Spaans

Uitgebreide vertaling voor tomar las de Villadiego (Spaans) in het Duits

tomar las de Villadiego:

tomar las de Villadiego werkwoord

  1. tomar las de Villadiego (largarse; marcharse; salir; )
    flüchten; ausreißen; desertieren; entwischen; entweichen; durchgehen; durchbrennen; weglaufen
    • flüchten werkwoord (flüchte, flüchtest, flüchtet, flüchtete, flüchtetet, geflüchtet)
    • ausreißen werkwoord (reiße aus, reißt aus, riß aus, risset aus, ausgerissen)
    • desertieren werkwoord (desertiere, desertierst, desertiert, desertierte, desertiertet, desertiert)
    • entwischen werkwoord (entwische, entwischt, entwischte, entwischtet, entwischt)
    • entweichen werkwoord (entweiche, entweichst, entweicht, entwich, entwicht, entwichen)
    • durchgehen werkwoord (gehe durch, gehst durch, geht durch, gang durch, gangt durch, durchgegangen)
    • durchbrennen werkwoord (brenne durch, brennst durch, brennt durch, brannte durch, branntet durch, durchgebrannt)
    • weglaufen werkwoord (laufe weg, läufst weg, läuft weg, lief weg, liefet weg, weggelaufen)
  2. tomar las de Villadiego (descender; bajar; levantarse; )
    entfahren; entfallen; entkommen; fliehen; aussteigen; entwischen; entfliehen; ausbrechen; entrinnen; durchbrennen; ausrücken; entschlüpfen
    • entfahren werkwoord (entfahre, entfährst, entfährt, entfuhr, entfuhrt, entfahren)
    • entfallen werkwoord (entfalle, entfällst, entfällt, entfiel, entfielt, entfallen)
    • entkommen werkwoord (entkomme, entkommst, entkommt, entkam, entkamt, entkommen)
    • fliehen werkwoord (fliehe, fliehst, flieht, floh, floht, geflohen)
    • aussteigen werkwoord (steige aus, steigst aus, steigt aus, stieg aus, stiegt aus, ausgestiegen)
    • entwischen werkwoord (entwische, entwischt, entwischte, entwischtet, entwischt)
    • entfliehen werkwoord (entfliehe, entfliehst, entflieht, entfloh, entfloht, entflohen)
    • ausbrechen werkwoord (breche aus, brichst aus, bricht aus, brach aus, bracht aus, ausgebrochen)
    • entrinnen werkwoord (entrinne, entrinnst, entrinnt, entrann, entrannt, entronen)
    • durchbrennen werkwoord (brenne durch, brennst durch, brennt durch, brannte durch, branntet durch, durchgebrannt)
    • ausrücken werkwoord (rücke aus, rückst aus, rückt aus, rückte aus, rücktet aus, ausgerückt)
    • entschlüpfen werkwoord (entschlüpfe, entschlüpfst, entschlüpft, entschlüpfte, entschlüpftet, entschlüpft)
  3. tomar las de Villadiego (marcharse; largarse)
    durchgehen; sehr früh abhouwen

Conjugations for tomar las de Villadiego:

presente
  1. tomo las de Villadiego
  2. tomas las de Villadiego
  3. toma las de Villadiego
  4. tomamos las de Villadiego
  5. tomáis las de Villadiego
  6. toman las de Villadiego
imperfecto
  1. tomaba las de Villadiego
  2. tomabas las de Villadiego
  3. tomaba las de Villadiego
  4. tomábamos las de Villadiego
  5. tomabais las de Villadiego
  6. tomaban las de Villadiego
indefinido
  1. tomé las de Villadiego
  2. tomaste las de Villadiego
  3. tomó las de Villadiego
  4. tomamos las de Villadiego
  5. tomasteis las de Villadiego
  6. tomaron las de Villadiego
fut. de ind.
  1. tomaré las de Villadiego
  2. tomarás las de Villadiego
  3. tomará las de Villadiego
  4. tomaremos las de Villadiego
  5. tomaréis las de Villadiego
  6. tomarán las de Villadiego
condic.
  1. tomaría las de Villadiego
  2. tomarías las de Villadiego
  3. tomaría las de Villadiego
  4. tomaríamos las de Villadiego
  5. tomaríais las de Villadiego
  6. tomarían las de Villadiego
pres. de subj.
  1. que tome las de Villadiego
  2. que tomes las de Villadiego
  3. que tome las de Villadiego
  4. que tomemos las de Villadiego
  5. que toméis las de Villadiego
  6. que tomen las de Villadiego
imp. de subj.
  1. que tomara las de Villadiego
  2. que tomaras las de Villadiego
  3. que tomara las de Villadiego
  4. que tomáramos las de Villadiego
  5. que tomarais las de Villadiego
  6. que tomaran las de Villadiego
miscelánea
  1. ¡toma! las de Villadiego
  2. ¡tomad! las de Villadiego
  3. ¡no tomes! las de Villadiego
  4. ¡no toméis! las de Villadiego
  5. tomado las de Villadiego
  6. tomando las de Villadiego
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor tomar las de Villadiego:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
ausbrechen apearse; bajar; coger las de Villadiego; descender; desembarcarse; eludir; escabullirse; escapar; esfumarse; esquivar; largarse; levantarse; marcharse; poner pies en polvorosa; tomar las de Villadiego apearse; bajar; dejarse libre; descender; desembarcarse; escabullirse; escapar; escapar de; escaparse; esquivar; evadir; pasar desapercibido; refugiarse; salir; soltarse con fuerza
ausreißen coger las de Villadiego; despedirse a la francesa; escaparse; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; salir; tomar las de Villadiego apartarse; apearse; arrancar; bajar; dejarse libre; descender; desembarcarse; desgarrar; desviarse; disentir; divergir; eludir; escabullirse; escapar; escapar de; escaparse; escaparse de; esquivar; evadir; evadirse; evadirse de; evitar; hacerse a un lado; marcharse; pasar desapercibido; rasgar; refugiarse; salir; soltarse con fuerza; sortear
ausrücken apearse; bajar; coger las de Villadiego; descender; desembarcarse; eludir; escabullirse; escapar; esfumarse; esquivar; largarse; levantarse; marcharse; poner pies en polvorosa; tomar las de Villadiego avanzar; avanzar sobre
aussteigen apearse; bajar; coger las de Villadiego; descender; desembarcarse; eludir; escabullirse; escapar; esfumarse; esquivar; largarse; levantarse; marcharse; poner pies en polvorosa; tomar las de Villadiego apearse; bajar; dejarse libre; descender; desembarcarse; escabullirse; escapar; escapar de; esquivar; evadir; hacer un paso abajo; pasar desapercibido; refugiarse; salir
desertieren coger las de Villadiego; despedirse a la francesa; escaparse; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; salir; tomar las de Villadiego desertar; fugarse; huir
durchbrennen apearse; bajar; coger las de Villadiego; descender; desembarcarse; despedirse a la francesa; eludir; escabullirse; escapar; escaparse; esfumarse; esquivar; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; levantarse; marcharse; poner pies en polvorosa; salir; tomar las de Villadiego apearse; bajar; dejarse libre; descender; desembarcarse; escabullirse; escapar; escapar de; esquivar; evadir; pasar desapercibido; quemarse; refugiarse; salir
durchgehen coger las de Villadiego; despedirse a la francesa; escaparse; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; salir; tomar las de Villadiego acelerar el paso; continuar; continuar con una; dejar prolongar; dispararse; echar una cana al aire; pasar por; procesar; proseguir; seguir; soltarse el pelo
entfahren apearse; bajar; coger las de Villadiego; descender; desembarcarse; eludir; escabullirse; escapar; esfumarse; esquivar; largarse; levantarse; marcharse; poner pies en polvorosa; tomar las de Villadiego decir algo sin querer; escapar
entfallen apearse; bajar; coger las de Villadiego; descender; desembarcarse; eludir; escabullirse; escapar; esfumarse; esquivar; largarse; levantarse; marcharse; poner pies en polvorosa; tomar las de Villadiego
entfliehen apearse; bajar; coger las de Villadiego; descender; desembarcarse; eludir; escabullirse; escapar; esfumarse; esquivar; largarse; levantarse; marcharse; poner pies en polvorosa; tomar las de Villadiego apartarse; apearse; bajar; dejarse ir; dejarse libre; descender; desembarcarse; despegar; desprenderse; desviarse; disentir; divergir; eludir; escabullirse; escapar; escapar de; escaparse; escaparse de; esquivar; evadir; evadirse; evadirse de; evitar; hacerse a un lado; liberar; liberarse; lograr escaparse; lograr salir; pasar desapercibido; quedar en libertad; quedar libre; refugiar; refugiarse; salir; ser liberado; ser puesto en libertad; soltarse con fuerza; sortear
entkommen apearse; bajar; coger las de Villadiego; descender; desembarcarse; eludir; escabullirse; escapar; esfumarse; esquivar; largarse; levantarse; marcharse; poner pies en polvorosa; tomar las de Villadiego apartarse; dejarse ir; despegar; desprenderse; desviarse; disentir; divergir; eludir; escapar; escapar de; escaparse; escaparse de; esquivar; evadir; evadirse; evadirse de; evitar; hacerse a un lado; liberar; liberarse; marcharse; quedar en libertad; quedar libre; salir; ser liberado; ser puesto en libertad; soltarse con fuerza; sortear
entrinnen apearse; bajar; coger las de Villadiego; descender; desembarcarse; eludir; escabullirse; escapar; esfumarse; esquivar; largarse; levantarse; marcharse; poner pies en polvorosa; tomar las de Villadiego apartarse; dejarse ir; despegar; desprenderse; desviarse; disentir; divergir; eludir; escapar; escapar de; escaparse; escaparse de; esquivar; evadir; evadirse; evadirse de; evitar; hacerse a un lado; liberar; liberarse; quedar en libertad; quedar libre; salir; ser liberado; ser puesto en libertad; soltarse con fuerza; sortear
entschlüpfen apearse; bajar; coger las de Villadiego; descender; desembarcarse; eludir; escabullirse; escapar; esfumarse; esquivar; largarse; levantarse; marcharse; poner pies en polvorosa; tomar las de Villadiego apartarse; dejarse ir; despegar; desprenderse; desviarse; disentir; divergir; eludir; escapar; escapar de; escaparse; escaparse de; esquivar; evadir; evadirse; evadirse de; evitar; hacerse a un lado; liberar; liberarse; quedar en libertad; quedar libre; salir; ser liberado; ser puesto en libertad; sortear
entweichen coger las de Villadiego; despedirse a la francesa; escaparse; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; salir; tomar las de Villadiego apartarse; dejarse ir; despegar; desprenderse; desviarse; disentir; divergir; eludir; escapar; escapar de; escaparse; escaparse de; esquivar; evadir; evadirse; evadirse de; evitar; hacerse a un lado; liberar; liberarse; quedar en libertad; quedar libre; salir; ser liberado; ser puesto en libertad; sortear
entwischen apearse; bajar; coger las de Villadiego; descender; desembarcarse; despedirse a la francesa; eludir; escabullirse; escapar; escaparse; esfumarse; esquivar; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; levantarse; marcharse; poner pies en polvorosa; salir; tomar las de Villadiego apartarse; apearse; bajar; dejarse ir; dejarse libre; descender; desembarcarse; despegar; desprenderse; desviarse; disentir; divergir; eludir; escabullirse; escapar; escapar de; escaparse; escaparse de; esquivar; evadir; evadirse; evadirse de; evitar; hacerse a un lado; liberar; liberarse; pasar desapercibido; quedar en libertad; quedar libre; refugiarse; salir; ser liberado; ser puesto en libertad; sortear
fliehen apearse; bajar; coger las de Villadiego; descender; desembarcarse; eludir; escabullirse; escapar; esfumarse; esquivar; largarse; levantarse; marcharse; poner pies en polvorosa; tomar las de Villadiego apartarse; apearse; bajar; ceder; correr; dejarse ir; dejarse libre; descender; desembarcarse; despegar; desprenderse; desviarse; discurrir; disentir; divergir; eludir; escabullirse; escapar; escapar de; escaparse; escaparse de; escurrirse; esquivar; estar oblicuo; evadir; evadirse; evadirse de; evitar; fluir; hacerse a un lado; huir; irse a toda prisa; irse con prisa; irse corriendo; liberar; liberarse; marcharse; pasar desapercibido; quedar en libertad; quedar libre; refugiarse; salir; salir corriendo; ser liberado; ser puesto en libertad; soltarse con fuerza; sortear
flüchten coger las de Villadiego; despedirse a la francesa; escaparse; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; salir; tomar las de Villadiego apartarse; apearse; bajar; ceder; correr; dejarse ir; dejarse libre; descender; desembarcarse; despegar; desprenderse; desviarse; discurrir; disentir; divergir; eludir; escabullirse; escapar; escapar de; escaparse; escaparse de; escurrirse; esquivar; evadir; evadirse; evadirse de; evitar; fluir; hacerse a un lado; huir; irse a toda prisa; irse con prisa; irse corriendo; liberar; liberarse; marcharse; pasar desapercibido; quedar en libertad; quedar libre; refugiarse; salir; salir corriendo; ser fugitivo; ser liberado; ser puesto en libertad; soltarse con fuerza; sortear
sehr früh abhouwen largarse; marcharse; tomar las de Villadiego
weglaufen coger las de Villadiego; despedirse a la francesa; escaparse; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; salir; tomar las de Villadiego escaparse de casa; irse de casa; marcharse
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
ausreißen estrujado; exprimido
entkommen escapado; estallado

Wiktionary: tomar las de Villadiego

tomar las de Villadiego
verb
  1. (intransitiv) übertragen: in den Untergrund gehen, sich entziehen, zurückziehen

Verwante vertalingen van tomar las de Villadiego