Spaans

Uitgebreide vertaling voor desastre (Spaans) in het Engels

desastre:

desastre [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el desastre (desgracia; catástrofe; mala suerte; )
    the accident; the disaster; the adversity; the misery; the misfortune; the tribulation; the calamity; the trouble; the destitution; the bad luck; the squalor; the misère; the reverse; the evil
  2. el desastre (catástrofe; miseria; siniestro; calamidad; fatalidad)
    the catastrophe; the calamity
  3. el desastre (peso; molestia; orden; )
    the hassle; the trouble making; the chicanery; the fuss
  4. el desastre (estado de emergencia; estado de alarma; crisis; estado de alerta)
    the emergency situation; the state of emergency; the crisis
  5. el desastre (catástrofe)
    the danger; the disaster; the trouble
    • danger [the ~] zelfstandig naamwoord
    • disaster [the ~] zelfstandig naamwoord
    • trouble [the ~] zelfstandig naamwoord
  6. el desastre (obra mal hecha; bricolaje; porquería; chanchullos; embadurnamiento)
    the shoddy work; the botch job; the bungling; the bungle; the bungling work
  7. el desastre (follón; desgracia; miseria; )
    the nagging; the moaning; the harping on
  8. el desastre (defecto corporal; deficiencia; carencia; indigencia)
    the physical defect; the disability; the handicap
  9. el desastre (miseria; desgracia; trapisonda; )
    the misery; the sorrow; the squalor; the trouble; the misfortune
    • misery [the ~] zelfstandig naamwoord
    • sorrow [the ~] zelfstandig naamwoord
    • squalor [the ~] zelfstandig naamwoord
    • trouble [the ~] zelfstandig naamwoord
    • misfortune [the ~] zelfstandig naamwoord
  10. el desastre (molestias; aflicción; desgracia; )
    the catastrophe; the disaster; the calamity
  11. el desastre (calamidad)
    the joke
    • joke [the ~] zelfstandig naamwoord
  12. el desastre (desplome; derrota; ruina; )
    the collapse; the crash; the slump; the sagging; the smash; the bust-up
    • collapse [the ~] zelfstandig naamwoord
    • crash [the ~] zelfstandig naamwoord
    • slump [the ~] zelfstandig naamwoord
    • sagging [the ~] zelfstandig naamwoord
    • smash [the ~] zelfstandig naamwoord
    • bust-up [the ~] zelfstandig naamwoord

