Overzicht
Spaans naar Engels: Meer gegevens...
- riña:
- reñir:
-
Wiktionary:
- riña → hassle, argument, quarrel, rumble, scuffle
- riña → quarrel
- riña → quarrel, row, fight, brawl, punch-up, fighting, contest, dispute, argument
- reñir → scuffle
- reñir → quarrel, bicker, wrangle, argue, dispute, quibble, quarrel with, pull up, pull, tell off, scold, to take someone to task, reprove, upbraid, blame, rage, bellow, boom
Spaans
Uitgebreide vertaling voor riña (Spaans) in het Engels
riña:
-
la riña (dimes y diretes; peso; rollo; lío; carga; molestia; quejas; jaleo; alboroto; dificultad; discusión; contienda; problemas; enredo; agitación; peleas; estorbo; follón; trajín; conmoción; imputación; dificultades; líos; tropiezo; cargamento; matraca; disturbios; trifulca; tiquismiquis; lamentos; riñas; tumulto; pelotera; complicaciones; disgustos; machaconería; dimes y dirés)
-
la riña (querella; discusión; disputa; tiquismiquis; riñas; pelotera)
-
la riña (riñas; bronca; discusión; disputa; querella; peleas; tiquismiquis; pelotera; dimes y diretes)
-
la riña (desastre; peso; molestia; orden; problema; quejas; desgracia; apuro; molestias; miseria; problemas; aprieto; gravamen; estorbo; interrupción; lamentos; complicaciones; incomodidades)
-
la riña (disputa; ajetreo; lío; follón)
-
la riña (dimes y diretes; disputa; peleas; discusión; altercado; tiquismiquis; riñas; pelotera; razonamientos)
-
la riña (pelea)
Vertaal Matrix voor riña:
Synoniemen voor "riña":
Wiktionary: riña
riña
Cross Translation:
noun
-
fight or argument
-
verbal dispute; a quarrel
-
verbal dispute or heated argument
-
-
-
street fight or brawl
-
rough disorderly fight or struggle at close quarters
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• riña | → quarrel; row; fight | ↔ ruzie — toestand waarin men in ernstig conflict is met anderen |
• riña | → fight; brawl; punch-up; fighting | ↔ Schlägerei — handgreifliche Auseinandersetzung mindestens zweier Personen |
• riña | → contest; quarrel; dispute; argument | ↔ Streit — heftig ausgetragene Kollision von Interessen oder Meinungen |
riña vorm van reñir:
-
reñir
-
reñir (pelearse; combatir; luchar; pelear; dar puñetazos; batirse; luchar contra; combatir en desafío; impugnar; andar a la greña; batirse en duelo; hacer un duelo)
-
reñir (refunfuñar; tronar; zarpar; gruñir; insultar; chillar; maldecir; pelearse; renegar; rabiar; bramar; ajear; enfurecerse; vociferar; desentonar; despotricar; blasfemar; echar pestes; imprecar; embravecerse; hacer estragos; desatarse contra; lanzar blasfemias; agredir de palabra; ir embalado; despotricar contra)
-
reñir (injuriar; poner como un trapo; poner tibio; poner como un Christo)
-
reñir (discutir; pelearse de palabra; pelotear)
Conjugations for reñir:
presente
- riño
- riñes
- riñe
- reñimos
- reñís
- riñen
imperfecto
- reñía
- reñías
- reñía
- reñíamos
- reñíais
- reñían
indefinido
- reñí
- reñiste
- riñó
- reñimos
- reñisteis
- riñeron
fut. de ind.
- reñiré
- reñirás
- reñirá
- reñiremos
- reñiréis
- reñirán
condic.
- reñiría
- reñirías
- reñiría
- reñiríamos
- reñiríais
- reñirían
pres. de subj.
- que riña
- que riñas
- que riña
- que riñamos
- que riñáis
- que riñan
imp. de subj.
- que riñera
- que riñeras
- que riñera
- que riñéramos
- que riñerais
- que riñeran
miscelánea
- ¡riñe!
- ¡reñid!
- ¡no riñas!
- ¡no riñáis!
- reñido
- riñendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Vertaal Matrix voor reñir:
Synoniemen voor "reñir":
Wiktionary: reñir
reñir
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• reñir | → quarrel; bicker; wrangle | ↔ ruziën — (inergatief) ruzie maken. |
• reñir | → wrangle; quarrel; argue; dispute | ↔ krakelen — intr|nld luidruchtig ruzie maken |
• reñir | → quarrel | ↔ kijven — ruzie maken, een woordenstrijd hebben |
• reñir | → wrangle; quarrel | ↔ kiften — intr|nld ruzie maken |
• reñir | → argue; quibble | ↔ kibbelen — woordenstrijd hebben |
• reñir | → quarrel with | ↔ hadern — mit jemandem oder etwas unzufrieden sein und das beklagen; jemanden oder etwas anklagen; mit jemandem streiten. |
• reñir | → pull up; pull | ↔ raufen — aus der Erde nehmen, reißen |
• reñir | → tell off; scold | ↔ schimpfen — (intransitiv) einer anderen Person seinen Ärger über diese kund tun |
• reñir | → to take someone to task | ↔ vornehmen — (umgangssprachlich), „sich (+Dat.) jemanden vornehmen“: böse werden und jemanden kritisieren, weil etwas falsch gemacht wurde |
• reñir | → reprove; upbraid; tell off; blame; rage; bellow; boom | ↔ gronder — Faire entendre un bruit sourd, parler des animaux, du tonnerre ou du vent. |
Computer vertaling door derden: