Overzicht
Spaans
Uitgebreide vertaling voor perder (Spaans) in het Engels
perder:
-
perder (desperdiciar; perderse; extraviarse; extraviar)
-
perder (perderse)
-
perder (perder en el juego; jugarse; echar a perder)
Conjugations for perder:
presente
- pierdo
- pierdes
- pierde
- perdemos
- perdéis
- pierden
imperfecto
- perdía
- perdías
- perdía
- perdíamos
- perdíais
- perdían
indefinido
- perdí
- perdiste
- perdió
- perdimos
- perdisteis
- perdieron
fut. de ind.
- perderé
- perderás
- perderá
- perderemos
- perderéis
- perderán
condic.
- perdería
- perderías
- perdería
- perderíamos
- perderíais
- perderían
pres. de subj.
- que pierda
- que pierdas
- que pierda
- que perdamos
- que perdáis
- que pierdan
imp. de subj.
- que perdiera
- que perdieras
- que perdiera
- que perdiéramos
- que perdierais
- que perdieran
miscelánea
- ¡pierde!
- ¡perded!
- ¡no pierdas!
- ¡no perdáis!
- perdido
- perdiendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Vertaal Matrix voor perder:
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
fall through | perder; perderse | |
forfeit | echar a perder; jugarse; perder; perder en el juego | confiscar; decomisar; embargar; incautar |
get lost | perder; perderse | equivocarse de camino; ir a la porra; irse a la mierda; largarse; perder el camino; perderse |
lose | desperdiciar; echar a perder; extraviar; extraviarse; jugarse; perder; perder en el juego; perderse | desaparecer; desperdiciar; jugarse; llevar la peor parte; llevar todas las de perder; perder en el juego; perderse |
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
get lost | inservible |
Synoniemen voor "perder":
Wiktionary: perder
perder
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• perder | → lose | ↔ verliezen — iets kwijt raken |
• perder | → miss | ↔ missen — niet raken, niet treffen |
• perder | → mislay | ↔ zoekmaken — zo behandelen dat iets niet meer terug te vinden is |
• perder | → slim | ↔ abspecken — Gewicht verlieren |
• perder | → misplace | ↔ verlegen — eine Sache an einem Ort ablegen an dem man sich später nicht mehr erinnern kann (meist im Nachhinein benutzt: verlegt haben) |
• perder | → lose | ↔ verlieren — etwas irgendwo hinlegen und es später nicht mehr wiederfinden |
• perder | → miss | ↔ verpassen — ein Ereignis nicht miterleben |
• perder | → miss | ↔ verpassen — eine Möglichkeit nicht umsetzen |
• perder | → waste; squander | ↔ verschwenden — unnötig viele Mittel, Ressourcen (Geld, Zeit, Rohstoffe) einsetzen; etwas erfolglos, sinnlos, planlos, unrationell aufwenden; vergeuden |
• perder | → lack; miss | ↔ manquer — (vieilli) faillir, tomber en faute. |
• perder | → lose | ↔ perdre — Être privé de quelque chose qu’on avait, qu’on possédait. |
• perder | → lose | ↔ perdre — Être privé d’un avantage, d’un profit. |
• perder | → lost | ↔ perdre — Ne plus savoir où l'on se trouve. |
• perder | → miss | ↔ rater — Ne pas partir, en parlant d’une arme à feu. (Sens général). |