Spaans
Uitgebreide vertaling voor excusa (Spaans) in het Engels
excusa:
-
la excusa (perdón; disculpa)
-
la excusa (disculpa; justificaciones; justificación)
the apology; the excuse; the justification; the vindication; the thinking up a story; the weathering -
la excusa (pretexto)
-
la excusa
-
la excusa
-
la excusa (asomo; rasgo; dejo; chispa; atisbo)
Vertaal Matrix voor excusa:
Synoniemen voor "excusa":
Wiktionary: excusa
excusa
Cross Translation:
noun
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• excusa | → pretext | ↔ smoes — verzinsel als uitvlucht, voorwendsel, uitvlucht ebank|smoes1 |
• excusa | → excuse | ↔ Ausrede — unwahres Argument; Lüge, die in einer Situation der Rechtfertigung oder der Kritik als scheinbare Begründung benutzen wird |
• excusa | → apology | ↔ Entschuldigung — Äußerung des Bedauerns eines eigenen Fehlers |
• excusa | → excuse | ↔ Entschuldigung — (geäußerte) Ursache für einen Fehler, den man begehen hat |
• excusa | → pretext; excuse | ↔ Vorwand — vorgeschobene, erfundene Begründung für eine Handlung |
• excusa | → excuse; reason; apology | ↔ excuse — raison que l’on alléguer pour expliquer ou atténuer une faute. |
excusar:
-
excusar (disculpar; presentar sus excusas; dar sus excusas)
-
excusar (disculpar; perdonar)
-
excusar (disculpar)
Conjugations for excusar:
presente
- excuso
- excusas
- excusa
- excusamos
- excusáis
- excusan
imperfecto
- excusaba
- excusabas
- excusaba
- excusábamos
- excusabais
- excusaban
indefinido
- excusé
- excusaste
- excusó
- excusamos
- excusasteis
- excusaron
fut. de ind.
- excusaré
- excusarás
- excusará
- excusaremos
- excusaréis
- excusarán
condic.
- excusaría
- excusarías
- excusaría
- excusaríamos
- excusaríais
- excusarían
pres. de subj.
- que excuse
- que excuses
- que excuse
- que excusemos
- que excuséis
- que excusen
imp. de subj.
- que excusara
- que excusaras
- que excusara
- que excusáramos
- que excusarais
- que excusaran
miscelánea
- ¡excusa!
- ¡excusad!
- ¡no excuses!
- ¡no excuséis!
- excusado
- excusando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Vertaal Matrix voor excusar:
Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
excuse | clemencia; disculpa; dispensa; dispensación; excusa; justificaciones; justificación; merced; perdón; pretexto; subterfugio | |
pardon | absolución; amnistía; clemencia; dispensa; dispensación; exoneración; gracia; indulto; liberación; merced; perdón; puesta en libertad | |
smooth over | excusa | |
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
apologise | disculpar; excusar; perdonar | |
apologize | disculpar; excusar; perdonar | |
excuse | dar sus excusas; disculpar; excusar; perdonar; presentar sus excusas | disculpar; perdonar |
extenuate | disculpar; excusar | |
forgive | dar sus excusas; disculpar; excusar; presentar sus excusas | disculpar; dispensar de; eximir de; liberar de; perdonar |
palliate | disculpar; excusar | |
pardon | disculpar; excusar; perdonar | disculpar; perdonar |
smooth over | disculpar; excusar | disfrazar; encubrir; enmascarar |
Synoniemen voor "excusar":
Wiktionary: excusar
excusar
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• excusar | → excuse; make excuses; justify; validate; vindicate; forgive; pardon; remit | ↔ excuser — disculper dans une certaine mesure, présenter une personne ou une action comme moins coupable qu’elle ne sembler. |
• excusar | → forgive; pardon; excuse; remit | ↔ pardonner — accorder le pardon d’une faute commettre, ne garder aucun ressentiment d’une injure recevoir. — usage En ce sens il a toujours le nom de la chose pour complément direct et le nom de la personne pour complément indirect avec la préposition. |