
    • antagonize werkwoord, Amerikaans (antagonizes, antagonized, antagonizing)
    • pester werkwoord (pesters, pestered, pestering)
    • harass werkwoord (harasses, harassed, harassing)
    • provoke werkwoord (provokes, provoked, provoking)
    • antagonise werkwoord, Brits
  7. provocar (incitar a; estimular; soportar; )
    to encourage; to boost; to push on
    • encourage werkwoord (encourages, encouraged, encouraging)
    • boost werkwoord (boosts, boosted, boosting)
    • push on werkwoord (pushes on, pushed on, pushing on)
  8. provocar (instigar; excitar; estimular; )
    to provoke; to urge; to arouse; to stimulate; put someone on to something
  9. provocar (motivar; alentar; levantar; )
    to motivate; to encourage; to stimulate
    • motivate werkwoord (motivates, motivated, motivating)
    • encourage werkwoord (encourages, encouraged, encouraging)
    • stimulate werkwoord (stimulates, stimulated, stimulating)
  10. provocar (dar viveza a; avivar; entusiasmar; animar; excitar)
    to encourage; to arouse; to activate; to stimulate; to excite; to support; to awake
    • encourage werkwoord (encourages, encouraged, encouraging)
    • arouse werkwoord (arouses, aroused, arousing)
    • activate werkwoord (activates, activated, activating)
    • stimulate werkwoord (stimulates, stimulated, stimulating)
    • excite werkwoord (excites, excited, exciting)
    • support werkwoord (supports, supported, supporting)
    • awake werkwoord (awakes, awoke, awaking)
  11. provocar (engendrar; originar)
    engender; to cause; to give rise to; to provoke; to produce; to create
    • engender werkwoord
    • cause werkwoord (causes, caused, causing)
    • give rise to werkwoord (gives rise to, gave rise to, giving rise to)
    • provoke werkwoord (provokes, provoked, provoking)
    • produce werkwoord (produces, produced, producing)
    • create werkwoord (creates, created, creating)
  12. provocar (conjeturar; sugerir; proponer; )
    to advise; to suggest
    • advise werkwoord (advises, advised, advising)
    • suggest werkwoord (suggests, suggested, suggesting)
  13. provocar (decir al oído; presentar; insinuar)
    to prompt; to whisper; whisper in someone's ear
  14. provocar (suscitar; excitar; soliviantar; desafiar)
    to provoke; to tease
    • provoke werkwoord (provokes, provoked, provoking)
    • tease werkwoord (teases, teased, teasing)
  15. provocar (estimular; instigar; incitar)
    to stir up; stoke up; to poke up
    • stir up werkwoord (stirs up, stirred up, stirring up)
    • stoke up werkwoord
    • poke up werkwoord (pokes up, poked up, poking up)
  16. provocar (mortificar para que una persona se va; molestar; fastidiar; burlarse)
    to badger; to pester; to be a nuisance
    • badger werkwoord (badgers, badgered, badgering)
    • pester werkwoord (pesters, pestered, pestering)
    • be a nuisance werkwoord (are a nuisance, being a nuisance)
  17. provocar (estimular; envalentonar; animar; )
    to encourage
    • encourage werkwoord (encourages, encouraged, encouraging)
  18. provocar
    to clock off
    • clock off werkwoord (clocks off, clocked off, clocking off)

Conjugations for provocar:

presente
  1. provoco
  2. provocas
  3. provoca
  4. provocamos
  5. provocáis
  6. provocan
imperfecto
  1. provocaba
  2. provocabas
  3. provocaba
  4. provocábamos
  5. provocabais
  6. provocaban
indefinido
  1. provoqué
  2. provocaste
  3. provocó
  4. provocamos
  5. provocasteis
  6. provocaron
fut. de ind.
  1. provocaré
  2. provocarás
  3. provocará
  4. provocaremos
  5. provocaréis
  6. provocarán
condic.
  1. provocaría
  2. provocarías
  3. provocaría
  4. provocaríamos
  5. provocaríais
  6. provocarían
pres. de subj.
  1. que provoque
  2. que provoques
  3. que provoque
  4. que provoquemos
  5. que provoquéis
  6. que provoquen
imp. de subj.
  1. que provocara
  2. que provocaras
  3. que provocara
  4. que provocáramos
  5. que provocarais
  6. que provocaran
miscelánea
  1. ¡provoca!
  2. ¡provocad!
  3. ¡no provoques!
  4. ¡no provoquéis!
  5. provocado
  6. provocando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

provocar [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el provocar (causar)
    the causing
    • causing [the ~] zelfstandig naamwoord
  2. el provocar (engendrar)
    the alluring; the provoking
  3. el provocar (jorobar; fastidiar)
    the tormenting

Vertaal Matrix voor provocar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
alluring engendrar; provocar atractar; fascinar
badger tejón
bait acecho; alimento para los peces; anzuelo; cebo; cebo de pesca; reclamo; señuelo
boost estímulo; impulso
bully cascarrabias; chinche; diablo cojuelo; déspota; fastidioso; matón; tirano; torturador
cause argumento; causa; causa directo; explicación; motivación; motivo; razón
causing causar; provocar causa; instigación; motivo; origen; razón
nag letoso; palisa; pelmazo
needle aguja; inyección; jeringa; jeringa de inyecciones; jeringa hipodérmica; jeringuilla
pester cascarrabias; matón
produce artículos; mercancías
prompt aviso; ayuda mnemotécnica; mensaje de asistencia por voz; truco mnemotécnico; truco para recordar algo
provoking engendrar; provocar
support activación; agarradero; agarrador; aliento; animación; animar; apoyo; apyo; armazón; asidero; asistencia; atención al cliente; auxilio; auxilio social; ayuda; ayuda económica; bastidor; contrafuerte; dinero de manutención; discìpulo de; donación; donativo; entretenimiento; envalentonamiento; estimulación; estimular; estímulo; favor; incitación; mantenimiento; manutención; partidario de; pedestal; prestación de servicios; puntal; respaldo; seguidor de; servicio; socorro; soporte; sostenimiento; sostén; viga; viga maestra
tormenting fastidiar; jorobar; provocar
urge aficiones; afán; amor; apasionamiento; ardor; deriva; deseo; fervor; fuego; ganas; gusto; instinto; instinto sexual; pasión; sensualidad
whisper murmullo; susurro
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
activate animar; avivar; dar viveza a; entusiasmar; excitar; provocar activar; animar; avivar; dar viveza a; entusiasmar; espolear; estimular; excitar; incentivar; incitar; inspirar; instigar; motivar
advise adivinar; appreciar; conjeturar; estimar; hacer conjeturas; inspirar; pintar; presentar; proponer; provocar; representar; sugerir aconsejar; nombrar; proponer; recomendar
alluring flirtear
antagonise fastidiar; hacer la puñeta; incordiar; molestar; provocar
antagonize fastidiar; hacer la puñeta; incordiar; molestar; provocar
arouse animar; avivar; caldear; dar viveza a; desafiar; encender; engendrar; entusiasmar; espolear; estimular; excitar; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; provocar; resucitar; suscitar despertarse; estimular; excitar; incitar
awake animar; avivar; dar viveza a; entusiasmar; excitar; provocar animar; dar viveza a; entusiasmar; excitar; inspirar
badger afrontar; animar; atormentar; burlarse; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; estimular; fastidiar; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; molestar; mortificar para que una persona se va; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar afligir; armar jaleo; atormentar; comportarse de forma mezquina; contrariar; echar un follón; embromar; engañar; estafar; fastidiar; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer un broma; incordiar; intimidar; molestar; preocupar; trapacear
bait afrontar; animar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar agobiar; animar; apresurar; apurar; atizar; avivar; cazar; encender; estimular; excitar; impulsar a; incitar; incitar a; instigar; poner en pie; sembrar discordia
be a nuisance burlarse; fastidiar; molestar; mortificar para que una persona se va; provocar armar follón; dar el tostón; dar la lata
boost aguijonear; animar; apoyar; apresurar; avivar; calzar; empujar; engendrar; estimular; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; pegarse; promocionar; provocar; soportar; sostener; sujetar; suscitar animar; apañar; apuntalar; aviar; mejorar; reforzar; remendar
bring about causar; provocar causar; componer; confeccionar; desarrollar; explotar; ganar; hacer realidad; motivar; ocasionar; originar; plasmar; producir; realizar; remendar; reparar
bring on causar; provocar causar; motivar; ocasionar; originar; producir
bully fastidiar; hacer la puñeta; incordiar; molestar; provocar intimidar; tiranizar
cause armar; causar; componer; confeccionar; engendrar; ocasionar; originar; producir; provocar
clock off provocar
create engendrar; originar; provocar alterar; alternar; armar; cambiar; cambiar por; compilar; componer; concebir; confeccionar; convertir; convertirse en; crear; desarrollar; desarrollarse; desplegar; diseñar; elaborar; evolucionar; extraer; fabricar; formar; ganar; hacer; instruir; modificar; montar; plasmar; producir; proyectar; realizar; reformar; remendar; reparar; revelar; sacar con pala; trabajar con pala; transformar; trazar; variar
elicit causar; provocar
encourage acentuar; aclamar; afilar; aguijonear; alentar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; dar viveza a; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; entusiasmar; envalentonar; escarbar; espolear; estimular; excitar; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; pegarse; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; soportar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar alentar; animar; apoyar; avivar; encender; engendrar; entornar; entusiasmar; envalentonar; espolear; estimular; excitar; incentivar; incitar; instigar; motivar
engender engendrar; originar; provocar
excite animar; avivar; dar viveza a; entusiasmar; excitar; provocar animar; calentar; dar viveza a; entusiasmar; estimular; excitar; incitar; inspirar
give rise to afrontar; animar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; engendrar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; originar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar
harass fastidiar; hacer la puñeta; incordiar; molestar; provocar afligir; atormentar; castigar; fastidiar; gastar bromas; molestar
instigate causar; ocasionar; producir; provocar agobiar; animar; apresurar; apurar; atizar; avivar; encender; estimular; excitar; impulsar a; incitar; incitar a; instigar; poner en pie; sembrar discordia
motivate acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar animar; apoyar; encender; engendrar; entornar; estimular; incentivar; incitar; motivar
nag fastidiar; hacer rabiar; irritar; provocar abrirse paso; armar jaleo; charlar; chinchar; comportarse de forma mezquina; contrariar; cotorrear; dar la lata; dar la tabarra; echar un follón; fastidiar; lamentar; machacar; molestar; parlotear; preocupar; quejarse; seguir empujando; trapacear
needle afrontar; animar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar
pester burlarse; fastidiar; hacer la puñeta; incordiar; molestar; mortificar para que una persona se va; provocar armar jaleo; comportarse de forma mezquina; contrariar; echar un follón; fastidiar; preocupar; trapacear
poke up estimular; incitar; instigar; provocar atizar; incitar; instigar
produce engendrar; originar; provocar causar; componer; confeccionar; dar frutos; dar resultados; demostrar; elaborar; enseñar; fabricar; ganar; hacer; hacer aparecer; mostrar; motivar; ocasionar; originar; plasmar; producir; proporcionar beneficios; realizar; remendar; rendir; reparar; sacar una cosa; traer a colación
prompt decir al oído; insinuar; presentar; provocar alentar; animar; apuntalar; apuntar; arrancar; decir al oído; estimular; impulsar; incentivar; incitar; indicar; inspirar; lanzar; motivar; pedir confirmación; preguntar; soplar; sugerir
provoke afrontar; animar; atormentar; avivar; caldear; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encender; encrespar; engendrar; escarabajear; espolear; estimular; excitar; fastidiar; hacer la puñeta; hostigar; importunar; incentivar; incitar; incitar a; incordiar; instigar; jorobar; molestar; motivar; originar; picar; pinchar; provocar; resucitar; soliviantar; suscitar
provoking flirtear
push on aguijonear; animar; apoyar; apresurar; avivar; calzar; empujar; engendrar; estimular; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; pegarse; promocionar; provocar; soportar; sostener; sujetar; suscitar arrear; arriar; empujar; estibar; imponer; llevar adelante; mover; perseverar; tener constancia y tenacidad
put someone on to something animar; avivar; caldear; desafiar; encender; engendrar; espolear; estimular; excitar; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; provocar; resucitar; suscitar
stimulate acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; caldear; calzar; dar viveza a; desafiar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; entusiasmar; escarbar; espolear; estimular; excitar; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar acelerar; aguijonear; animar; apoyar; arriar; avivar; empujar; encender; engendrar; entornar; espolear; estimular; exasperar; excitar; impulsar; incentivar; incitar; instigar; motivar
stir up estimular; incitar; instigar; provocar agobiar; animar; apresurar; apurar; atizar; avivar; encandilar; encender; estimular; excitar; fomentar; impulsar a; incitar; incitar a; instigar; poner en pie; rebelarse; sembrar discordia
stoke up estimular; incitar; instigar; provocar
suggest adivinar; appreciar; conjeturar; estimar; hacer conjeturas; inspirar; pintar; presentar; proponer; provocar; representar; sugerir aconsejar; decir al oído; hacer una propuesta; indicar; lanzar; nombrar; proponer; recomendar; significar; sugerir
support animar; avivar; dar viveza a; entusiasmar; excitar; provocar abogar por; afirmar; apoyar; apoyar financieramente; aprobar; apuntalar; asistir; ayudar; conservar; costear; defender; estar a favor de; estar de acuerdo; financiar; mantener; poner puntales; propugnar; soportar; sostener; sujetar
tease desafiar; excitar; fastidiar; hacer la puñeta; incordiar; molestar; provocar; soliviantar; suscitar afligir; atormentar; embromar; engañar; estafar; fastidiar; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer un broma; incordiar
urge animar; avivar; caldear; desafiar; encender; engendrar; espolear; estimular; excitar; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; provocar; resucitar; suscitar alentar; animar; apremiar; apuntalar; arrancar; avivar; espolear; estimular; excitar; imponer; imponerse; impulsar; incentivar; incitar; insistir; instar; instigar; motivar
whisper decir al oído; insinuar; presentar; provocar apuntar; bisbisear; brindar; chillar; cuchichear; dar alaridos; indicar; musitar; silbar; soplar
whisper in someone's ear decir al oído; insinuar; presentar; provocar
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
alluring adorable; agraciado; agradable; amable; ameno; amigable; apetitoso; atractivo; atrayente; bello; bonito; buen mozo; capaz; de buen ver

