Spaans

Uitgebreide vertaling voor arrojar (Spaans) in het Engels

arrojar:

arrojar werkwoord

  1. arrojar (saludar con la mano; agitar; renguear; )
    to wave
    • wave werkwoord (waves, waved, waving)
  2. arrojar (escoltar; acompañar; conducir; )
    to lead; to guide; to direct; point the direction
  3. arrojar (vomitar; cambiar la peseta; devolver)
    to throw up; to puke; to regurgigate; to vomit; to spew; to spew out
    • throw up werkwoord (throws up, threw up, throwing up)
    • puke werkwoord (pukes, puked, puking)
    • regurgigate werkwoord (regurgigates, regurgigated, regurgigating)
    • vomit werkwoord (vomits, vomited, vomiting)
    • spew werkwoord (spews, spewed, spewing)
    • spew out werkwoord (spews out, spewed out, spewing out)
  4. arrojar (agitar; salir a borbotones de; columpiarse; )
    to wobble
    – move sideways or in an unsteady way 1
    • wobble werkwoord (wobbles, wobbled, wobbling)
    to heave
    – rise and move, as in waves or billows 1
    • heave werkwoord (heaves, hove, heaving)
    to roll
    – move in a wavy pattern or with a rising and falling motion 1
    • roll werkwoord (rolls, rolled, rolling)
      • the waves rolled towards the beach1
  5. arrojar (tirar al suelo; tirar; tirar abajo; arrojar al suelo)
    to throw; to throw down; to hurl; throw on the ground
  6. arrojar (lanzar; tirar; echar abajo)
    to cast off; to throw off
    • cast off werkwoord (casts off, casted off, casting off)
    • throw off werkwoord (throws off, threw off, throwing off)
  7. arrojar (tirar; lanzar; despeñar; precipitar; derrocar)
    to throw off; to drop; to cast
    • throw off werkwoord (throws off, threw off, throwing off)
    • drop werkwoord (drops, dropped, dropping)
    • cast werkwoord (casts, casted, casting)
  8. arrojar (tirar)
    to fling; to pitch
    • fling werkwoord (flings, flung, flinging)
    • pitch werkwoord (pitches, pitched, pitching)
  9. arrojar (intercambiar; cambiar; bambolearse; )
    to swop; to switch; to swap
    – exchange or give (something) in exchange for 1
    • swop werkwoord, Brits (swops, swopped, swopping)
    • switch werkwoord (switches, switched, switching)
    • swap werkwoord, Amerikaans (swaps, swapped, swapping)
  10. arrojar (tirar; echar; escorar; )
    to throw; to hurl; to fling; to heave; to cast
    • throw werkwoord (throws, threw, throwing)
    • hurl werkwoord (hurls, hurled, hurling)
    • fling werkwoord (flings, flung, flinging)
    • heave werkwoord (heaves, hove, heaving)
    • cast werkwoord (casts, casted, casting)
  11. arrojar (tambalearse; balbucear; tambalear; )
    to sway; to stagger; to falter
    • sway werkwoord (sways, swayed, swaying)
    • stagger werkwoord (staggers, staggered, staggering)
    • falter werkwoord (falters, faltered, faltering)
  12. arrojar (desechar; tirar; echar; )
    to throw away; to throw out
    • throw away werkwoord (throws away, threw away, throwing away)
    • throw out werkwoord (throws out, threw out, throwing out)
  13. arrojar (depositar; verter)
    to deposit; placing
    • deposit werkwoord (deposits, deposited, depositing)
    • placing werkwoord
  14. arrojar (lanzar; derribar; tirar abajo; )
    to throw down
    • throw down werkwoord (throws down, threw down, throwing down)
  15. arrojar (caer estrepitosamente; lanzar; estallar; )
    to flop; chuck down; to fling down
    • flop werkwoord (flops, flopped, flopping)
    • chuck down werkwoord
    • fling down werkwoord (flings down, flung down, flinging down)
  16. arrojar (lanzar)
    to throw out; to cast out
    • throw out werkwoord (throws out, threw out, throwing out)
    • cast out werkwoord (casts out, casted out, casting out)

Conjugations for arrojar:

presente
  1. arrojo
  2. arrojas
  3. arroja
  4. arrojamos
  5. arrojáis
  6. arrojan
imperfecto
  1. arrojaba
  2. arrojabas
  3. arrojaba
  4. arrojábamos
  5. arrojabais
  6. arrojaban
indefinido
  1. arrojé
  2. arrojaste
  3. arrojó
  4. arrojamos
  5. arrojasteis
  6. arrojaron
fut. de ind.
  1. arrojaré
  2. arrojarás
  3. arrojará
  4. arrojaremos
  5. arrojaréis
  6. arrojarán
condic.
  1. arrojaría
  2. arrojarías
  3. arrojaría
  4. arrojaríamos
  5. arrojaríais
  6. arrojarían
pres. de subj.
  1. que arroje
  2. que arrojes
  3. que arroje
  4. que arrojemos
  5. que arrojéis
  6. que arrojen
imp. de subj.
  1. que arrojara
  2. que arrojaras
  3. que arrojara
  4. que arrojáramos
  5. que arrojarais
  6. que arrojaran
miscelánea
  1. ¡arroja!
  2. ¡arrojad!
  3. ¡no arrojes!
  4. ¡no arrojéis!
  5. arrojado
  6. arrojando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

arrojar [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el arrojar (lanzar)
    the throwing; the casting
    • throwing [the ~] zelfstandig naamwoord
    • casting [the ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor arrojar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
cast escayola; forma; lanzamiento; molde; tiro; vaciado en molde; vendaje enyesado; yeso
casting arrojar; lanzar forma; molde; pieza fundida; reparto; vaciado en molde; yeso
deposit alforza; borra; borroso; cola; cola de pegar; depósito; desperdicio; despojo; dobladillo; entrada; excedente; huella; imposiciones; imposición; imposición mínima; inversión; pago de embalaje; pago de envase; pegamento; poso; rastro; remanente; residuo; resto; retorno por envase; sedimento; sedimentos; señal; sobra; surplús; últimos restos
drop altura de caída; aperitivo; copa; copa de aguardiente; copita; estimulante; gota; lanzamiento de paracaidistas; marino; peña; platina; recepción de pie; trago; traguito
fling lanzamiento; tiro
flop chasco; debacle; derrota; desacierto; descalabro; fallo; fiasco; fracaso; malogro; pérdida
guide acompañante; directivas; directorio; directrices; guía; guía de viaje; manual; mentor
lead alambre; cable; cliente potencial; delantera; dirección; espolón; esporo; espuela; fibra; gesto; huella; indicación; información; mando; nervio; plomada; plomo; punta; punto de referencia; seña; señal; sugerencia; tubería; tubo; vestigio; vía
pitch alquitrán; altura del sonido; brea; entonación; inflexión de voz; nota musical; paso; pez; ruido; sonido; timbre; tono
placing calificación; clasificación; colocación; puntuación
puke vomitona; vómito
roll bobina; bocadillo; bollo; carrete; devanadera; panecillo; rollo
swap cambio; intercambio
sway balanceo; bandazo; movimiento oscilatorio; oscilación
switch aguja; botón; botón para encender la luz; cambio; clec; conmutador; interruptor; llave; modificador; recambio; reemplazante; reemplazo; teclado de cambio
swop cambio; intercambio
throw lanzamiento; tiro
throwing arrojar; lanzar
vomit vomitona; vómito
wave ondulación
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
cast arrojar; arrojar al suelo; dar bandazos; derribar; derrocar; despeñar; echar; escorar; lanzar; precipitar; tambalearse; tirar; tirar abajo; tirar al suelo convertir
cast off arrojar; echar abajo; lanzar; tirar desplegar; librarse de; sacudir; sacudirse; soltar
cast out arrojar; lanzar arrumbar; desechar; despedir; echar fuera; enseñarle la puerta a una; ser despedido
chuck down arrojar; caer estrepitosamente; darse un batacazo; detonar; echar rayos; estallar; lanzar; petardear; tronar
deposit arrojar; depositar; verter consignar; dar en depósito; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; destinar; estacionar; ingresar; mover; pagar; pagar una entrada; pasar; poner; publicar; remitir; situar; transcribir; transferir; transmitir
direct acompañar; arrojar; barrer; conducir; convoyar; echar; escoltar decretar; dictar; dirigir; dirigir una orquesta; encabezar; estar en cabeza; estipular; fijar; gobernar; guiar; hacer referencia; hacer referencia a; ir a la cabeza; ir delante; mandar; ordenar; referir a
drop arrojar; derrocar; despeñar; lanzar; precipitar; tirar abandonar; bajar; caer; caer fuertemente; caerse; catear; cerrar; chorrear; correr; dar salida; dar vueltas; dejar; dejar bajar; dejar caer; dejar salir; depositar; derrumbarse; descender; despachar; desplomarse; destituir; disminuir; disolver; divulgarse; echar; echar a pique; embodegar; encogerse; encovar; enviar; expulsar; filtrar; gota a gota; gotear; hacer bajar; hundir; hundirse; ir a pique; lanzar; llevar hasta; mandar; mermar; omititr; pasar por alto; reducirse; reflejarse; regresar; retornar; salirse; saltarse; sumergirse; sumirse; suspender; venirse abajo; verter; volcar; voltear; volver
falter andar tambaleándose; arredrarse; arrojar; balancear; balancearse; balbucear; balbucir; bambolearse; columpiarse; desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar; escorar; fluctuar; moverse continuamente; renguear; tambalear; tambalearse; tartajear; tartamudear; titubear; vacilar anudarse; cortarse; desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar; interrumpirse; tartajear; tartamudear
fling arrojar; arrojar al suelo; dar bandazos; derribar; echar; escorar; lanzar; tambalearse; tirar; tirar abajo; tirar al suelo
fling down arrojar; caer estrepitosamente; darse un batacazo; detonar; echar rayos; estallar; lanzar; petardear; tronar
flop arrojar; caer estrepitosamente; darse un batacazo; detonar; echar rayos; estallar; lanzar; petardear; tronar cometer un error; embarrancar; encallar; engañarse; equivocarse; errar; errarse; estar en un error; fallar; faltar; fracasar; ir mal; irse al agua; irse al carajo; irse al traste; meter la pata; perderse; salir fallido; salir mal
guide acompañar; arrojar; barrer; conducir; convoyar; echar; escoltar alinear; coordinar; estar bien encaminado; llevar buen camino; rectificar
heave agitar; agitarse; arrojar; arrojar al suelo; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; derribar; echar; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; lanzar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalearse; tirar; tirar abajo; tirar al suelo alzar; aupar; elevar; guindar; izar; levantar; levar; levar el ancla; sacar para mostrar; sentir bascas; subir; timar
hurl arrojar; arrojar al suelo; dar bandazos; derribar; echar; escorar; lanzar; tambalearse; tirar; tirar abajo; tirar al suelo
lead acompañar; arrojar; barrer; conducir; convoyar; echar; escoltar alinear; aplicar vidriado de plomo; coordinar; dirigir; encabezar; estar bien encaminado; estar en cabeza; gobernar; guiar; ir a la cabeza; ir delante; llevar buen camino; mandar; rectificar
pitch arrojar; tirar
placing arrojar; depositar; verter
point the direction acompañar; arrojar; barrer; conducir; convoyar; echar; escoltar alinear; coordinar; estar bien encaminado; llevar buen camino; rectificar
puke arrojar; cambiar la peseta; devolver; vomitar devolver; vomitar
regurgigate arrojar; cambiar la peseta; devolver; vomitar
roll agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalearse balancearse; dar vueltas; girar; liar; tornar; tornarse
spew arrojar; cambiar la peseta; devolver; vomitar devolver; escupir; vomitar
spew out arrojar; cambiar la peseta; devolver; vomitar escupir; vomitar
stagger andar tambaleándose; arredrarse; arrojar; balancear; balancearse; balbucear; balbucir; bambolearse; columpiarse; desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar; escorar; fluctuar; moverse continuamente; renguear; tambalear; tambalearse; tartajear; tartamudear; titubear; vacilar andar como un pato; andar tambaleándose; asombrar; bambolearse; maravillar; pasmar; tambalear; tambalearse
swap arrojar; bambolearse; cambiar; columpiarse; dar bandazos; escorar; fluctuar; hacer eses; intercambiar; mecerse; renguear; serpentear; titubear; vacilar actualizar; alzar; cambiar; cambiar por; canjear; florecer; innovar; intercambiar; levantar; modernizar; prosperar; reemplazar; reformar; rehabilitar; renovar; reorganizar; reparar; reponer; restaurar; sanear; sustituir
sway andar tambaleándose; arredrarse; arrojar; balancear; balancearse; balbucear; balbucir; bambolearse; columpiarse; desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar; escorar; fluctuar; moverse continuamente; renguear; tambalear; tambalearse; tartajear; tartamudear; titubear; vacilar andar como un pato; andar tambaleándose; balancearse; bambolearse; blandir; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; serpentear; tambalear; tambalearse
switch arrojar; bambolearse; cambiar; columpiarse; dar bandazos; escorar; fluctuar; hacer eses; intercambiar; mecerse; renguear; serpentear; titubear; vacilar alterar; alternar; cambiar; cambiar de velocidad; cambiar por; canjear; convertir; convertirse en; desarrollar; desarrollarse; desplegar; elaborar; evolucionar; extraer; fabricar; instruir; modificar; reformar; remendar; reparar; revelar; transformar; variar
swop arrojar; bambolearse; cambiar; columpiarse; dar bandazos; escorar; fluctuar; hacer eses; intercambiar; mecerse; renguear; serpentear; titubear; vacilar cambiar; canjear; intercambiar
throw arrojar; arrojar al suelo; dar bandazos; derribar; echar; escorar; lanzar; tambalearse; tirar; tirar abajo; tirar al suelo dejar tirado; estar tirado
throw away arrojar; derrochar; desechar; desperdiciar; despilfarrar; dilapidar; echar; echar a perder; malgastar; tirar desaprovechar; jugarse; malgastar; perder el tiempo; perder en el juego
throw down arrojar; arrojar al suelo; dar bandazos; derribar; lanzar; tirar; tirar abajo; tirar al suelo; tirar hacia abajo tirar hacia abajo
throw off arrojar; derrocar; despeñar; echar abajo; lanzar; precipitar; tirar tirar para abajo
throw on the ground arrojar; arrojar al suelo; tirar; tirar abajo; tirar al suelo
throw out arrojar; derrochar; desechar; desperdiciar; despilfarrar; dilapidar; echar; echar a perder; lanzar; malgastar; tirar arrumbar; desechar; despedir; echar fuera; enseñarle la puerta a una; ser despedido
throw up arrojar; cambiar la peseta; devolver; vomitar abordar; devolver; plantear; vomitar
vomit arrojar; cambiar la peseta; devolver; vomitar devolver; vomitar
wave agitar; arrojar; blandir; borbotear de; borbotear por; dar bandazos; moverse continuamente; ondear; ondularse; renguear; saludar con la mano agitar; borbotear de; borbotear por; ondear; ondularse; revolear; revoletear; rizar; saludar con la mano
wobble agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalearse balancearse; bambolearse; blandir; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; serpentear; tambalearse
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
cast encantado
direct de inmediato; directo; en breve; en clase; en el acto; en seguida; enseguida; francamente; inmediatamente; inmediato; instantáneamente; pronto; rápidamente

Synoniemen voor "arrojar":


Wiktionary: arrojar

arrojar
verb
  1. throw with force
  2. to discard, to get rid of
  3. to throw violently
  4. To throw an object or person from a great height
  5. to throw
  6. to regurgitate the contents of a stomach
  7. to produce as a result

Cross Translation:
FromToVia
arrojar eject uitwerpen — naar buiten werpen
arrojar dash; throw; fling smijten — hard gooien of werpen
arrojar raise; produce; come up with the goods; yield; bring; make a profit; profit erbringen — (transitiv)
arrojar result; arise ergeben — zur Folge haben, als Resultat haben
arrojar chuck; throw schmeißen — (umgangssprachlich) etwas werfen, schleudern

Verwante vertalingen van arrojar