desastre bijvoeglijk naamwoord

  1. desastre (fracaso total)
    a flop
    • a flop bijvoeglijk naamwoord

Vertaal Matrix voor desastre:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
accident catástrofe; contratiempos; desastre; desdicha; desgracia; infortunio; mala suerte accidente; casualidad; suerte
adversity catástrofe; contratiempos; desastre; desdicha; desgracia; infortunio; mala suerte adversidad; desgracia; indigencia; mala suerte; miseria; necesidad
bad luck catástrofe; contratiempos; desastre; desdicha; desgracia; infortunio; mala suerte adversidad; desgracia; mala suerte
botch job bricolaje; chanchullos; desastre; embadurnamiento; obra mal hecha; porquería
bungle bricolaje; chanchullos; desastre; embadurnamiento; obra mal hecha; porquería caos; desorden
bungling bricolaje; chanchullos; desastre; embadurnamiento; obra mal hecha; porquería buncharía; caos; chanchullos; chapucería; chapucerías; chapuzas; desmaña; desorden; emporquería; enredos; ensuciamiento; porquerías; torpeza
bungling work bricolaje; chanchullos; desastre; embadurnamiento; obra mal hecha; porquería
bust-up colapso; derrota; derrumbamiento; derrumbe; desastre; desplome; ruina crac de la bolsa; crisis en la bolsa; hundimiento en la bolsa
calamity adversidad; aflicción; calamidad; catástrofe; contratiempos; desastre; desdicha; desgracia; dificultades; fatalidad; infortunio; líos; mala suerte; miseria; molestias; siniestro
catastrophe adversidad; aflicción; calamidad; catástrofe; desastre; desgracia; dificultades; fatalidad; líos; miseria; molestias; siniestro
chicanery aprieto; apuro; complicaciones; desastre; desgracia; estorbo; gravamen; incomodidades; interrupción; lamentos; miseria; molestia; molestias; orden; peso; problema; problemas; quejas; riña falseamiento jurídico
collapse colapso; derrota; derrumbamiento; derrumbe; desastre; desplome; ruina aplanamiento; bache; baja; bajón; caída; colapso; crac; crisis; depresión; derrumbamiento; derrumbe; desmoronamiento; desplome; driza; fracaso; hundimiento; inclinación; recaída; recesión; ruina; sucumbir; trampa
crash colapso; derrota; derrumbamiento; derrumbe; desastre; desplome; ruina atropello; bloqueo; choque; colisión; crac de la bolsa; crisis en la bolsa; desastres financieros; disminución; fracción; golpe; grieta; hendidura; hit; hundimiento en la bolsa; hundimientos en la bolsa; jaca; quebradura; raja; rotura; ruptura
crisis crisis; desastre; estado de alarma; estado de alerta; estado de emergencia alarma; cambio; estado de alerta; giro; momento crucial; vuelta
danger catástrofe; desastre amenaza; inseguridad; peligro
destitution catástrofe; contratiempos; desastre; desdicha; desgracia; infortunio; mala suerte adversidad; indigencia; miseria; necesidad; pobreza
disability carencia; defecto corporal; deficiencia; desastre; indigencia defecto; deficiencia; impedimiento; incapacidad física; incapacidad laboral; invalidez
disaster adversidad; aflicción; catástrofe; contratiempos; desastre; desdicha; desgracia; dificultades; infortunio; líos; mala suerte; molestias adversidad; indigencia; miseria; necesidad
emergency situation crisis; desastre; estado de alarma; estado de alerta; estado de emergencia alarma; cambio; estado de alerta; giro; momento crucial; vuelta
evil catástrofe; contratiempos; desastre; desdicha; desgracia; infortunio; mala suerte
fuss aprieto; apuro; complicaciones; desastre; desgracia; estorbo; gravamen; incomodidades; interrupción; lamentos; miseria; molestia; molestias; orden; peso; problema; problemas; quejas; riña agitación; ajetreo; alboroto; aparatosidad; ballanga; baturillo; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disputa; disturbios; embrollo; enredo; escándalo; estorbo; estruendo; exhaustividad; extensión excesiva; florituras; follón; imputación; insignificancia; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; mucho ruido por tan poca cosa; pamplinas; peleas; pelotera; peso; problemas; prolijidad; quejas; riña; riñas; rollo; rumor; tijereta; tiquismiquis; trajín; trapisonda; trifulca; triquiñelas; tropiezo; tumulto; verbosidad
handicap carencia; defecto corporal; deficiencia; desastre; indigencia defecto; deficiencia; impedimiento
harping on desastre; desgracia; follones; follón; fárrago; miseria; problemas; tabarra
hassle aprieto; apuro; complicaciones; desastre; desgracia; estorbo; gravamen; incomodidades; interrupción; lamentos; miseria; molestia; molestias; orden; peso; problema; problemas; quejas; riña ajetreo; chapucerías; chapuzas; embrollo; trapisonda
joke calamidad; desastre agudeza; brochazo; broma; cachondeo; cachondo; chiste; chocarrería; comarca; comicidad; locura; ocurrencia; paraje; payasada; pincelada; rasgo
misery adversidad; aflicción; catástrofe; contratiempos; desastre; desdicha; desgracia; infortunio; mala suerte; miseria; problemas; rollo; trapisonda aflicción; daño; desgracia; dificultades; disgusto; dolor; duelo; líos; miseria; pena; pesadumbre; pesar; problemas; tristeza
misfortune adversidad; aflicción; catástrofe; contratiempos; desastre; desdicha; desgracia; infortunio; mala suerte; miseria; problemas; rollo; trapisonda adversidad; desgracia; mala suerte
misère catástrofe; contratiempos; desastre; desdicha; desgracia; infortunio; mala suerte