Synoniemen voor "provocar":


Wiktionary: provocar

provocar
verb
  1. -
  2. To pick a fight or start an argument
  3. would like to
  4. to evoke, educe
  5. To cause to take place
  6. bravely oppose
  7. to cause to become angry
  8. to tease someone
  9. to cause (trouble etc)
  10. to provoke or disturb
  11. to entice
  12. to provoke
  13. to cause or inflict causing injury

Cross Translation:
FromToVia
provocar provoke tergen — iemands geduld op de proef stellen door hem te irriteren
provocar provoke; defy provoceren — (overgankelijk) tarten, uitdagen
provocar trigger; induce auslösen — (transitiv) etwas in Gang/in Bewegung setzen
provocar stir up; provoke; arouse; whip up entfachenübertragen: Begierden oder heftige Gefühle erregen; eine Auseinandersetzung provozieren
provocar cause hervorrufen — die Ursache oder der Grund von etwas sein
provocar challenge; tease reizen — jemandes Interesse wecken
provocar tease; chafe; provoke reizenprovozieren, ärgern
provocar cause verschulden — (transitiv) etwas durch eigene Schuld verursachen, hervorrufen
provocar defy; incite; provoke; challenge; exasperate provoquerinciter, exciter.

Computer vertaling door derden:


Engels

Uitgebreide vertaling voor provocar (Engels) in het Spaans

provocar: (*Woord en zin splitter gebruikt)

Computer vertaling door derden: