Spaans

Uitgebreide vertaling voor reír (Spaans) in het Engels

reír:

reír werkwoord

  1. reír (reírse)
    to laugh; to roar with laughter; to chuckle
    • laugh werkwoord (laughs, laughed, laughing)
    • roar with laughter werkwoord (roars with laughter, roared with laughter, roaring with laughter)
    • chuckle werkwoord (chuckles, chuckled, chuckling)

Conjugations for reír:

presente
  1. río
  2. ríes
  3. ríe
  4. reímos
  5. reís
  6. ríen
imperfecto
  1. reía
  2. reías
  3. reía
  4. reíamos
  5. reíais
  6. reían
indefinido
  1. reí
  2. reíste
  3. rió
  4. reímos
  5. reísteis
  6. rieron
fut. de ind.
  1. reiré
  2. reirás
  3. reirá
  4. reiremos
  5. reiréis
  6. reirán
condic.
  1. reiría
  2. reirías
  3. reiría
  4. reiríamos
  5. reiríais
  6. reirían
pres. de subj.
  1. que ría
  2. que rías
  3. que ría
  4. que riamos
  5. que riáis
  6. que rían
imp. de subj.
  1. que riera
  2. que rieras
  3. que riera
  4. que riéramos
  5. que rierais
  6. que rieran
miscelánea
  1. ¡ríe!
  2. ¡reid!
  3. ¡no rías!
  4. ¡no riáis!
  5. reído
  6. riendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor reír:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
chuckle risa entre dientes
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
chuckle reír; reírse hacer muecas a; reír burlonamente; reírse burlonamente; reírse disimuladamente; reírse entre dientes; reírse para sus adentros; reírse por lo bajo; reírse tontamente; sonreír; sonreír maliciosamente
laugh reír; reírse
roar with laughter reír; reírse

Wiktionary: reír

reír
verb
  1. show mirth by peculiar movement of the muscles of the face and emission of sounds
  2. laugh

Cross Translation:
FromToVia
reír laugh lachen — zichtbaar en/of hoorbaar blij zijn met iets of iets grappig vinden
reír laugh; giggle lachen — wegen Belustigung den Mund öffnen und Laute ausstoßen
reír laugh rire — Marquer un sentiment de gaieté accompagné par un changement d’expression du visage

reír vorm van reñir:

reñir werkwoord

  1. reñir
    squabble; to bicker
  2. reñir (pelearse; combatir; luchar; )
    to fight; scuffle; to scrap
    • fight werkwoord (fights, fought, fighting)
    • scuffle werkwoord
    • scrap werkwoord (scraps, scrapped, scrapping)
  3. reñir (refunfuñar; tronar; zarpar; )
    to grumble; to bawl
    • grumble werkwoord (grumbles, grumbled, grumbling)
    • bawl werkwoord (bawls, bawled, bawling)
  4. reñir (injuriar; poner como un trapo; poner tibio; poner como un Christo)
    to scold
    – censure severely or angrily 1
    • scold werkwoord (scolds, scolded, scolding)
      • The mother scolded the child for entering a stranger's car1
    to bawl out; to swear at; to storm at
    • bawl out werkwoord (bawls out, bawled out, bawling out)
    • swear at werkwoord (swears at, swore at, swearing at)
    • storm at werkwoord (storms at, stormed at, storming at)
    to tell off
    – reprimand 1
    • tell off werkwoord (tells off, told off, telling off)
    to tick off
    – make angry 1
    • tick off werkwoord (ticks off, ticked off, ticking off)
  5. reñir (discutir; pelearse de palabra; pelotear)
    to argue; to quarrel; to wrangle; to twist; to debate; to altercate; to dispute
    • argue werkwoord (argues, argued, argueing)
    • quarrel werkwoord (quarrels, quarreled, quarreling)
    • wrangle werkwoord (wrangles, wrangled, wrangling)
    • twist werkwoord (twists, twisted, twisting)
    • debate werkwoord (debates, debated, debating)
    • altercate werkwoord (altercates, altercated, altercating)
    • dispute werkwoord (disputes, disputed, disputing)

Conjugations for reñir:

presente
  1. riño
  2. riñes
  3. riñe
  4. reñimos
  5. reñís
  6. riñen
imperfecto
  1. reñía
  2. reñías
  3. reñía
  4. reñíamos
  5. reñíais
  6. reñían
indefinido
  1. reñí
  2. reñiste
  3. riñó
  4. reñimos
  5. reñisteis
  6. riñeron
fut. de ind.
  1. reñiré
  2. reñirás
  3. reñirá
  4. reñiremos
  5. reñiréis
  6. reñirán
condic.
  1. reñiría
  2. reñirías
  3. reñiría
  4. reñiríamos
  5. reñiríais
  6. reñirían
pres. de subj.
  1. que riña
  2. que riñas
  3. que riña
  4. que riñamos
  5. que riñáis
  6. que riñan
imp. de subj.
  1. que riñera
  2. que riñeras
  3. que riñera
  4. que riñéramos
  5. que riñerais
  6. que riñeran
miscelánea
  1. ¡riñe!
  2. ¡reñid!
  3. ¡no riñas!
  4. ¡no riñáis!
  5. reñido
  6. riñendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor reñir:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
debate conflicto; controversia; debate; discusión; disputa; rencilla
dispute altercado; bronca; conflicto; contencioso; contienda judicial; controversia; cuestionar; debate; desacuerdo; diferencia; discusión; disputa; enfrentamiento; impugnar; litigio; pelea; rencilla
fight acusación; agarrada; barullo; batalla; campamento; chapuzas; combate; discusión; follón; jugueteo; molestia; pelea; pelea a puñetazos; problemas
quarrel altercado; bronca; conflicto; contencioso; contienda judicial; controversia; debate; desacuerdo; diferencia; discusión; disputa; enfrentamiento; litigio; materia de discusión; pelea; rencilla
scrap andrajo; chatarra; chusma; desechos; escoria; espuma; espumarajo; gentuza; material residual; metralla; morralla; perdigón; recortadura de papel; recorte; residuo; restos; trapo viejo
scuffle agarrada; batalla; campamento; combate; pelea; pelea a puñetazos
squabble conflicto; controversia; debate; diferencia; discusión; disputa; materia de discusión; rencilla
twist bronca; conflicto; desacuerdo; enlace; lazo; nudo corredizo
wrangle conflicto; controversia; diferencia; materia de discusión
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
altercate discutir; pelearse de palabra; pelotear; reñir altercar; discutir; disputar; pelear; regañar
argue discutir; pelearse de palabra; pelotear; reñir argumentar; argüir; contradecir; discutir; disputar; rebatir; replicar
bawl agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; gruñir; hacer estragos; imprecar; insultar; ir embalado; lanzar blasfemias; maldecir; pelearse; rabiar; refunfuñar; renegar; reñir; tronar; vociferar; zarpar agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; encolerizarse; enfurecerse; estar malhablado; fulminar; fulminar contra; imprecar; lanzar blasfemias; rabiar; refunfuñar; soltar palabrotas; soltar un taco; tronar; vociferar; zarpar
bawl out injuriar; poner como un Christo; poner como un trapo; poner tibio; reñir cantar a plena voz; hacer resonar
bicker reñir altercar; discutir; disputar; palotear; pelear; regañar
debate discutir; pelearse de palabra; pelotear; reñir debatir; discutir; disputar
dispute discutir; pelearse de palabra; pelotear; reñir argumentar; argüir; atacar; contradecir; cuestionar; discutir; disputar; impugnar; rebatir; replicar
fight andar a la greña; batirse; batirse en duelo; combatir; combatir en desafío; dar puñetazos; hacer un duelo; impugnar; luchar; luchar contra; pelear; pelearse; reñir batirse; combatir; entablar la lucha; entrar en combate; librar una batalla; luchar; luchar contra; pelear; pelearse; trabar la lucha
grumble agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; gruñir; hacer estragos; imprecar; insultar; ir embalado; lanzar blasfemias; maldecir; pelearse; rabiar; refunfuñar; renegar; reñir; tronar; vociferar; zarpar borbotear; burbujear; estar a la sombra; estar en chirona; gruñir; hacer ruidos; murmurar; refunfuñar; refunfuñar por una cosa; regañar; reprobar; retumbar; rezongar; rugir; zumbar
quarrel discutir; pelearse de palabra; pelotear; reñir altercar; batirse; combatir; discutir; disputar; estar en desacuerdo; luchar; luchar contra; pelear; pelearse; regañar
scold injuriar; poner como un Christo; poner como un trapo; poner tibio; reñir gruñir; injuriar a; insultar a; regañar; reprender
scrap andar a la greña; batirse; batirse en duelo; combatir; combatir en desafío; dar puñetazos; hacer un duelo; impugnar; luchar; luchar contra; pelear; pelearse; reñir aniquilar; dejar suprimir; destruir; suprimir
scuffle andar a la greña; batirse; batirse en duelo; combatir; combatir en desafío; dar puñetazos; hacer un duelo; impugnar; luchar; luchar contra; pelear; pelearse; reñir escaramucear
squabble reñir palotear
storm at injuriar; poner como un Christo; poner como un trapo; poner tibio; reñir
swear at injuriar; poner como un Christo; poner como un trapo; poner tibio; reñir
tell off injuriar; poner como un Christo; poner como un trapo; poner tibio; reñir gruñir; reprender
tick off injuriar; poner como un Christo; poner como un trapo; poner tibio; reñir apuntar; marcar; mencionar de paso; ponerle visto a
twist discutir; pelearse de palabra; pelotear; reñir cambiar; conmutar; convertir; dar la vuelta a; dar vueltas; darse la vuelta; girar; hacer lo posible y lo imposible; retorcer; tornar; tornarse; volver; volverse
wrangle discutir; pelearse de palabra; pelotear; reñir altercar; discutir; disputar; pelear; regañar

Synoniemen voor "reñir":


Wiktionary: reñir

reñir
verb
  1. to fight or struggle confusedly at close quarters

Cross Translation:
FromToVia
reñir quarrel; bicker; wrangle ruziën — (inergatief) ruzie maken.
reñir wrangle; quarrel; argue; dispute krakelen — intr|nld luidruchtig ruzie maken
reñir quarrel kijven — ruzie maken, een woordenstrijd hebben
reñir wrangle; quarrel kiften — intr|nld ruzie maken
reñir argue; quibble kibbelen — woordenstrijd hebben
reñir quarrel with hadern — mit jemandem oder etwas unzufrieden sein und das beklagen; jemanden oder etwas anklagen; mit jemandem streiten.
reñir pull up; pull raufen — aus der Erde nehmen, reißen
reñir tell off; scold schimpfen — (intransitiv) einer anderen Person seinen Ärger über diese kund tun
reñir to take someone to task vornehmen(umgangssprachlich),sich (+Dat.) jemanden vornehmen“: böse werden und jemanden kritisieren, weil etwas falsch gemacht wurde
reñir reprove; upbraid; tell off; blame; rage; bellow; boom gronder — Faire entendre un bruit sourd, parler des animaux, du tonnerre ou du vent.

Verwante vertalingen van reír