Spaans

Uitgebreide vertaling voor expresar (Spaans) in het Engels

expresar:

expresar werkwoord

  1. expresar (apagar; decir; pronunciarse; )
    to express; to utter; give expression to; express oneself; to impersonate; to ventilate; reveal oneself; to talk; to speak
  2. expresar (describir; reflejar; interpretar; reproducir; hacerse eco de)
    to describe; to reproduce
    • describe werkwoord (describes, described, describing)
    • reproduce werkwoord (reproduces, reproduced, reproducing)
  3. expresar (dar voz a)
    to spout; to express; to unload
    • spout werkwoord (spouts, spouted, spouting)
    • express werkwoord (expresss, expressed, expressing)
    • unload werkwoord (unloads, unloaded, unloading)
  4. expresar (manifestar; mostrar)
    to declare; to express
    • declare werkwoord (declares, declared, declaring)
    • express werkwoord (expresss, expressed, expressing)
  5. expresar (traducir; interpretar; hacerse eco de; reproducir; reflejar)
    to translate
    • translate werkwoord (translates, translated, translating)
  6. expresar (formular; dar cierta forma a; frasear; expresarse; redactar)
    to formulate; to phrase; to put into words; to word
    • formulate werkwoord (formulates, formulated, formulating)
    • phrase werkwoord (phrases, phrased, phrasing)
    • put into words werkwoord (puts into words, put into words, putting into words)
    • word werkwoord (words, worded, wording)
  7. expresar (demostrar; enseñar; mostrar; )
    to present; to show; to offer
    • present werkwoord (presents, presented, presenting)
    • show werkwoord (shows, showed, showing)
    • offer werkwoord (offers, offered, offering)
  8. expresar (formular; redactar; frasear; expresarse)
    to verbalize; to phrase; to express; to put into words; to voice; to verbalise
    • verbalize werkwoord, Amerikaans (verbalizes, verbalized, verbalizing)
    • phrase werkwoord (phrases, phrased, phrasing)
    • express werkwoord (expresss, expressed, expressing)
    • put into words werkwoord (puts into words, put into words, putting into words)
    • voice werkwoord (voices, voiced, voicing)
    • verbalise werkwoord, Brits
  9. expresar (frasear; redactar; formular; expresarse)
    to phrase; to put into words
    • phrase werkwoord (phrases, phrased, phrasing)
    • put into words werkwoord (puts into words, put into words, putting into words)
  10. expresar (personificar; encarnar; interpretar; )
    to represent; to portray; to interpret; to impersonate; to personify
    • represent werkwoord (represents, represented, representing)
    • portray werkwoord (portrays, portrayed, portraying)
    • interpret werkwoord (interprets, interpreted, interpreting)
    • impersonate werkwoord (impersonates, impersonated, impersonating)
    • personify werkwoord (personifies, personified, personifying)

Conjugations for expresar:

presente
  1. expreso
  2. expresas
  3. expresa
  4. expresamos
  5. expresáis
  6. expresan
imperfecto
  1. expresaba
  2. expresabas
  3. expresaba
  4. expresábamos
  5. expresabais
  6. expresaban
indefinido
  1. expresé
  2. expresaste
  3. expresó
  4. expresamos
  5. expresasteis
  6. expresaron
fut. de ind.
  1. expresaré
  2. expresarás
  3. expresará
  4. expresaremos
  5. expresaréis
  6. expresarán
condic.
  1. expresaría
  2. expresarías
  3. expresaría
  4. expresaríamos
  5. expresaríais
  6. expresarían
pres. de subj.
  1. que exprese
  2. que expreses
  3. que exprese
  4. que expresemos
  5. que expreséis
  6. que expresen
imp. de subj.
  1. que expresara
  2. que expresaras
  3. que expresara
  4. que expresáramos
  5. que expresarais
  6. que expresaran
miscelánea
  1. ¡expresa!
  2. ¡expresad!
  3. ¡no expreses!
  4. ¡no expreséis!
  5. expresado
  6. expresando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor expresar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
formulate redactarse
offer entrega; ganga; indicación del precio; oferta; presentación; proposición; propuesta
phrase artículo; cláusula; dicho; frase; giro; grupo de palabras; modismo; oración
present detalle; donaciones; donación; donativos; pincelada; rasgo; regalo; región; trastada; zona
show demostración; espectáculo; esplendor; exhibición; exposición; función; manifestación; muestra; noche de teatro; pompa; representación; sesión
spout pico; pitorro
talk chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; conversación; conversación familiar; conversación íntima; cotilleo; cotorreo; discusión; diálogo; entretenimiento; fraseología; habla; habladuría; habladurías; latigazo; majaderías; mantenimiento; manutención; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; tonteras; tonterías
voice sonido de la voz; voz
word palabra
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
declare expresar; manifestar; mostrar abandonar; anotar; anunciar; avisar; comunicar; declarar; difundir; divulgar; emitir; imponer; informar de; proclamar; promulgar; publicar; revelar
describe describir; expresar; hacerse eco de; interpretar; reflejar; reproducir caracterizar; contar; definir; describir; detallar; escribir en; explicar; exponer; hacer un boceto; narrar; pintar
express apagar; caracterizar; dar voz a; decir; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; escoger; expresar; expresarse; formular; frasear; hablar; manifestar; mostrar; parlar; pronunciarse; redactar manifestar; manifestarse
express oneself apagar; caracterizar; decir; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; escoger; expresar; hablar; parlar; pronunciarse
formulate dar cierta forma a; expresar; expresarse; formular; frasear; redactar formular; frasear; redactar
give expression to apagar; caracterizar; decir; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; escoger; expresar; hablar; parlar; pronunciarse
impersonate apagar; caracterizar; decir; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; encarnar; escoger; expresar; hablar; imitar; interpretar; parlar; personificar; pintar; pronunciarse interpretar un papel
interpret caracterizar; encarnar; expresar; imitar; interpretar; personificar; pintar concebir; entender; hacer de intérprete; interpretar; tomarse; traducir
offer demostrar; enseñar; exhibir; exponer; expresar; hacer postura; mostrar; presentar conceder; dar; donar; elevar una instancia; entablar una querella; entregar; hacer entrega; hacer postura; licitar; ofertar; ofrecer; otorgar; perdonar; presentar; presentar un escrito; presentar un proyecto; presentar una petición; prometer; promover; proporcionar; regalar; remitir una cuenta; sacrificar parte de los ingresos; someter; transmitir; traspasar
personify caracterizar; encarnar; expresar; imitar; interpretar; personificar; pintar encarnar; personificar
phrase dar cierta forma a; expresar; expresarse; formular; frasear; redactar formular; frasear; redactar
portray caracterizar; encarnar; expresar; imitar; interpretar; personificar; pintar describir; dibujar; pintar; retratar
present demostrar; enseñar; exhibir; exponer; expresar; hacer postura; mostrar; presentar dotar; elevar una instancia; entablar una querella; entregar; exhibir; exponer; nombrar; ofertar; ofrecer; otorgar; presentar; presentar un escrito; presentar un proyecto; presentar una petición; promover; proponer; recomendar; remitir una cuenta; sacrificar parte de los ingresos; ser representado; someter; sugerir
put into words dar cierta forma a; expresar; expresarse; formular; frasear; redactar formular; frasear; redactar
represent caracterizar; encarnar; expresar; imitar; interpretar; personificar; pintar representar
reproduce describir; expresar; hacerse eco de; interpretar; reflejar; reproducir acumular; acumularse; amontonarse; apilarse; fotocopiar; multiplicar; procrearse; reproducir
reveal oneself apagar; caracterizar; decir; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; escoger; expresar; hablar; parlar; pronunciarse
show demostrar; enseñar; exhibir; exponer; expresar; hacer postura; mostrar; presentar advertir; asignar; atestiguar; dar informes; dar muestras de; demostrar; emitir; enseñar; exhibir; exponer; hacer aparecer; hacer la presentación de; hacer referencia; indicar; informar; informar acerca de; lanzar; llamar la atención sobre; localizar un sitio para bombardear; lucir; manifestar; manifestarse; mostrar; ostentar; poner; presentar; representar; revelar; sacar; sacar una cosa; señalar; testimoniar; traer a colación
speak apagar; caracterizar; decir; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; escoger; expresar; hablar; parlar; pronunciarse charlar; comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hablar sobre; hacer correr la voz; llamar a gritos; parlanchinear; parlar; parlotear
spout dar voz a; expresar acelerar; airear; arrojar a presión; esprintar; fruncir; hacer un esfuerzo supremo; inyectar; zumbar
talk apagar; caracterizar; decir; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; escoger; expresar; hablar; parlar; pronunciarse charlar; comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; estar ocupado; estar tareado; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear
translate expresar; hacerse eco de; interpretar; reflejar; reproducir; traducir interpretar; traducir; trasladar
unload dar voz a; expresar descargar
utter apagar; caracterizar; decir; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; escoger; expresar; hablar; parlar; pronunciarse
ventilate apagar; caracterizar; decir; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; escoger; expresar; hablar; parlar; pronunciarse airear; desaguar; poner sobre el tapete; sacar a relucir; traer; transportar; ventilar
verbalise expresar; expresarse; formular; frasear; redactar
verbalize expresar; expresarse; formular; frasear; redactar
voice expresar; expresarse; formular; frasear; redactar
word dar cierta forma a; expresar; expresarse; formular; frasear; redactar formular; frasear; redactar
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
present actual; actualmente; al día; característico de la época; contemporáneo; corriente; de ahora; de hoy; hoy en día; in; modernizado; modernizar; moderno; nuevo; por el momento; por este momento; presente; reciente; ¡presente!
utter a tiempo completo; absolutamente; absoluto; completamente; completo; del todo; enteramente; entero; incondicional; indiscutible; pertinente; por completo; puro; sin limitación; sin reservas; total; totalmente; íntegro

Synoniemen voor "expresar":


Wiktionary: expresar

expresar
verb
  1. to convey meaning
  2. to communicate
  3. to express by means of words

Cross Translation:
FromToVia
expresar formulate formuleren — in woorden omzetten
expresar express; couch ausdrücken — sich verbal in Wort oder Schrift mitteilen
expresar talk about auslassen — (reflexiv) sich über eine Sache ausführlich äußern
expresar express äußernsich (zu etwas) äußern: etwas zu einer Sache sagen
expresar express; articulate; utter exprimer — Manifester une pensée
expresar describe; act for; stand for; play; enact; perform; express; put; register représenterprésenter de nouveau.

Verwante vertalingen van expresar