Spaans

Uitgebreide vertaling voor blando (Spaans) in het Engels

blando:

blando bijvoeglijk naamwoord

  1. blando (amplio; indulgente; clemente; )
    gentle
    • gentle bijvoeglijk naamwoord
  2. blando (muelle; tierno)
    tender; soft
    • tender bijvoeglijk naamwoord
    • soft bijvoeglijk naamwoord
  3. blando (pálido; cansado; algo mareado; )
    weak; feeble; frail; pale; sick; faint; wan
    • weak bijvoeglijk naamwoord
    • feeble bijvoeglijk naamwoord
    • frail bijvoeglijk naamwoord
    • pale bijvoeglijk naamwoord
    • sick bijvoeglijk naamwoord
    • faint bijvoeglijk naamwoord
    • wan bijvoeglijk naamwoord
  4. blando (bastante mal; desmañado; flojo; )
    clumsy; abstemious; unhandy; gawky; uneasy; doltish; wooden; owlish; stiff; not very good; poor
  5. blando (de puta madre; duro; enormemente; )
    weak; dizy
    • weak bijvoeglijk naamwoord
    • dizy bijvoeglijk naamwoord
  6. blando (diluido; ligero; acuoso; seroso; ácueo)
    diluted
  7. blando (descuidado; lacio; negligente; )
    supine; indolent; lax
    • supine bijvoeglijk naamwoord
    • indolent bijvoeglijk naamwoord
    • lax bijvoeglijk naamwoord
  8. blando (tierno; suave; lujoso; )
    succulent; tender
  9. blando (desanimado; fláccido; perezoso; )
    listless; drained; languid; washed out