moaning desastre; desgracia; follones; follón; fárrago; miseria; problemas; tabarra aullido; follón; gemido; gemidos; jaleo; lamento; llanto; lloriqueo; machaconería; matraca; quejido; rollo
nagging desastre; desgracia; follones; follón; fárrago; miseria; problemas; tabarra chinchar; chinchorrería; fastidio; follón; gamberrada; hostigamiento; jaleo; machaconería; matraca; mosqueo; rollo; vejación
physical defect carencia; defecto corporal; deficiencia; desastre; indigencia
reverse catástrofe; contratiempos; desastre; desdicha; desgracia; infortunio; mala suerte adversidad; antípoda; contradicción; contraste; desgracia; dorso; espalda; lado de atrás; lo contrario; lomo; mala suerte; opuesto; otra cara; otro lado; parte de atrás; parte posterior; polo opuesto; reverso; revés; vuelta
sagging colapso; derrota; derrumbamiento; derrumbe; desastre; desplome; ruina baja; depresión; hundimiento
shoddy work bricolaje; chanchullos; desastre; embadurnamiento; obra mal hecha; porquería
slump colapso; derrota; derrumbamiento; derrumbe; desastre; desplome; ruina bache; baja; baja coyuntura; bajones; bajón; crisis; depresión; flojedad; fracaso
smash colapso; derrota; derrumbamiento; derrumbe; desastre; desplome; ruina atropello; choque; colisión; crac de la bolsa; crisis en la bolsa; hit; hundimiento en la bolsa; jaca; éxito
sorrow adversidad; aflicción; desastre; desgracia; miseria; problemas; rollo; trapisonda aflicción; daño; desgracia; disgusto; dolor; duelo; melancolía; miseria; pena; pesadumbre; pesar; tristeza
squalor adversidad; aflicción; catástrofe; contratiempos; desastre; desdicha; desgracia; infortunio; mala suerte; miseria; problemas; rollo; trapisonda
state of emergency crisis; desastre; estado de alarma; estado de alerta; estado de emergencia alarma; cambio; estado de alerta; estado de emergencia; giro; momento crucial; vuelta
tribulation catástrofe; contratiempos; desastre; desdicha; desgracia; infortunio; mala suerte
trouble adversidad; aflicción; catástrofe; contratiempos; desastre; desdicha; desgracia; infortunio; mala suerte; miseria; problemas; rollo; trapisonda achaque; adversidad; agitación; alboroto; altercado; amenaza; chapucería; desgracia; desmaña; desorden; destrozos; disturbios; dolencia; dédalo; enfermedad; enredo; escombrera; escombros; estragos; follón; fricción; incomodidad; inconveniencia; jaleo; laberinto; lío; líos; machaconería; madeja; mal; mala suerte; maraña; matraca; molestia; obstrucción; ovillo; pandemónium; peligro; perturbación; rollo; ruina; ruinas; torpeza; tumulto; turbulencia
trouble making aprieto; apuro; complicaciones; desastre; desgracia; estorbo; gravamen; incomodidades; interrupción; lamentos; miseria; molestia; molestias; orden; peso; problema; problemas; quejas; riña
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bungle actuar con torpeza; atrapañar; chapucear; desperdiciar; echar a perder; entretenerse; estropear; farfullar; frangollar; gandulear; hacer cosas de casa por afición; hacer mal; haraganear; holgazanear; malograr
collapse bajar los precios; caer; caer en ruina; caerse; ceder; contraer; decaer; derrumbarse; deshacerse; desintegrarse; desmayarse; desmoronarse; desplomarse; fundirse; hundirse; morir; sucumbir; sufrir un ataque nervioso; sufrir un bache; venirse abajo
crash bajar los precios; bloquearse; chocar; chocar con; chocar contra; derrumbarse; descomponerse; desmoronarse; perecer; podrirse; pudrirse; sufrir un ataque nervioso; venirse abajo
joke bromear; burlar; burlarse; burlarse de; chancear; gastarle una broma a una; hacer bromas; hacer el tonto
reverse anular; cambiar; cambiar de sitio; cambiar por; canjear por; conmutar; convertir; dar la vuelta a; darse la vuelta; derogar; desdecirse; reconstruir; revocar; volver; volverse
slump bajar; bajar los precios; caerse; derrumbarse; desmoronarse; embodegar; encovar; hundirse; sufrir un ataque nervioso; sufrir un bache; venirse abajo
smash anonadar; aplastar; aplastarse; aporrear; dar golpes; dar un golpe; destrozar; destruir; estrellar; estropear; estrujar; exprimir; fracturar; golpear; hacer añicos; hacer pedazos; hacer polvo; hacer trizas; machacar; matar; pegar a; pulverizar; quebrar; romper; romper en pedazos; smashear; triturar
trouble afligir; atormentar; castigar; complicar; dificultar; fastidiar; gastar bromas; molestar
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bungling desmañado; inhábil; torpe
nagging agrio; chabacano; desabrido; despegado; enfurruñado; fastidioso; gruñón; hosco; malhumorado; provocador; rebarbativo; ronco; rudo
reverse atrás; de espaldas; detrás; hacia atrás; por la parte de atrás
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
evil maligno
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
a flop desastre; fracaso total
moaning quejoso; quejumbroso

Synoniemen voor "desastre":


Wiktionary: desastre

desastre
noun
  1. unexpected catastrophe causing physical damage, etc.
  2. event or enterprise that ends suddenly and disastrously

Cross Translation:
FromToVia
desastre mess puinhoop — een bende
desastre calamity; catastrophe Katastrophe — ein großes, schweres Unglück, ein Unheil, Verhängnis
desastre disaster; fate; ruin Verhängnis — ein Ereignis oder ein Zusammenwirken verschiedener Ereignisse, wodurch eine ungünstige Wendung des Schicksals herbeigeführt wird

Verwante vertalingen van desastre