Spaans

Uitgebreide vertaling voor gruñido (Spaans) in het Engels

gruñido:

gruñido [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el gruñido
    the grunt
    • grunt [the ~] zelfstandig naamwoord
  2. el gruñido
    the rumbling
    • rumbling [the ~] zelfstandig naamwoord
  3. el gruñido (gruño; bufido; rabotada)
    the growl; the snarl
    • growl [the ~] zelfstandig naamwoord
    • snarl [the ~] zelfstandig naamwoord
  4. el gruñido (quejas; lamentaciones)
    the growling; the grumbling; the snarling
  5. el gruñido (quejas; lamentaciones)
    the grouching; the grousing
  6. el gruñido (quejas; lamentaciones)
    the grumbling
  7. el gruñido (refunfuño; rezongo)
    the grumbling; the mumbling; the simmering in cooking
  8. el gruñido (cuchicheo; murmullo; zumbido; estrépito)
    the muttering; the murmuring; the babbling; the buzz; the hum; the bustle; the din
    • muttering [the ~] zelfstandig naamwoord
    • murmuring [the ~] zelfstandig naamwoord
    • babbling [the ~] zelfstandig naamwoord
    • buzz [the ~] zelfstandig naamwoord
    • hum [the ~] zelfstandig naamwoord
    • bustle [the ~] zelfstandig naamwoord
    • din [the ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor gruñido:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
babbling cuchicheo; estrépito; gruñido; murmullo; zumbido cuchicheo; murmullo
bustle cuchicheo; estrépito; gruñido; murmullo; zumbido actividad; agitación; ajetreo; barullo; disputa; follón; fárrago; garabato; jaleo; lío; riña
buzz cuchicheo; estrépito; gruñido; murmullo; zumbido ruido; zumbido
din cuchicheo; estrépito; gruñido; murmullo; zumbido ajetreo; alboroto; barullo; disputa; disturbio; escándalo; estrepitosidad; estruendo; estrépito; follón; lío; pitote; retumbo; rimbombar; riña; ruido; rumor; tumulto; zumbido
grouching gruñido; lamentaciones; quejas
grousing gruñido; lamentaciones; quejas
growl bufido; gruñido; gruño; rabotada
growling gruñido; lamentaciones; quejas
grumbling gruñido; lamentaciones; quejas; refunfuño; rezongo
grunt gruñido
hum cuchicheo; estrépito; gruñido; murmullo; zumbido alboroto; disturbio; estruendo; estrépito; ruido; tumulto; zumbido
mumbling gruñido; refunfuño; rezongo
murmuring cuchicheo; estrépito; gruñido; murmullo; zumbido chapaleteo; cuchicheo; escarceo; murmullo; ondeada
muttering cuchicheo; estrépito; gruñido; murmullo; zumbido cuchicheo; murmullo
rumbling gruñido
simmering in cooking gruñido; refunfuño; rezongo
snarl bufido; gruñido; gruño; rabotada
snarling gruñido; lamentaciones; quejas
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bustle alborotar
buzz alborotar; zumbar
growl gruñir; hablar en tono brusco; hacer ruidos; murmurar; refunfuñar; rezongar
hum canturrear; silbar; soplar; tararear; tocar la flauta; zumbar
snarl espetar; gruñir; hablar bruscamente; hablar en tono brusco; hacer ruidos; ladrar; murmurar; refunfuñar; rezongar
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
grumbling alegón; avinagrado; ceñudo; de humor variable; desabrido; gruñidor; gruñón; huraño; imprevisible; incalculable; inconstante; inestable; lastimoso; malhumorado; reclamón; refunfuñador; regañón
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
babbling ondulante
snarling brusco; espetando; irascible

Synoniemen voor "gruñido":


Wiktionary: gruñido

gruñido
interjection
  1. Representing the sound made by a pig
noun
  1. A short, snorting sound, often to show disapproval, or used as a reply when one is reluctant to speak
  2. sound made by a hungry stomach
  3. act of snarling

