Spaans

Uitgebreide vertaling voor dificultad (Spaans) in het Engels

dificultad:

dificultad [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la dificultad (problema)
    the difficulty; the problematical case; the task
  2. la dificultad (problema; dificultades; problemas; )
    the difficulty
  3. la dificultad (pega; vacilación; tropiezo; falta de resolución)
    the hitch
    • hitch [the ~] zelfstandig naamwoord
  4. la dificultad (dimes y diretes; peso; rollo; )
    the fuss; the argy-bargy; the stir; the commotion; the squabbling; the hubble-bubble
  5. la dificultad (preocupaciones; guarrería; problema; )
    the worry
    • worry [the ~] zelfstandig naamwoord
  6. la dificultad
    the laboriousness

Vertaal Matrix voor dificultad:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
argy-bargy agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
commotion agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto agitación; ajetreo; alboroto; amotinamiento; conmoción; conmoción popular; desgana; disputa; disturbio; disturbios; follón; insurrección; lío; motín; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelo; revuelta; riña; sublevación; trifulca; tumulto; turbulencia
difficulty aprieto; complicaciones; dificultad; dificultades; disgustos; líos; malhumor; miseria; obstáculo; pena; problema; problemas estorbo; incomodidad; jaleo; molestia; molestias
fuss agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto agitación; ajetreo; alboroto; aparatosidad; aprieto; apuro; ballanga; baturillo; complicaciones; conmoción; desastre; desgracia; dimes y dirés; disputa; embrollo; escándalo; estorbo; estruendo; exhaustividad; extensión excesiva; florituras; follón; gravamen; incomodidades; insignificancia; interrupción; jaleo; lamentos; lío; miseria; molestia; molestias; mucho ruido por tan poca cosa; orden; pamplinas; peso; problema; problemas; prolijidad; quejas; riña; rumor; tijereta; tiquismiquis; trajín; trapisonda; triquiñelas; tumulto; verbosidad
hitch dificultad; falta de resolución; pega; tropiezo; vacilación altercado; fricción
hubble-bubble agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
laboriousness dificultad
problematical case dificultad; problema asunto; caso problemático; cuestión; problema
squabbling agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto altercado; dimes y diretes; discusión; disputa; peleas; pelotera; querella; razonamientos; riña; riñas; tiquismiquis
stir agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
task dificultad; problema asunto; cuestión; empleo; función; misión; obra; ocupación; pequeño arreglo; problema; tarea; tarea escolar; tarea pendiente; trabajito; trabajo; trabajo escrito
worry absorbimiento; ajetreo; cavilaciones; dar vueltas a un asunto; dificultad; embrollo; fárrago; guarrada; guarrería; jaleo; machaconería; machaquería; preocupaciones; problema; problemas; reflexiones; tabarra; trabajo penoso; trajín; trapisonda asistencia médica; congoja; desazón; inquietud; preocupaciones; preocupación; quebraderos de cabeza
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
stir agitar; alterar; atizar; batir; cobrar; conmover; desordenar; excitar; fomentar; incitar; instigar; interrumpir; mencionar de paso; mezclar; mover; moverse; perturbar; poner en movimiento; remover; remover un líquido; rozar; rozar apenas; sacudir; tocar; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; trastornar
worry acobardarse por; agobiarse; agotarse; amohinarse; aperrearse; arredrarse ante; atormentarse; cavilar; dar vueltas a la cabeza; enfurruñarse; estar de mal humor; estar preocupado; temer; tener dificultades; tener miedo

Verwante woorden van "dificultad":


Synoniemen voor "dificultad":


Wiktionary: dificultad

dificultad
noun
  1. obstacle
  2. state of being difficult
  3. difficulty
  4. a state of great disorder or uncertainty

Cross Translation:
FromToVia
dificultad difficulty moeilijkheid — iets dat moeilijk of lastig is
dificultad arduousness; challenge; complicacy; complexity; hassle; difficulty; hitch; inconvenience; intricacy; problem; scabrousness; scrape; severity; trouble; snag Schwierigkeit — Aufgabe, Eigenschaft, Lage oder Situation, die Ärger machen oder ein Problem darstellen
dificultad difficulty; toughness difficulté — Ce qui rendre une chose difficile.

dificultad vorm van dificultar:

dificultar werkwoord

  1. dificultar (complicar; complicarse más; estorbar; )
    to thwart; to hinder; to make more difficult; to make harder; to make heavier
    • thwart werkwoord (thwarts, thwarted, thwarting)
    • hinder werkwoord (hinders, hindered, hindering)
    • make more difficult werkwoord (makes more difficult, made more difficult, making more difficult)
    • make harder werkwoord (makes harder, made harder, making harder)
    • make heavier werkwoord (makes heavier, made heavier, making heavier)
  2. dificultar (contrariar; parar; hacer la contra; )
    to hinder; to oppose; to thwart; to sabotage; to cross; to stem; to upset; to stop
    • hinder werkwoord (hinders, hindered, hindering)
    • oppose werkwoord (opposes, opposed, opposing)
    • thwart werkwoord (thwarts, thwarted, thwarting)
    • sabotage werkwoord (sabotages, sabotaged, sabotaging)
    • cross werkwoord (crosss, crossed, crossing)
    • stem werkwoord (stems, stemmed, stemming)
    • upset werkwoord (upsets, upset, upsetting)
    • stop werkwoord (stops, stopped, stopping)
    to prevent
    – keep from happening or arising; make impossible 1
    • prevent werkwoord (prevents, prevented, preventing)
  3. dificultar (desbaratar; impedir; importunar; estorbar; frustrar)
    to hinder; to hamper; make impossible; to thwart; to block
    • hinder werkwoord (hinders, hindered, hindering)
    • hamper werkwoord (hampers, hampered, hampering)
    • make impossible werkwoord
    • thwart werkwoord (thwarts, thwarted, thwarting)
    • block werkwoord (blocks, blocked, blocking)
  4. dificultar (obstaculizar)
    to counteract; to withstand; to resist; to oppose; to thwart
    • counteract werkwoord (counteracts, counteracted, counteracting)
    • withstand werkwoord (withstands, withstood, withstanding)
    • resist werkwoord (resists, resisted, resisting)
    • oppose werkwoord (opposes, opposed, opposing)
    • thwart werkwoord (thwarts, thwarted, thwarting)
  5. dificultar (estorbar; impedir; importunar; frustrar)
    to impede; to hinder; to hamper
    • impede werkwoord (impedes, impeded, impeding)
    • hinder werkwoord (hinders, hindered, hindering)
    • hamper werkwoord (hampers, hampered, hampering)
  6. dificultar (complicar)
    to bother; to make difficult; to trouble; make things difficult
  7. dificultar (hacer imposible; frustrar; impedir; )
    make impossible; to hinder; to hamper

Conjugations for dificultar:

presente
  1. dificulto
  2. dificultas
  3. dificulta
  4. dificultamos
  5. dificultáis
  6. dificultan
imperfecto
  1. dificultaba
  2. dificultabas
  3. dificultaba
  4. dificultábamos
  5. dificultabais
  6. dificultaban
indefinido
  1. dificulté
  2. dificultaste
  3. dificultó
  4. dificultamos
  5. dificultasteis
  6. dificultaron
fut. de ind.
  1. dificultaré
  2. dificultarás
  3. dificultará
  4. dificultaremos
  5. dificultaréis
  6. dificultarán
condic.
  1. dificultaría
  2. dificultarías
  3. dificultaría
  4. dificultaríamos
  5. dificultaríais
  6. dificultarían
pres. de subj.
  1. que dificulte
  2. que dificultes
  3. que dificulte
  4. que dificultemos
  5. que dificultéis
  6. que dificulten
imp. de subj.
  1. que dificultara
  2. que dificultaras
  3. que dificultara
  4. que dificultáramos
  5. que dificultarais
  6. que dificultaran
miscelánea
  1. ¡dificulta!
  2. ¡dificultad!
  3. ¡no dificultes!
  4. ¡no dificultéis!
  5. dificultado
  6. dificultando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

dificultar [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el dificultar (estorbar; obstruir; obstaculizar)
    the impeding; the hampering; the interfering with

Vertaal Matrix voor dificultar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
block bloque; bola; bollo; bulbo; cabecera; cabecilla; cabeza; calavera; cerebro; coco; crisma; cráneo; elemento a nivel de bloque; encabezamiento; esfera; mente; molestia; obstrucción
bother ajetreo; barullo; embrollo; estado; lío; molestia; situación; trapisonda
cross crucecilla; crucecita; crucifijo; cruz; dura prueba; forma de cruz; sufrimiento; suplicio; tentación
hamper canasta; cesta
hampering dificultar; estorbar; obstaculizar; obstruir
impeding dificultar; estorbar; obstaculizar; obstruir
interfering with dificultar; estorbar; obstaculizar; obstruir
sabotage sabotaje
stem antena; brizna; forma radical; palabra raíz; pedúnculo; popa; proa; rabillo; rabo; raíz; roda; tallo; étimo
stop alto; demora; parada; prórroga; retraso; tardanza
thwart bancada
trouble achaque; adversidad; aflicción; agitación; alboroto; altercado; amenaza; catástrofe; chapucería; contratiempos; desastre; desdicha; desgracia; desmaña; desorden; destrozos; disturbios; dolencia; dédalo; enfermedad; enredo; escombrera; escombros; estragos; follón; fricción; incomodidad; inconveniencia; infortunio; jaleo; laberinto; lío; líos; machaconería; madeja; mal; mala suerte; maraña; matraca; miseria; molestia; obstrucción; ovillo; pandemónium; peligro; perturbación; problemas; rollo; ruina; ruinas; torpeza; trapisonda; tumulto; turbulencia
upset consternación; desconcierto; dislocación; horror; terror
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
block desbaratar; dificultar; estorbar; frustrar; impedir; importunar bloqear; bloquear; levantar barricadas en; obstaculizar; obstruir; poner trabas a
bother complicar; dificultar afligir; agobiarse; agotarse; amohinarse; atormentar; atormentarse; castigar; cavilar; dar vueltas a la cabeza; enfurruñarse; fastidiar; gastar bromas; incurrir en obstrucción; molestar
counteract dificultar; obstaculizar decepcionar; desbaratar; desilusionar; frustrar; obstaculizar
cross contrariar; contrarrestar; dificultar; estorbar; hacer la contra; llevar la contraria; malograr; obstaculizar; parar atravesar; cruzar; decepcionar; desilusionar; frustrar; pasar; traspasar
hamper desbaratar; dificultar; estorbar; frustrar; hacer imposible; impedir; importunar cortar; desbaratar; frustrar; hacer parar; incurrir en obstrucción; interrumpir; obstaculizar
hinder complicar; complicarse más; contrariar; contrarrestar; desbaratar; dificultar; estorbar; frustrar; hacer imposible; hacer la contra; hacer más difícil; hacer más pesado; impedir; importunar; llevar la contraria; malograr; obstaculizar; obstruir; parar complicar; complicarse; cortar; desbaratar; frustrar; hacer parar; incurrir en obstrucción; interrumpir; obstaculizar
impede dificultar; estorbar; frustrar; impedir; importunar cortar; hacer parar; impedir; incurrir en obstrucción; interrumpir; obstaculizar
make difficult complicar; dificultar atrapar; complicarse; enredar; envolver; involucrar
make harder complicar; complicarse más; dificultar; estorbar; hacer más difícil; hacer más pesado; obstruir
make heavier complicar; complicarse más; dificultar; estorbar; hacer más difícil; hacer más pesado; obstruir agraviar; aumentar; aumentar la carga; hacer más pesado; reforzar
make impossible desbaratar; dificultar; estorbar; frustrar; hacer imposible; impedir; importunar
make more difficult complicar; complicarse más; dificultar; estorbar; hacer más difícil; hacer más pesado; obstruir
make things difficult complicar; dificultar
oppose contrariar; contrarrestar; dificultar; estorbar; hacer la contra; llevar la contraria; malograr; obstaculizar; parar
prevent contrariar; contrarrestar; dificultar; estorbar; hacer la contra; llevar la contraria; malograr; obstaculizar; parar bloquear; detener; evitar; impedir; levantar barricadas en; obstaculizar; prevenir; retener
resist dificultar; obstaculizar defender; defenderse; ir en contra; mantener a distancia; refunfuñar; resistir; rezongar
sabotage contrariar; contrarrestar; dificultar; estorbar; hacer la contra; llevar la contraria; malograr; obstaculizar; parar desbaratar; frustrar; obstaculizar; sabotear
stem contrariar; contrarrestar; dificultar; estorbar; hacer la contra; llevar la contraria; malograr; obstaculizar; parar cesar; detener; parar; pararse; poner freno a
stop contrariar; contrarrestar; dificultar; estorbar; hacer la contra; llevar la contraria; malograr; obstaculizar; parar abandonar; acordar; aminorar; anudarse; apagar; caducar; cesar; concluir; convenir en; cortarse; decidir; decidirse a; demorar; demorarse; desconectar; detener; detenerse; empatar; estar inmóvil; estreñir; excretar; expirar; frenar; ganar tiempo; impedir; interrumpirse; llenar con masilla; no seguir; ocultar; parar; pararse; poner freno a; prescendir de; quedarse en su lugar; quedarse quieto; renunciar a; resolver; restañar; retardar; retener; suspender; tapar; taponar; terminar; vencer; zurcir
thwart complicar; complicarse más; contrariar; contrarrestar; desbaratar; dificultar; estorbar; frustrar; hacer la contra; hacer más difícil; hacer más pesado; impedir; importunar; llevar la contraria; malograr; obstaculizar; obstruir; parar frustrar; impedir
trouble complicar; dificultar afligir; atormentar; castigar; fastidiar; gastar bromas; molestar
upset contrariar; contrarrestar; dificultar; estorbar; hacer la contra; llevar la contraria; malograr; obstaculizar; parar alterar; corromper; degenerar; degenerarse; derribar; derrocar; desafinar; destemplar; destruir; echar a perder; echar por tierra; encolerizar; estropear; hacer caer; interferir; interrumpir; malear; malograr; poner de mal humor; tirar; tumbar; turbar
withstand dificultar; obstaculizar resistir
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
cross airado; como un bufón; disgustado; enfadado
upset abrumado; afectado; alcanzado; anonadado; aturdido; atónito; confuso; conmocionado; conmovido; consternado; descompuesto; desconcertado; desquiciado; enfadado; enfurecido; estupefacto; furioso; herido; horrorizado; impresionado; ofendido; pasmado; perplejo; siniestrado

Synoniemen voor "dificultar":


Wiktionary: dificultar

dificultar
verb
  1. to make a task difficult

Cross Translation:
FromToVia
dificultar obstruct; impede; handicap; hamper bemoeilijken — moeilijker maken
dificultar hamper; obstruct; impede; hinder belemmeren — een factor vormen die een gebeurtenis of handeling (bijna) onmogelijk maakt
dificultar impede; complicate erschweren — etwas schwieriger machen
dificultar disturb; disarrange; disarray déranger — Traductions à trier suivant le sens
dificultar bother; disturb; hinder; trouble; annoy; encumber; hassle; irritate; inconvenience; hamper gêner — Causer de la gêne

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van dificultad