Spaans

Uitgebreide vertaling voor perdone (Spaans) in het Engels

perdone vorm van perdonar:

perdonar werkwoord

  1. perdonar (disculpar; excusar)
    to apologize; to excuse; to pardon; to apologise
    • apologize werkwoord, Amerikaans (apologizes, apologized, apologizing)
    • excuse werkwoord (excuses, excused, excusing)
    • pardon werkwoord (pardons, pardoned, pardoning)
    • apologise werkwoord, Brits
  2. perdonar (disculpar)
    to forgive; to excuse; to pardon; to give away; to misdeal
    • forgive werkwoord (forgives, forgave, forgiving)
    • excuse werkwoord (excuses, excused, excusing)
    • pardon werkwoord (pardons, pardoned, pardoning)
    • give away werkwoord (gives away, gave away, giving away)
    • misdeal werkwoord (misdeals, misdealt, misdealing)
  3. perdonar (respetar)
    to consider; to spare; to save
    • consider werkwoord (considers, considered, considering)
    • spare werkwoord (spares, spared, sparing)
    • save werkwoord (saves, saved, saving)
  4. perdonar (regalar; dar; otorgar; conceder; donar)
    to grant; to bestow; to give a present; to offer; to give
    • grant werkwoord (grants, granted, granting)
    • bestow werkwoord (bestows, bestowed, bestowing)
    • give a present werkwoord (gives a present, gave a present, giving a present)
    • offer werkwoord (offers, offered, offering)
    • give werkwoord (gives, gave, giving)
  5. perdonar (conceder; dar; darse; )
    to donate; to give
    • donate werkwoord (donates, donated, donating)
    • give werkwoord (gives, gave, giving)
  6. perdonar (acceder a; echar; prestar; )
    to allow
    • allow werkwoord (allows, allowed, allowing)
  7. perdonar (dispensar de; eximir de; liberar de)
    to let off; to forgive
    • let off werkwoord (lets off, let off, letting off)
    • forgive werkwoord (forgives, forgave, forgiving)

Conjugations for perdonar:

presente
  1. perdono
  2. perdonas
  3. perdona
  4. perdonamos
  5. perdonáis
  6. perdonan
imperfecto
  1. perdonaba
  2. perdonabas
  3. perdonaba
  4. perdonábamos
  5. perdonabais
  6. perdonaban
indefinido
  1. perdoné
  2. perdonaste
  3. perdonó
  4. perdonamos
  5. perdonasteis
  6. perdonaron
fut. de ind.
  1. perdonaré
  2. perdonarás
  3. perdonará
  4. perdonaremos
  5. perdonaréis
  6. perdonarán
condic.
  1. perdonaría
  2. perdonarías
  3. perdonaría
  4. perdonaríamos
  5. perdonaríais
  6. perdonarían
pres. de subj.
  1. que perdone
  2. que perdones
  3. que perdone
  4. que perdonemos
  5. que perdonéis
  6. que perdonen
imp. de subj.
  1. que perdonara
  2. que perdonaras
  3. que perdonara
  4. que perdonáramos
  5. que perdonarais
  6. que perdonaran
miscelánea
  1. ¡perdona!
  2. ¡perdonad!
  3. ¡no perdones!
  4. ¡no perdonéis!
  5. perdonado
  6. perdonando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor perdonar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
excuse clemencia; disculpa; dispensa; dispensación; excusa; justificaciones; justificación; merced; perdón; pretexto; subterfugio
give away regalar
grant beca; beca de estudios; estipendio
offer entrega; ganga; indicación del precio; oferta; presentación; proposición; propuesta
pardon absolución; amnistía; clemencia; dispensa; dispensación; exoneración; gracia; indulto; liberación; merced; perdón; puesta en libertad
spare reserva; reserva de plaza; reservas; sustituto
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
allow acceder a; accedido; adjudicar; admitir; ahorrar; asentir a; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar importancia a; darse; donar; echar; entregar; facilitar; no envidiar; obsequiar con; otorgar; perdonar; prestar; prestar ayuda; proporcionar; regalar; servir; suministrar; verter acceder; acceder a; accedido; aceptar; admitir; aprobar; autorizar; conceder; conferir; consentir; cumplir con; darse el lujo de; dejar; otorgar; permitir; permitirse
apologise disculpar; excusar; perdonar
apologize disculpar; excusar; perdonar
bestow conceder; dar; donar; otorgar; perdonar; regalar
consider perdonar; respetar adivinar; appreciar; caerse muerto; conferenciar; conjeturar; conmemorar; considerar; considerar como; contemplar; deliberar; estimar; estudiar; examinar; hacer conjeturas; ir a mierda; meditar; nombrar; pensar; proponer; recomendar; reflectar; reflejar; reflexionar; reflexionar sobre; sopesar una cosa; tener por; tomar por
donate ahorrar; conceder; dar; dar importancia; darse; donar; echar; entregar; favorecer; obsequiar con; otorgar; perdonar; preferir; prestar; privilegiar; proporcionar; regalar; servir; verter
excuse disculpar; excusar; perdonar dar sus excusas; disculpar; excusar; presentar sus excusas
forgive disculpar; dispensar de; eximir de; liberar de; perdonar dar sus excusas; disculpar; excusar; presentar sus excusas
give ahorrar; conceder; dar; dar importancia; darse; donar; echar; entregar; favorecer; obsequiar con; otorgar; perdonar; preferir; prestar; privilegiar; proporcionar; regalar; servir; verter abandonar; acceder; acceder a; admitir; alcanzar; anunciar; aprender; atender a; atribuir; avisar; ceder; conceder; cumplir con; dar; deber de ser; declarar; dividir en lotes; encuestar; entregar; entrevistar; extender; hacer entrega; imponer; invitar a salir a una; ofertar; ofrecer; pagar; permitir; preguntar la lección; presentar; presentar una petición; prestar atención a; proporcionar; reconocer; repartir; repasar la lección; saber; ser de; suministrar; transmitir; traspasar
give a present conceder; dar; donar; otorgar; perdonar; regalar
give away disculpar; perdonar casar una persona a su hijo; casarse; chismorrear; chivar; chivarse; delatar; denunciar; desertar; difundir; donar; regalar; revelar; traicionar
grant conceder; dar; donar; otorgar; perdonar; regalar acceder; acceder a; accedido; aceptar; admitir; aprender; atender; atender a; autorizar; comprender; conceder; consentir; cumplir con; dar; deber de ser; encuestar; entender; enterarse; escuchar; examinar; interrogar; otorgar; oír; permitir; reconocer; saber; ser de; tomar declaración a
let off dispensar de; eximir de; liberar de; perdonar
misdeal disculpar; perdonar
offer conceder; dar; donar; otorgar; perdonar; regalar dar; demostrar; elevar una instancia; enseñar; entablar una querella; entregar; exhibir; exponer; expresar; hacer entrega; hacer postura; licitar; mostrar; ofertar; ofrecer; presentar; presentar un escrito; presentar un proyecto; presentar una petición; prometer; promover; proporcionar; remitir una cuenta; sacrificar parte de los ingresos; someter; transmitir; traspasar
pardon disculpar; excusar; perdonar
save perdonar; respetar acopiar; acumular; ahorrar; apartar; coleccionar; combinar; compaginar; compilar; conservar; defensar; depositar sobre; disimular; economizar; esconder; guardar; juntar; poner a un lado; poner en el establo; poner en el garaje; proteger; quedar; recoger; reunir; salvar; sobrar
spare perdonar; respetar acopiar; acumular; ahorrar; coleccionar; combinar; compaginar; compilar; economizar; juntar; quedar; reunir; sobrar
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
save a excepción de; además de; amén de; aparte de; con excepción de; fuera de; menos; menos de

Synoniemen voor "perdonar":


Wiktionary: perdonar

perdonar
verb
  1. transitive, to pardon
  2. forgive, pardon
  3. to forgive

Cross Translation:
FromToVia
perdonar condone; pardon; forgive vergeven — vergiffenis schenken
perdonar let off; let get away durchlassen — jemandem etwas durchgehen lassen; eine Tat von jemandem gestatten
perdonar apologize; excuse entschuldigentransitiv: freisprechen von einer Schuld
perdonar remit erlassen — jemandem eine Strafe nachsehen
perdonar forgive; excuse; pardon verzeihen — jemandem etwas nachsehen
perdonar excuse; make excuses; justify; validate; vindicate; forgive; pardon; remit excuserdisculper dans une certaine mesure, présenter une personne ou une action comme moins coupable qu’elle ne sembler.
perdonar forgive; pardon; excuse; remit pardonneraccorder le pardon d’une faute commettre, ne garder aucun ressentiment d’une injure recevoir. — usage En ce sens il a toujours le nom de la chose pour complément direct et le nom de la personne pour complément indirect avec la préposition.


Wiktionary: perdone


Cross Translation:
FromToVia
perdone sorry sorry — een informele verontschuldiging of excuses