Overzicht


Spaans

Uitgebreide vertaling voor afilar (Spaans) in het Engels

afilar:

afilar werkwoord

  1. afilar (conectar; poner en marcha; engordar; acentuar; entornar)
    to switch on; turn on; to connect; to put on; to start; to light
    • switch on werkwoord (switchs on, switched on, switching on)
    • turn on werkwoord
    • connect werkwoord (connects, connected, connecting)
    • put on werkwoord (puts on, put on, putting on)
    • start werkwoord (starts, started, starting)
    • light werkwoord (lights, lit, lighting)
  2. afilar
    to grind; to whet; to sharpen; to strop
    • grind werkwoord (grinds, ground, grinding)
    • whet werkwoord (whets, whetted, whetting)
    • sharpen werkwoord (sharpens, sharpened, sharpening)
    • strop werkwoord (strops, stropped, stropping)
  3. afilar
    to grind off; to grind
    • grind off werkwoord (grinds off, ground off, grinding off)
    • grind werkwoord (grinds, ground, grinding)
  4. afilar (motivar; alentar; levantar; )
    to motivate; to encourage; to stimulate
    • motivate werkwoord (motivates, motivated, motivating)
    • encourage werkwoord (encourages, encouraged, encouraging)
    • stimulate werkwoord (stimulates, stimulated, stimulating)
  5. afilar (aguzar)
    to point
    • point werkwoord (points, pointed, pointing)
  6. afilar (sacarle punta a)
    to sharpen
    • sharpen werkwoord (sharpens, sharpened, sharpening)
  7. afilar (quitar afilando)
    to grind off
    • grind off werkwoord (grinds off, ground off, grinding off)

Conjugations for afilar:

presente
  1. afilo
  2. afilas
  3. afila
  4. afilamos
  5. afiláis
  6. afilan
imperfecto
  1. afilaba
  2. afilabas
  3. afilaba
  4. afilábamos
  5. afilabais
  6. afilaban
indefinido
  1. afilé
  2. afilaste
  3. afiló
  4. afilamos
  5. afilasteis
  6. afilaron
fut. de ind.
  1. afilaré
  2. afilarás
  3. afilará
  4. afilaremos
  5. afilaréis
  6. afilarán
condic.
  1. afilaría
  2. afilarías
  3. afilaría
  4. afilaríamos
  5. afilaríais
  6. afilarían
pres. de subj.
  1. que afile
  2. que afiles
  3. que afile
  4. que afilemos
  5. que afiléis
  6. que afilen
imp. de subj.
  1. que afilara
  2. que afilaras
  3. que afilara
  4. que afiláramos
  5. que afilarais
  6. que afilaran
miscelánea
  1. ¡afila!
  2. ¡afilad!
  3. ¡no afiles!
  4. ¡no afiléis!
  5. afilado
  6. afilando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

afilar [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el afilar (quitar afilando)
    the grinding; the polishing

Vertaal Matrix voor afilar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
grinding afilar; quitar afilando crujido
light faro; luz; lámpara; punto luminoso
point clave; punta; punto
polishing afilar; quitar afilando civilizar; cultivar; desarrollar
put on fanfarronería
start abertura; arranque; comienzo; impulso; iniciativa; inicio; principio
strop afilador; asentador; suavizador
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
connect acentuar; afilar; conectar; engordar; entornar; poner en marcha abotonar; abrochar; acoplar; atar; colocar; combinar; comunicar; conectar; conectar(se); conglomerar; empalmar; encadenar; encerrar; encochetar; enganchar; ensamblar; fijar; juntar; ligar; montar; pegar; relacionar con; sujetar; unir; vincular
encourage acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar aclamar; aguijonear; alentar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; avivar; calzar; dar viveza a; empujar; encender; engendrar; entornar; entusiasmar; envalentonar; espolear; estimular; excitar; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; pegarse; promocionar; provocar; soportar; sostener; sujetar; suscitar
grind afilar moler; pulverizar
grind off afilar; quitar afilando
light acentuar; afilar; conectar; engordar; entornar; poner en marcha aclarar; alumbrar; alzar; amanecer; clarear; clarecer; ecender las luces; elucidar; encender; enlucir; iluminar; incendiar; levantar; prender fuego a; prender la luz; robar con engaño; sacar brillo
motivate acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar animar; apoyar; encender; engendrar; entornar; estimular; incentivar; incitar; motivar
point afilar; aguzar advertir; apuntar; asignar; dar informes; hacer referencia; indicar; informar; informar acerca de; llamar la atención sobre; localizar un sitio para bombardear; mostrar; señalar
put on acentuar; afilar; conectar; engordar; entornar; poner en marcha atar; atarse; ecender las luces; encender; ponerse; prender la luz; sujetar al pie; vestir; vestirse
sharpen afilar; sacarle punta a agudizar; agudizarse; dar nitidez; pulir; sacar punta a
start acentuar; afilar; conectar; engordar; entornar; poner en marcha abandonar; abrir; activarse; agotar; alejarse de; alzar; alzar el vuelo; arrancar; ascender; calzar; colocar; comenzar; correrse; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; empezar; emprender; enarcar; entrar en; hacerse a la mar; inaugurar; iniciar; instalar; irse; irse de viaje; lanzar; largarse; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; marcharse; montar; partir; poner en marcha; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; salir; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse; zarpar
stimulate acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar acelerar; aguijonear; animar; apoyar; arriar; avivar; caldear; dar viveza a; desafiar; empujar; encender; engendrar; entornar; entusiasmar; espolear; estimular; exasperar; excitar; impulsar; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; provocar; resucitar; suscitar
strop afilar
switch on acentuar; afilar; conectar; engordar; entornar; poner en marcha encender; poner; poner en marcha
turn on acentuar; afilar; conectar; engordar; entornar; poner en marcha abrirse; activar; desatornillar; desencerrar; desenroscar; destornillar; encender; habilitar; poner; poner en marcha
whet afilar
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
put on encadenado; eslabonado
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
grinding agudo; intenso; rechinando los dientes
light atrevido; claro; frívolo; fácil; leve; ligeramente; ligero; ligero como una pluma; llano; luminoso; pícaro

Synoniemen voor "afilar":


Wiktionary: afilar

afilar
verb
  1. to make sharp
  2. hone or rub on with some substance for the purpose of sharpening

Cross Translation:
FromToVia
afilar polish; grind; abrade slijpen — door wrijving met een hard fijnverdeeld poeder het oppervlak van een vast voorwerp spiegelglad maken
afilar sharpen aanscherpen — scherper maken
afilar whet wetten — het aanscherpen van een mes op een wetsteen
afilar grind; sand schleifen — die Oberfläche eines Gegenstandes bearbeiten, zum Beispiel um einen Diamanten in seine Form zu bringen
afilar sharpen; whet affileraiguiser le tranchant émousser ou ébrécher d’un instrument, lui donner le fil.
afilar sharpen; whet; hone aiguiserrendre aigu.

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van afilar