Vertaal Matrix voor blando:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
faint desmayo; desvanecimiento
tender camión de carbón; carro del carbón; concurso público; destajo; forma de pago; licitación; subasta
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
faint desmayarse; desvanecerse; perder el conocimiento
uneasy alarmar; angustiar; inquietar; inquietarse
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abstemious bastante mal; blando; de madera; desgalichado; desgarbado; desmañado; débil; en baja forma; enfermizo; flojo; fláccido; inconfortable; incómodo; inhábil; inquieto; inútil; lacio; larguirucho; mastuerzo; patoso; poco manejable; preocupado; torpe; tosco; zafio débil; en baja forma; flojo
clumsy bastante mal; blando; de madera; desgalichado; desgarbado; desmañado; débil; en baja forma; enfermizo; flojo; fláccido; inconfortable; incómodo; inhábil; inquieto; inútil; lacio; larguirucho; mastuerzo; patoso; poco manejable; preocupado; torpe; tosco; zafio bastante mal; desgalichado; desgarbado; desmañado; débil; en baja forma; enfermizo; incómodo; inhábil; inútil; larguirucho; mastuerzo; patoso; poco manejable; teniendo achaques; torpe; tosco; zafio
diluted acuoso; blando; diluido; ligero; seroso; ácueo acuoso; insulso
doltish bastante mal; blando; de madera; desgalichado; desgarbado; desmañado; débil; en baja forma; enfermizo; flojo; fláccido; inconfortable; incómodo; inhábil; inquieto; inútil; lacio; larguirucho; mastuerzo; patoso; poco manejable; preocupado; torpe; tosco; zafio desmañado; inhábil; torpe
drained abatido; apagado; blando; bochornoso; desanimado; flojo; fláccido; laso; lánguidamente; lánguido; perezoso; sin ganas de nada
faint achacoso; algo mareado; blando; cansado; en baja forma; enfermizo; escaso; flojo; fláccido; frágil; lacio; poco resistente; pálido; sin fuerza agotado; amortiguado; apagado; blanco; borroso; caduco; canoso; confuso; desabrido; descolorido; desgastado; deslucido; desmudado; desteñido; difuso; débil; en baja forma; enfermizo; escalofriante; flojo; gastado; gris; incoloro; indeciso; indefinido; indeterminado; insulso; irresoluto; lejano; lánguido; lívido; manoseado; mustio; pardo; plomizo; pálido; sin color; sin sal; soso; tapado; tenue; vagamente; vago
feeble achacoso; algo mareado; blando; cansado; en baja forma; enfermizo; escaso; flojo; fláccido; frágil; lacio; poco resistente; pálido; sin fuerza de mal gusto; débil; en baja forma; flojo; mediano; mediocre; mezquino; moderado; modesto; módico; pasable; regular; sin gusto
frail achacoso; algo mareado; blando; cansado; en baja forma; enfermizo; escaso; flojo; fláccido; frágil; lacio; poco resistente; pálido; sin fuerza crujiente; delicado; débil; en baja forma; flojo; frágil; fácilmente desmenuzable; poco sólido; quebradizo; ruinoso; sensible; vulnerable
gawky bastante mal; blando; de madera; desgalichado; desgarbado; desmañado; débil; en baja forma; enfermizo; flojo; fláccido; inconfortable; incómodo; inhábil; inquieto; inútil; lacio; larguirucho; mastuerzo; patoso; poco manejable; preocupado; torpe; tosco; zafio desmañado; espigado; inhábil; joven; púber; torpe
gentle amplio; blando; clemente; con generosidad; dadivoso; desprendido; espléndido; generoso; indulgente; noble; tolerante
indolent blando; descuidado; fláccido; indolente; lacio; libertino; negligente abatido; apático; bochornoso; desanimado; fastidioso; flojo; fofo; indolente; inerte; lento; letárgico; perezoso; pesado; tardo; tedioso
languid abatido; apagado; blando; bochornoso; desanimado; flojo; fláccido; laso; lánguidamente; lánguido; perezoso; sin ganas de nada abatido; apático; bochornoso; desanimado; fastidioso; flojo; lento; lerdo; no exuberante; parado; perezoso; pesado; tardo; tedioso
lax blando; descuidado; fláccido; indolente; lacio; libertino; negligente
listless abatido; apagado; blando; bochornoso; desanimado; flojo; fláccido; laso; lánguidamente; lánguido; perezoso; sin ganas de nada abatido; apático; bochornoso; decaído; desanimado; desgana; desganado; fastidioso; flojo; lento; lerdo; parado; perezoso; pesado; sin ganas de nada; tardo; tedioso
owlish bastante mal; blando; de madera; desgalichado; desgarbado; desmañado; débil; en baja forma; enfermizo; flojo; fláccido; inconfortable; incómodo; inhábil; inquieto; inútil; lacio; larguirucho; mastuerzo; patoso; poco manejable; preocupado; torpe; tosco; zafio desmañado; inhábil; mastuerzo; tonto; torpe; tosco; zafio
pale achacoso; algo mareado; blando; cansado; en baja forma; enfermizo; escaso; flojo; fláccido; frágil; lacio; poco resistente; pálido; sin fuerza agotado; apagado; blanco; caduco; canoso; claro; descolorido; desgastado; deslucido; deslustrado; desmudado; desteñido; difuso; débil; enfermizo; flojo; gastado; gris; incoloro; lejano; lánguido; lívido; manoseado; mate; mustio; muy usado; paliducho; pardo; plomizo; pálido; sin brillo; sin color; sin pintar; soso; tenue; vago
poor bastante mal; blando; de madera; desgalichado; desgarbado; desmañado; débil; en baja forma; enfermizo; flojo; fláccido; inconfortable; incómodo; inhábil; inquieto; inútil; lacio; larguirucho; mastuerzo; patoso; poco manejable; preocupado; torpe; tosco; zafio abominable; andrajoso; bajo; de mala calidad; de menor calibre; de poco calibre; de segunda; decaído; deficiente; delgado; delgaducho; deplorable; desafortunado; descarnado; descuidado; desfavorecido; desharrapado; desmañado; desprovisto; desvalido; débil; en baja forma; endeble; escaso; estéril; exiguo; flaco; flojo; harapiento; haraposo; inadecuado; indigente; ineficaz; infecundo; inferior; inhábil; inservible; insignificante; insuficiente; lamentable; magro; malvado; marginado; mediano; mediocre; menudo; mezquino; minúsculo; miserable; moderado; modesto; mísero; módico; necesitado; no apto; no fértil; nulo; pasable; pasado; pobre; poco espeso; poco resistente; reducido; regular; reseco; sin dinero; sin recursos; terrible; torpe; triste; árido
sick achacoso; algo mareado; blando; cansado; en baja forma; enfermizo; escaso; flojo; fláccido; frágil; lacio; poco resistente; pálido; sin fuerza achacoso; cansado; enfermizo; enfermo de muerte; harto; mal; mareado; morboso; más que harto; patológico
succulent abundante; blando; dulce; exuberante; flojo; jugoso; lujoso; suave; suculento; suntuoso; templado; tierno decadente; jugoso; tierno
supine blando; descuidado; fláccido; indolente; lacio; libertino; negligente
tender abundante; blando; dulce; exuberante; flojo; jugoso; lujoso; muelle; suave; suculento; suntuoso; templado; tierno crujiente; delicado; débil; flojo; frágil; fácilmente desmenuzable; quebradizo; ruinoso; sensible; tierno; vulnerable
uneasy bastante mal; blando; de madera; desgalichado; desgarbado; desmañado; débil; en baja forma; enfermizo; flojo; fláccido; inconfortable; incómodo; inhábil; inquieto; inútil; lacio; larguirucho; mastuerzo; patoso; poco manejable; preocupado; torpe; tosco; zafio angustiado; desagradable; desorientado; inconfortable; incómodo; preocupado
wan achacoso; algo mareado; blando; cansado; en baja forma; enfermizo; escaso; flojo; fláccido; frágil; lacio; poco resistente; pálido; sin fuerza
weak achacoso; algo mareado; atroz; blando; bárbaro; cansado; crudo; de puta madre; deplorable; duro; en baja forma; enfermizo; enorme; enormemente; escalofriante; escaso; espantoso; excesivo; extremo; flojo; fláccido; frágil; grave; horrendo; horrible; horroroso; lacio; lamentable; lastimero; malo; mollicio; poco resistente; pálido; radical; sin fuerza; sudoroso; terrible; terriblemente; transpirado; tremendamente; tremendo; triste; áspero delicado; débil; en baja forma; falta de carácter; flojo; sin carácter; sin fuerza; sin potencia; sin vitalidad
wooden bastante mal; blando; de madera; desgalichado; desgarbado; desmañado; débil; en baja forma; enfermizo; flojo; fláccido; inconfortable; incómodo; inhábil; inquieto; inútil; lacio; larguirucho; mastuerzo; patoso; poco manejable; preocupado; torpe; tosco; zafio austero; de madera; desgarbado; leñoso
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
clumsy inhábil; torpe
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
dizy atroz; blando; bárbaro; crudo; de puta madre; deplorable; duro; enorme; enormemente; escalofriante; espantoso; excesivo; extremo; flojo; grave; horrendo; horrible; horroroso; lamentable; lastimero; malo; mollicio; radical; sudoroso; terrible; terriblemente; transpirado; tremendamente; tremendo; triste; áspero
not very good bastante mal; blando; de madera; desgalichado; desgarbado; desmañado; débil; en baja forma; enfermizo; flojo; fláccido; inconfortable; incómodo; inhábil; inquieto; inútil; lacio; larguirucho; mastuerzo; patoso; poco manejable; preocupado; torpe; tosco; zafio mediano; mediocre; mezquino; moderado; modesto; módico; pasable; regular
soft blando; muelle; tierno bobalicón; dulce; leve; simplote; suave; tierno
stiff bastante mal; blando; de madera; desgalichado; desgarbado; desmañado; débil; en baja forma; enfermizo; flojo; fláccido; inconfortable; incómodo; inhábil; inquieto; inútil; lacio; larguirucho; mastuerzo; patoso; poco manejable; preocupado; torpe; tosco; zafio abultado; agarrotado; austero; complicado; con firmeza; con fuerza; considerable; considerablemente; conversación difícil; cuajado; de madera; de mal humor; desabrido; desgarbado; difícil; distante; duradero; duro; enfadado; envarado; esférico; estirado; fijo; firme; firmemente; fuerte; fuertemente; hosco; inquebrantable; irrefutable; justo; malhumorado; paralizado; parsimonioso; resistente; rígido; tenso; tieso; torpe; vigoroso
unhandy bastante mal; blando; de madera; desgalichado; desgarbado; desmañado; débil; en baja forma; enfermizo; flojo; fláccido; inconfortable; incómodo; inhábil; inquieto; inútil; lacio; larguirucho; mastuerzo; patoso; poco manejable; preocupado; torpe; tosco; zafio desmañado; inhábil; torpe
washed out abatido; apagado; blando; bochornoso; desanimado; flojo; fláccido; laso; lánguidamente; lánguido; perezoso; sin ganas de nada agotado; blanco; caduco; canoso; claro; descolorido; desgastado; deslucido; desmudado; desteñido; difuso; débil; enfermizo; flojo; gastado; gris; incoloro; lejano; lánguido; lívido; manoseado; mustio; muy usado; paliducho; pardo; plomizo; pálido; sin color; sin pintar; soso; tenue; vago