Cross Translation:
FromToVia
gruñido grunt grognementaction de grogner,

gruñido vorm van gruñir:

gruñir werkwoord

  1. gruñir (refunfuñar)
    to grumble; to grouse; to bluster
    • grumble werkwoord (grumbles, grumbled, grumbling)
    • grouse werkwoord (grouses, groused, grousing)
    • bluster werkwoord (blusters, blustered, blustering)
  2. gruñir (refunfuñar por una cosa)
    to grumble; to complain; to grouse; bellyache; to gripe
    • grumble werkwoord (grumbles, grumbled, grumbling)
    • complain werkwoord (complains, complained, complaining)
    • grouse werkwoord (grouses, groused, grousing)
    • bellyache werkwoord
    • gripe werkwoord (gripes, griped, griping)
  3. gruñir (serrar; rascar; piar; )
    to purr
    – make a soft swishing sound 1
    • purr werkwoord (purrs, purred, purring)
      • the car engine purred1
    to snore
    – breathe noisily during one's sleep 1
    • snore werkwoord (snores, snored, snoring)
      • she complained that her husband snores1
  4. gruñir (lamentarse; quejarse)
  5. gruñir (refunfuñar; tronar; reñir; )
    to grumble; to bawl
    • grumble werkwoord (grumbles, grumbled, grumbling)
    • bawl werkwoord (bawls, bawled, bawling)
  6. gruñir (reprender)
    to tell off
    – reprimand 1
    • tell off werkwoord (tells off, told off, telling off)
    blow a person up; wig; dress down
    to scold
    – censure severely or angrily 1
    • scold werkwoord (scolds, scolded, scolding)
      • The mother scolded the child for entering a stranger's car1
  7. gruñir (borbotear; reprobar; regañar; )
    to grouse; to grumble
    • grouse werkwoord (grouses, groused, grousing)
    • grumble werkwoord (grumbles, grumbled, grumbling)
  8. gruñir (hablar en tono brusco; refunfuñar)
    to snarl; to growl
    • snarl werkwoord (snarls, snarled, snarling)
    • growl werkwoord (growls, growled, growling)
  9. gruñir (dar la lata; chinchar; machacar; )
    to twaddle; to whine
    • twaddle werkwoord (twaddles, twaddled, twaddling)
    • whine werkwoord (whines, whined, whining)
  10. gruñir (regañar)
  11. gruñir (borbotear; guisar; brotar; )
    to stew
    • stew werkwoord (stews, stewed, stewing)
  12. gruñir (murmurar; rezongar; hacer ruidos)
    to growl; to rumble; to chanter; to snarl; to grouse; to grumble
    • growl werkwoord (growls, growled, growling)
    • rumble werkwoord (rumbles, rumbled, rumbling)
    • chanter werkwoord (chanters, chantered, chantering)
    • snarl werkwoord (snarls, snarled, snarling)
    • grouse werkwoord (grouses, groused, grousing)
    • grumble werkwoord (grumbles, grumbled, grumbling)

Conjugations for gruñir:

presente
  1. gruño
  2. gruñes
  3. gruñe
  4. gruñimos
  5. gruñís
  6. gruñen
imperfecto
  1. gruñía
  2. gruñías
  3. gruñía
  4. gruñíamos
  5. gruñíais
  6. gruñían
indefinido
  1. gruñí
  2. gruñiste
  3. gruñó
  4. gruñimos
  5. gruñisteis
  6. gruñeron
fut. de ind.
  1. gruñiré
  2. gruñirás
  3. gruñirá
  4. gruñiremos
  5. gruñiréis
  6. gruñirán
condic.
  1. gruñiría
  2. gruñirías
  3. gruñiría
  4. gruñiríamos
  5. gruñiríais
  6. gruñirían
pres. de subj.
  1. que gruña
  2. que gruñas
  3. que gruña
  4. que gruñamos
  5. que gruñáis
  6. que gruñan
imp. de subj.
  1. que gruñera
  2. que gruñeras
  3. que gruñera
  4. que gruñéramos
  5. que gruñerais
  6. que gruñeran
miscelánea
  1. ¡gruñe!
  2. ¡gruñid!
  3. ¡no gruñas!
  4. ¡no gruñáis!
  5. gruñido
  6. gruñendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor gruñir:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
growl bufido; gruñido; gruño; rabotada
snarl bufido; gruñido; gruño; rabotada
snore roncar
stew cocido; estofado de patatas con verdura
twaddle absurdo; bobadas; charlatanería; chismes; contrasentido; disparates; gansadas; idioteces; tonterías
whine llanto; lloriqueo; lloros; sollozo
wig peluca
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bawl agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; gruñir; hacer estragos; imprecar; insultar; ir embalado; lanzar blasfemias; maldecir; pelearse; rabiar; refunfuñar; renegar; reñir; tronar; vociferar; zarpar agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; encolerizarse; enfurecerse; estar malhablado; fulminar; fulminar contra; imprecar; lanzar blasfemias; rabiar; refunfuñar; soltar palabrotas; soltar un taco; tronar; vociferar; zarpar
bellyache gruñir; refunfuñar por una cosa
blow a person up gruñir; reprender
bluster gruñir; refunfuñar rezongar
chanter gruñir; hacer ruidos; murmurar; rezongar
complain gruñir; refunfuñar por una cosa chillar; dar la tabarra; demandar; deplorar; exigir; fastidiar; gañir; gemir; gimotear; hacer la guaya; hacer objeciones contra; lamentar; lamentarse; llorar; lloriquear; objetar contra; oponerse a; pesar sobre; plañirse; presentar una queja; quejarse; quejarse de; reclamar; reivindicar; rezongar
dress down gruñir; reprender
express displeasure gruñir; lamentarse; quejarse
gripe gruñir; refunfuñar por una cosa dar la tabarra; fastidiar; lamentar
grouse borbotear; burbujear; estar a la sombra; estar en chirona; gruñir; hacer ruidos; murmurar; refunfuñar; refunfuñar por una cosa; regañar; reprobar; retumbar; rezongar; rugir; zumbar
growl gruñir; hablar en tono brusco; hacer ruidos; murmurar; refunfuñar; rezongar
grumble agredir de palabra; ajear; blasfemar; borbotear; bramar; burbujear; chillar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; estar a la sombra; estar en chirona; gruñir; hacer estragos; hacer ruidos; imprecar; insultar; ir embalado; lanzar blasfemias; maldecir; murmurar; pelearse; rabiar; refunfuñar; refunfuñar por una cosa; regañar; renegar; reprobar; retumbar; rezongar; reñir; rugir; tronar; vociferar; zarpar; zumbar rezongar
murmling one's displeasure gruñir; regañar
purr gruñir; hacer ruidos; husmear; piar; rascar; reprobar; serrar hilar; ronronear
rumble gruñir; hacer ruidos; murmurar; rezongar resonar; retronar; retumbar
scold gruñir; reprender injuriar; injuriar a; insultar a; poner como un Christo; poner como un trapo; poner tibio; regañar; reñir
snarl gruñir; hablar en tono brusco; hacer ruidos; murmurar; refunfuñar; rezongar espetar; hablar bruscamente; ladrar
snore gruñir; hacer ruidos; husmear; piar; rascar; reprobar; serrar roncar
stew balar; borbotear; brotar; dar balidos; estofar; gruñir; guisar; zumbar cocerse; estofar
tell off gruñir; reprender injuriar; poner como un Christo; poner como un trapo; poner tibio; reñir
twaddle chinchar; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; gruñir; importunar; incordiar; lloriquear; machacar; mear; refunfuñar; remugar; renegar; rezongar chacharear; charlar; cotorrear; desvariar; echar una parrafada; hablar por hablar; parlanchinear; parlotear
whine chinchar; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; gruñir; importunar; incordiar; lloriquear; machacar; mear; refunfuñar; remugar; renegar; rezongar aullar; bramar; chillar; chistar; dar alaridos; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; estar dale que te pego; gañir; gemir; gimotear; gritar; hacer la guaya; hipar; lamentar; lamentarse; llorar; lloriquear; machacar; piar; quejarse; rezumar; rugir; sollozar; ulilar; ulular; vociferar; zumbar
wig gruñir; reprender

Synoniemen voor "gruñir":


Wiktionary: gruñir

gruñir
verb
  1. Of a person: To make a grunt or grunts
  2. express (something) by growling
  3. to utter a deep guttural sound
  4. to make a groan
  5. To growl

Cross Translation:
FromToVia
gruñir grunt knorren — een geluid voortbrengen zoals een varken
gruñir bellow; roar; shout; holler brüllen — mit lauter, (oft) unkontrollierter Stimme in tieferer Tonlage erregt äußern; meist aggressiv
gruñir bray; low brüllenTiere: einen lauten Droh-, Imponier-, oder Paarungsruf/-laut ausstoßen
gruñir grumble; murmur murrenintransitiv: protestierende Laute (auch Wörter) ausstoßen
gruñir carp; cavil; grizzle; beef; crab; grouse; kvetch; grouch; niggle; nag; whine; nudge; noodge nörgelnpenetrant/störend, aber nicht aggressiv seinen Unmut äußern
gruñir growl; snarl grogner — Faire entendre son cri, en parlant du loup ou du chien
gruñir grunt grogner — Faire entendre son cri, en parlant du cochon
gruñir grunt grogner — Murmurer, témoigner par un bruit sourd, entre ses dents, que l’on est mécontent

Computer vertaling door derden: