Overzicht
Spaans naar Engels: Meer gegevens...
-
provocar:
- nag; cause; instigate; provoke; give rise to; badger; needle; bait; elicit; bring on; bring about; tease; bully; antagonize; pester; harass; antagonise; encourage; boost; push on; urge; arouse; stimulate; put someone on to something; motivate; activate; excite; support; awake; engender; produce; create; advise; suggest; prompt; whisper; whisper in someone's ear; stir up; stoke up; poke up; be a nuisance; clock off
- causing; alluring; provoking; tormenting
- Wiktionary:
Spaans
Uitgebreide vertaling voor provocar (Spaans) in het Engels
provocar:
-
provocar (hacer rabiar; fastidiar; irritar)
-
provocar (producir; causar; ocasionar)
-
provocar (causar; armar; ocasionar; componer; confeccionar)
-
provocar (picar; desafiar; incitar; estimular; jorobar; animar; suscitar; afrontar; pinchar; instigar; chancear; causar; atormentar; importunar; hostigar; encrespar; soliviantar; escarabajear; dar motivo para)
-
provocar (causar)
-
provocar (hacer la puñeta; fastidiar; molestar; incordiar)
-
provocar (incitar a; estimular; soportar; animar; incentivar; suscitar; motivar; apoyar; impulsar a; sostener; empujar; sujetar; promocionar; calzar; incitar; apresurar; engendrar; pegarse; hurgar; avivar; instigar; aguijonear; hacer subir)
-
provocar (instigar; excitar; estimular; incitar; engendrar; motivar; encender; animar; desafiar; incentivar; suscitar; resucitar; avivar; espolear; caldear; incitar a)
to provoke; to urge; to arouse; to stimulate; put someone on to something-
put someone on to something werkwoord
-
provocar (motivar; alentar; levantar; apoyar; encender; afilar; avivar; sostener; animar; engordar; empujar; sujetar; vaciar; promocionar; calzar; incentivar; suscitar; incitar; apresurar; engendrar; resucitar; acentuar; estimular; hurgar; secundar; arreciar; entornar; apuntalar; poner en marcha; instigar; escarbar; atosigar; espolear; impulsar a; incitar a; aguijonear)
-
provocar (dar viveza a; avivar; entusiasmar; animar; excitar)
-
provocar (engendrar; originar)
-
provocar (conjeturar; sugerir; proponer; adivinar; presentar; representar; hacer conjeturas; inspirar; pintar; estimar; appreciar)
-
provocar (decir al oído; presentar; insinuar)
-
provocar (suscitar; excitar; soliviantar; desafiar)
-
provocar (estimular; instigar; incitar)
-
provocar (mortificar para que una persona se va; molestar; fastidiar; burlarse)
-
provocar (estimular; envalentonar; animar; alentar; incitar; aclamar; aplaudir; instigar)
-
provocar
Conjugations for provocar:
presente
- provoco
- provocas
- provoca
- provocamos
- provocáis
- provocan
imperfecto
- provocaba
- provocabas
- provocaba
- provocábamos
- provocabais
- provocaban
indefinido
- provoqué
- provocaste
- provocó
- provocamos
- provocasteis
- provocaron
fut. de ind.
- provocaré
- provocarás
- provocará
- provocaremos
- provocaréis
- provocarán
condic.
- provocaría
- provocarías
- provocaría
- provocaríamos
- provocaríais
- provocarían
pres. de subj.
- que provoque
- que provoques
- que provoque
- que provoquemos
- que provoquéis
- que provoquen
imp. de subj.
- que provocara
- que provocaras
- que provocara
- que provocáramos
- que provocarais
- que provocaran
miscelánea
- ¡provoca!
- ¡provocad!
- ¡no provoques!
- ¡no provoquéis!
- provocado
- provocando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
-
el provocar (causar)
-
el provocar (engendrar)
-
el provocar (jorobar; fastidiar)
the tormenting
Vertaal Matrix voor provocar:
Synoniemen voor "provocar":
Wiktionary: provocar
provocar
Cross Translation:
verb
-
-
-
To pick a fight or start an argument
-
would like to
-
to evoke, educe
-
To cause to take place
-
bravely oppose
-
to cause to become angry
-
to tease someone
- pull someone's leg → picar a alguien; cizañear; meter cizaña; sacar picas; provocar
-
to cause (trouble etc)
-
to provoke or disturb
-
to entice
-
to provoke
-
to cause or inflict causing injury
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• provocar | → provoke | ↔ tergen — iemands geduld op de proef stellen door hem te irriteren |
• provocar | → provoke; defy | ↔ provoceren — (overgankelijk) tarten, uitdagen |
• provocar | → trigger; induce | ↔ auslösen — (transitiv) etwas in Gang/in Bewegung setzen |
• provocar | → stir up; provoke; arouse; whip up | ↔ entfachen — übertragen: Begierden oder heftige Gefühle erregen; eine Auseinandersetzung provozieren |
• provocar | → cause | ↔ hervorrufen — die Ursache oder der Grund von etwas sein |
• provocar | → challenge; tease | ↔ reizen — jemandes Interesse wecken |
• provocar | → tease; chafe; provoke | ↔ reizen — provozieren, ärgern |
• provocar | → cause | ↔ verschulden — (transitiv) etwas durch eigene Schuld verursachen, hervorrufen |
• provocar | → defy; incite; provoke; challenge; exasperate | ↔ provoquer — inciter, exciter. |
Computer vertaling door derden:
Engels