Verwante woorden van "blando":

  • blandos

Synoniemen voor "blando":


Wiktionary: blando

blando
adjective
  1. resembling or having the consistency of mush; semi-liquid, pasty, or granular
  2. capable of, or suitable for, being hugged
  3. soft, floppy
  4. giving way under pressure

Cross Translation:
FromToVia
blando weak week — slap
blando soft weich — ohne großen Kraftaufwand plastisch verformbar
blando soft weichCharakter: sensibel, empfindsam, zart
blando blunt doux — Traductions à trier suivant le sens.
blando mellow moelleux — Qui est rempli de moelle.
blando soft; gentle; tender mouÀ trier …

blandir:

blandir werkwoord

  1. blandir (hacer señas; hacer un gesto)
    to nod
    • nod werkwoord (nods, nodded, nodding)
  2. blandir (agitar; arrojar; salir a borbotones de; )
    to wobble
    – move sideways or in an unsteady way 1
    • wobble werkwoord (wobbles, wobbled, wobbling)
    to heave
    – rise and move, as in waves or billows 1
    • heave werkwoord (heaves, hove, heaving)
    to roll
    – move in a wavy pattern or with a rising and falling motion 1
    • roll werkwoord (rolls, rolled, rolling)
      • the waves rolled towards the beach1
  3. blandir (saludar con la mano; arrojar; agitar; )
    to wave
    • wave werkwoord (waves, waved, waving)
  4. blandir (mecer; bambolearse; oscilar; )
    to wobble; to sway; to whirl
    • wobble werkwoord (wobbles, wobbled, wobbling)
    • sway werkwoord (sways, swayed, swaying)
    • whirl werkwoord (whirls, whirled, whirling)
  5. blandir (agitar de un lado para otro)
    to swaying to and fro

Conjugations for blandir:

presente
  1. blando
  2. blandes
  3. blande
  4. blandimos
  5. blandís
  6. blanden
imperfecto
  1. blandía
  2. blandías
  3. blandía
  4. blandíamos
  5. blandíais
  6. blandían
indefinido
  1. blandí
  2. blandiste
  3. blandió
  4. blandimos
  5. blandisteis
  6. blandieron
fut. de ind.
  1. blandiré
  2. blandirás
  3. blandirá
  4. blandiremos
  5. blandiréis
  6. blandirán
condic.
  1. blandiría
  2. blandirías
  3. blandiría
  4. blandiríamos
  5. blandiríais
  6. blandirían
pres. de subj.
  1. que blanda
  2. que blandas
  3. que blanda
  4. que blandamos
  5. que blandáis
  6. que blandan
imp. de subj.
  1. que blandiera
  2. que blandieras
  3. que blandiera
  4. que blandiéramos
  5. que blandierais
  6. que blandieran
miscelánea
  1. ¡blande!
  2. ¡blandid!
  3. ¡no blandas!
  4. ¡no blandáis!
  5. blandido
  6. blandiendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor blandir:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
nod cabezada
roll bobina; bocadillo; bollo; carrete; devanadera; panecillo; rollo
sway balanceo; bandazo; movimiento oscilatorio; oscilación
wave ondulación
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
heave agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalearse alzar; arrojar; arrojar al suelo; aupar; dar bandazos; derribar; echar; elevar; escorar; guindar; izar; lanzar; levantar; levar; levar el ancla; sacar para mostrar; sentir bascas; subir; tambalearse; timar; tirar; tirar abajo; tirar al suelo
nod blandir; hacer señas; hacer un gesto asentir la cabeza; estar en la luna; mover con la cabeza afirmativamente; soñar despierto
roll agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalearse balancearse; dar vueltas; girar; liar; tornar; tornarse
sway balancearse; bambolearse; blandir; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; serpentear; tambalearse andar como un pato; andar tambaleándose; arredrarse; arrojar; balancear; balancearse; balbucear; balbucir; bambolearse; columpiarse; desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar; escorar; fluctuar; mecer; moverse continuamente; renguear; tambalear; tambalearse; tartajear; tartamudear; titubear; vacilar
swaying to and fro agitar de un lado para otro; blandir
wave agitar; arrojar; blandir; borbotear de; borbotear por; dar bandazos; moverse continuamente; ondear; ondularse; renguear; saludar con la mano agitar; borbotear de; borbotear por; ondear; ondularse; revolear; revoletear; rizar; saludar con la mano
whirl balancearse; bambolearse; blandir; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; serpentear; tambalearse arremolinar; arremolinarse; caer en; dar vueltas; dar vueltas a; girar; girar como una rueda; hacer girar; revolotear; rodar; tambalearse; tornar; tornarse
wobble agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalearse

Synoniemen voor "blandir":


Wiktionary: blandir

blandir
verb
  1. to move a weapon

Cross Translation:
FromToVia
blandir brandish; wield; wave; wave about; beat; flourish brandiragiter dans sa main une arme, comme si on se préparer à frapper.

Computer vertaling door derden: